Возрождение угасающего наследия

Выросший среди звуков шлифовки красок и вращения деревянных печатных форм, ремесленник Нгуен Данг Че чувствовал себя частью Донг Хо, словно он был ее родиной. Но времена изменились, и картины, которые когда-то ярко сияли на каждой весенней ярмарке, стали редкостью. Люди забросили ремесло, деревянные печатные формы были забыты, и некогда яркие цвета постепенно стерлись из памяти.

Вернувшись домой после многих лет преподавания вдали от родного города, он был потрясен видом деревянных гравюр, кишащих термитами, и бумаги, покрытой пылью. «Если я тоже сдамся, это ремесло будет действительно утрачено», — подумал он про себя. С тех пор начался путь возрождения, тихий и настойчивый, подобно самой жизненной силе этого вида искусства.

Мастер Нгуен Данг Че с энтузиазмом рассказал о «возрождении» живописи Донг Хо после длительного периода упадка.

Он бродил повсюду, перебирая обрывки воспоминаний, хранившиеся в старых шкафах и кухонных уголках семей в деревне. Некоторые гравюры сохранились в целости, некоторые представляли собой лишь фрагменты, а некоторые находили его, принося невероятную радость. Как, например, в тот день, когда он заново обнаружил гравюру «Ребенок, обнимающий цыпленка»; когда бумага была развернута, цвета все еще были яркими, резьба мягкой и изящной, словно неожиданное дыхание прошлого. «Я был так счастлив, что заплакал», — сказал он, — потому что это была не просто картина, а часть души деревни, которая только что была найдена.

Картина «Малыш, обнимающий цыпленка» была отреставрирована по старинной гравюре на дереве, сохранив при этом ее изысканные детали и деревенский шарм.

Цвета, полученные путем экстраполяции с земли и неба.

Зайдя в его мастерскую, легко можно увидеть корзины с белыми ракушками, похожими на пляжный песок, корзины с ярко-желтыми цветами пагоды, ярко-красную гальку и темно-зеленые листья мелалеуки… Все это он бережно хранит, словно это сама суть природы.

Бумага до, покрытая мерцающим, росистым слоем, — это душа картины. Цвета созданы из минералов и растений — простые, но долговечные. «Вот почему картины остаются яркими на протяжении ста лет», — мягко объяснил он, его мозолистые руки переворачивали каждый лист бумаги, словно лаская воспоминания.

Каждая картина Донг Хо рассказывает свою собственную историю, освещенную природными красками земли и неба: мерцающими ракушками, теплым красным лаком, нежными желтыми цветами пагоды и прохладными зелеными листьями мелалеуки.

Среди этих десятков, казалось бы, простых шагов, он больше всего сосредоточился не на технике печати, а на том, как сохранить традиционную «душу». Как сделать так, чтобы цвета были не только красивыми, но и перекликались с историями древнего вьетнамского народа; чтобы каждую картину можно было увидеть не только глазами, но и почувствовать сердцем.

Радость тихого, но блестящего возрождения.

В апреле 2024 года открылась выставка народной живописи его семьи, ставшая подарком родине. Билеты не продавались, коммерциализация не предполагалась; цель была проста: сохранить и рассказать историю этого ремесла.

Почти два года это место неожиданно стало популярным: маленькие школьники с интересом наблюдали за процессом лаковой живописи; студенты, любопытствуя к техникам росписи; и иностранные туристы, восхищавшиеся простыми, но уникальными цветами. Эта оживленная атмосфера вызывала улыбку у мастера: «Так что картины Донг Хо никогда не будут забыты».

Передача эстафеты, чтобы сохранить это ремесло навсегда.

Для мастера Нгуен Данг Че сохранение ремесла никогда не было делом одного человека. Он часто говорит, что ремесло по-настоящему оживает только тогда, когда его суть передается из рук в руки и из поколения в поколение. Поэтому в последние годы его наибольшую радость приносит не только реставрация гравюр на дереве, но и тот факт, что его дети стали его преемниками, помогая ему сохранять эту драгоценную форму искусства.

В своем доме, расположенном в самом сердце ремесленной деревни, семья сидела вместе у печатных форм, их разговоры смешивались с ритмичным постукиванием перламутра, создавая атмосферу тепла и сакрализации. Его дети привыкли переворачивать перламутровую бумагу, смешивать краски из цветов, листьев и красной охры и бережно обращаться с каждой гравюрой, как это делал их отец на протяжении многих лет.

«Видеть, как мои дети увлечены своим делом, приносит мне душевное спокойствие», — мягко улыбнулся он. То, чему он посвятил свою жизнь, больше не находится под угрозой исчезновения, а получает вторую жизнь благодаря молодым, более увлеченным рукам.

Последующие поколения семьи выдающегося мастера Нгуен Данг Че сохраняют каждый цвет и каждую резьбу в народной живописи Донг Хо.

Г-жа Нго Хонг Тхуи, директор Центра культуры, спорта и коммуникаций района Тхуан Тхань (Бакинь), подтвердила, что защита и развитие народной живописи Донг Хо является неотложной задачей, привлекающей внимание государственных органов и общественности, особенно благодаря неустанному вкладу семьи выдающегося мастера Нгуен Данг Че. По ее словам, усилия по сохранению этого ремесла не только помогают восстановить уникальную форму народного промысла, но и распространяют культурные ценности, воплощающие «душу нации», способствуя повышению осведомленности о сохранении культурного наследия среди вьетнамского народа.

На берегу реки Дуонг в маленьком домике продолжает разноситься ритмичный стук пестика. Этот звук подобен биению сердца, хранящему наследие, которое неустанно живет в сердцах пожилых ремесленников. И благодаря таким людям, как ремесленник Нгуен Данг Че, цвета Донг Хо – простые, чистые и полные гуманистического смысла – продолжают сиять на бумаге до, рассказывая историю вьетнамской культуры от прошлого к настоящему.

    Источник: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/nghe-nhan-uu-tu-nguyen-dang-che-nguoi-gin-giu-dong-tranh-dan-gian-dong-ho-1016227