Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Когда меняются фасады очага

В горных районах провинции Куангнам образ потрескивающего огня под крышей долгое время был символом выживания. Однако по мере того, как старые леса уступают место акациям, используемым в экономических целях, и по мере того, как удобство лапши быстрого приготовления и консервов проникает в каждую маленькую деревню, «душа» этих горных домов переживает тихую, но суровую трансформацию.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng19/04/2026

z7727133638797_1932e690e9352fcba2338ca90a3250b8.jpg
Для жителей высокогорных районов домашний очаг считается «душой» дома. Фото: NT

Разломы на лесном склоне

Утром в середине апреля дорога, ведущая в горы к западу от города, была залита мягким солнечным светом, которого было достаточно, чтобы отчетливо видеть, как меняются склоны холмов день за днем. Когда-то густые, темно-зеленые старые леса уступили место рядам прямых, правильных акаций, словно отмеченных линиями. Ветер, дующий со склонов гор, доносил слабый запах дыма от костра, но он уже не был таким густым и сильным, как в воспоминаниях многих пожилых людей, живущих здесь.

В полдень я прибыл в небольшую деревню, расположенную на склоне горы в коммуне А Вуонг. На веранде у печи сидел старейшина деревни, Аланг Чрот (из деревни Арек). Его старые, хотя и хрупкие, руки все еще были ловкими, когда он переворачивал каждую дымящуюся трубочку клейкого риса. Свет огня освещал его глубоко морщинистое лицо, подчеркивая его теплые, но задумчивые глаза.

«Очаг — душа дома. Когда дети и внуки возвращаются с поля, все собираются вокруг него. Еда нужна не только для того, чтобы утолить голод, но и чтобы помнить о лесу и земле», — медленно произнес старый Хрот, его голос смешивался с потрескиванием огня.

Это, казалось бы, простое утверждение открывает целый мир , который когда-то существовал здесь. Место, где каждая трапеза была результатом цикла, тесно переплетенного с природой.

В воспоминаниях старого Чрота и его поколения жизнь народа Ко Ту в прошлом была тесно связана с абсолютной самодостаточностью. У каждой семьи было своё поле. Они выращивали рис, кукурузу, маниоку и другие культуры. Они полагались на Мать-природу в сборе побегов бамбука, охоте на животных и ловле рыбы в ручьях. Каждая трапеза была результатом цикла, тесно связанного с биологическим ритмом старого леса. Однако вихрь «современного образа жизни» и «рыночной экономики » изменил всё.

«Сейчас подсечно-огневое земледелие приходит в упадок. Люди сажают акации, чтобы продавать их торговцам. Это быстрее, и деньги они получают сразу. Но из-за этого их рацион меняется в зависимости от бюджета», — старый Хрот посмотрел на склон холма перед собой, где остались только ряды прямых акаций, и вздохнул.

Цена «мгновенного богатства», о котором говорил старый Хрот, — это постепенное исчезновение ингредиентов, которые когда-то определяли кулинарную самобытность высокогорья. У всё меньше людей хватает терпения отправляться вглубь леса, чтобы собирать побеги бамбука, дикорастущие овощи или переходить ручьи в поисках рыбы для жарки в бамбуковых трубках. Когда зависимость от леса и полей ослабевает, ингредиенты, которые когда-то составляли душу местной кухни, постепенно исчезают.

Теперь же всё чаще встречаются грузовики из низин, перевозящие белый рис, лапшу быстрого приготовления, консервы, замороженное мясо и т.д., наводняя даже самые отдалённые деревенские продуктовые магазины. Удобство рынка проникло в каждую кухню.

Пока Аланг Тхи Ти мыла купленную на рынке капусту, она с ностальгией вспоминала: «Раньше, чтобы приготовить суп, достаточно было пойти в огород или на опушку леса. А теперь, чтобы что-нибудь поесть, нужно идти в ресторан. Купить быстро, но у супа больше нет того землистого, лесного запаха, как раньше».

Под «вкусом» она подразумевала не просто вкус еды, а вкус образа жизни, в котором люди тесно связаны с окружающей их природной средой.

Истощение лесных массивов в сочетании с изменением землепользования привело к дефициту многих традиционных ингредиентов. Листья и корни, которые когда-то придавали блюдам их неповторимый вкус, постепенно исчезают из повседневной жизни. Исчезновение ингредиентов ведет к исчезновению блюд. А когда блюдо перестает присутствовать в повседневной жизни, память о нем постепенно угасает.

Символ остался, но его значение изменилось.

Вечером дома на сваях ярко освещены электрическими лампами, и традиционный очаг кажется холодным, темным уголком. Группа молодых людей собирается, чтобы посмотреть видео в TikTok и YouTube о модной городской еде быстрого приготовления, которая их завораживает. Но когда их спрашивают о традиционных блюдах их этнической группы, многие качают головой. «Я их ела, но не знаю, как их готовить. Эти блюда сложные и требуют много времени», — невинно сказала одна молодая девушка.

Несмотря на многочисленные изменения, домашний очаг по-прежнему присутствует в каждом доме. Но его роль изменилась. Многие семьи перешли на газовые или электрические плиты. Традиционный очаг зажигают только по особым случаям: на праздники, религиозные церемонии или когда приходят гости.

Эти изменения касаются не только способов приготовления пищи, но и того, как люди взаимодействуют друг с другом. Домашний очаг больше не является местом, где люди собираются каждый день, делятся историями и жизненным опытом. Физический огонь остается, но пламя связи постепенно ослабевает.

Однако не всё исчезает. В деревне всё ещё есть люди, тихо сохраняющие старые ценности. Некоторые женщины открыли традиционные кулинарные мастер-классы для маленьких детей. Они терпеливо обучают каждому этапу: как выбирать листья, как заворачивать, как печь. Эти уроки — это не просто кулинария, но и рассказы о лесу, о предках, о давних временах, когда люди жили в гармонии с природой.

Некоторые семьи также начали осознавать ценность традиционной кухни для развития общинного туризма. Они возрождают старинные блюда и приглашают туристов попробовать их. Благодаря этому пробуждается часть памяти не только в сердцах местных жителей, но и в глазах приезжих из других мест. «Пока есть люди, которые помнят и которые это делают, есть надежда. Важно научить детей, что дело не только в еде, чтобы утолить голод, но и в сохранении наших корней», — поделился старейшина деревни Аланг Лап.

С наступлением вечера дым снова поднялся с крыш. Хотя он стал тоньше и слабее, он оставался признаком того, что огонь не погас. Я сидел рядом со стариком Алангом Лапом, наблюдая за небольшим костром. Он медленно подкладывал дрова, словно пытаясь не дать ему погаснуть.

«Перемены — это закон мира; мы не можем их избежать. Но мы должны знать, как сохранить то, что принадлежит нам. Очаг предназначен не только для приготовления пищи. В нём обитает душа», — слова старика словно растворились в туманной дымке кухонного дыма.

В мерцающем свете огня я вдруг понял, что здесь речь идет не только о еде. Это история об идентичности, о памяти, о преемственности поколений. Когда на кухне происходят перемены, важно не сопротивляться им, а найти способ не допустить, чтобы основные ценности были уничтожены.

И эта надежда начинается с самых мелочей: с семейного обеда с традиционным супом из полевых листьев, с истории, рассказанной у камина. Пока есть люди, которые усердно «поддерживают пламя», душа бескрайнего леса будет иметь возможность передаваться из поколения в поколение…

Источник: https://baodanang.vn/khi-bep-lua-doi-mat-voi-doi-thay-3333160.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Счастливое рабочее место в гармонии с природой.

Счастливое рабочее место в гармонии с природой.

Давайте вместе весело проводить время в школе.

Давайте вместе весело проводить время в школе.

Народные силы общественной безопасности сопровождают развитие Даклака.

Народные силы общественной безопасности сопровождают развитие Даклака.