По словам премьер-министра Фам Минь Чиня, мы никогда не забудем солдат Дьенбьена , молодых добровольцев и рабочих на передовой, которые принимали непосредственное участие в кампании Дьенбьенфу , «несмотря на бомбы и пули, которые ломали их кости и сокрушали их плоть/не падая духом, не жалея о своей юности», чтобы внести свой вклад в победу, которая «прогремела на всех пяти континентах, потрясла мир», «яркую золотую веху» в истории, которая спустя 70 лет всегда была мощной движущей силой, придавая огромную силу и твердую веру всей нашей партии, народу и армии.
Премьер-министр Фам Минь Чинь : Никогда не забывайте тех, кто создал историческую «золотую веху» Дьенбьенфу. Фото: VGP/Nhat Bac
Утром 17 апреля в городе Дьенбьенфу провинции Дьенбьен премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие в значимой и эмоциональной встрече, посвященной памяти солдат Дьенбьена, молодых волонтеров и рабочих на передовой, которые принимали непосредственное участие в кампании Дьенбьенфу.
Мероприятие было организовано Центральным комитетом Вьетнамского Отечественного Фронта совместно с провинцией Дьенбьен в ознаменование 70-летия Победы при Дьенбьенфу (7 мая 1954 г. - 7 мая 2024 г.).
Также присутствовали председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама До Ван Чиен; бывший председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Хюинь Дам; бывший вице-президент Нгуен Тхи Доан; руководители ряда центральных министерств и ведомств; руководители провинций, городов и провинции Дьенбьен.
От имени партийного и государственного руководства премьер-министр Фам Минь Чинь и председатель Центрального комитета Вьетнамского Отечественного фронта До Ван Чиен вручили подарки 139 делегатам, среди которых были солдаты Дьенбьена, молодые волонтеры и фронтовики, непосредственно участвовавшие в кампании Дьенбьенфу, присутствовавшие на мероприятии.
Перед началом встречи премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты вознесли благовония и отдали дань памяти героям и мученикам на кладбище А1 в городе Дьенбьенфу.
Перед встречей премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты вознесли благовония и почтили память героев и мучеников на кладбище А1 в городе Дьенбьенфу. Фото: VGP/Nhat Bac
Фото: VGP/Nhat Bac
Благодарность 13 836 товарищам, непосредственно участвовавшим в Акции
Товарищ До Ван Чиен сказал, что по случаю 70-й годовщины исторической Победы при Дьенбьенфу Центральный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта руководил и координировал работу с центральными ведомствами, министерствами, отделениями, агентствами и 54 провинциями и городами для организации встреч, вручения подарков и выражения благодарности 13 836 инвалидам войны, больным солдатам, молодым добровольцам и работникам фронта, которые непосредственно участвовали в кампании Дьенбьенфу.
Он подтвердил, что мы «помним» о вкладе раненых и больных солдат, молодых добровольцев и фронтовиков по всей стране, которые, несмотря на трудности и опасности, спешили на передовую и вносили свой вклад в сопротивление.
Типичный пример – госпожа Ло Ти Дой, муж которой отправился воевать за Сопротивление, а сама она только что родила, но всё равно работала день и ночь, мобилизуя тайцев, мыонгов и монгов в Мыонг Пханге, чтобы собрать и обеспечить 9 тонн риса и 5 буйволов для кампании. Хотя местные жители всё ещё сталкивались со многими трудностями, они всегда были готовы предоставить всё, что могли, командному пункту для борьбы с врагом.
Товарищ До Ван Чиен сказал, что по случаю 70-й годовщины исторической Победы при Дьенбьенфу он организовал встречу, вручил подарки и выразил благодарность 13 836 раненым и больным солдатам, молодым волонтёрам и фронтовикам, которые принимали непосредственное участие в кампании Дьенбьенфу. Фото: VGP/Nhat Bac
Господин Ма Ван Тханг из Тхань Сон, Фу Тхо, обладая стройной фигурой, может за одну поездку на велосипеде перевезти 325 кг грузов для кампании.
Господин Чинь Динь Бам из коммуны Динь Льен уезда Йендинь провинции Тханьхоа был беден и не имел велосипеда. Он сделал тачку, чтобы работать. Не имея колеса, он сообщил об этом предкам, убрал алтарь и доделал тачку, чтобы отправиться в Дьенбьен перевозить грузы для нужд поля боя.
«Тысячи, десятки тысяч людей, чьи имена невозможно назвать, пожертвовали своей кровью и костями, вложили свои усилия и старания в Победу при Дьенбьенфу, во имя независимости и свободы Отечества», — был тронут товарищ До Ван Чиен.
На встрече делегаты были тронуты, услышав от представителей солдат Дьенбьена, молодых волонтеров и тружеников фронта незабываемые воспоминания об их участии в кампании много лет назад.
«Как бывший солдат, я с почтением склоняю голову, чтобы почтить память любимого дядюшки Хо, отца вооруженных сил, генерала Во Нгуена Зиапа, старшего брата армии, а также товарищей и соратников, которые отдали свои жизни», — эмоционально сказал ветеран Буй Ким Дьеу (родился в 1930 году) из города Дьенбьенфу.
Ветеран Буй Ким Дьеу выступает на церемонии. Фото: VGP/Nhat Bac
Г-н Буй Ким Дьеу поступил на службу в феврале 1952 года и участвовал в операции «Дьенбьенфу» в качестве заместителя командира разведывательного отряда 312-й дивизии. Он и его товарищи по команде были полны решимости сражаться и победить, даже если это означало пойти на жертвы.
Его рота также совершила множество подвигов: командир роты Та Куок Луат взял в плен генерала де Кастри, пятеро его товарищей были награждены званиями героев. 312-я дивизия, которую он держал в руках, была награждена знаменем «За решимость сражаться и побеждать» от дяди Хо, которое лично получил командир роты Ле Чонг Тан.
Г-ну Зыонг Чи Ки в этом году исполняется 90 лет. Он 70 лет в партии и 55 лет в армии. В настоящее время он проживает в 7-м районе Хошимина. Он сказал, что очень тронут возвращением на поле боя, чтобы встретиться и почтить память своих товарищей, молодых волонтёров, фронтовиков с «непокрытыми головами, босыми ногами, в тонких рубашках», солдат, которые «копают горы, спят в туннелях под проливным дождём и едят рисовые шарики». Он также рад, что спустя 70 лет Дьенбьен изменился, люди живут счастливо и благополучно, а в деревни пришёл свет.
Г-н Дуонг Чи Ки сказал, что он был очень тронут возможностью вернуться на поле боя, встретиться с товарищами и почтить их память. Фото: VGP/Nhat Bac
Блестящая вершина, славное чудо, «золотая веха» в истории
Выступая на встрече, премьер-министр Фам Минь Чинь первым передал теплые слова приветствия, наилучшие пожелания здоровья и всего наилучшего от Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга дядям и тетям, солдатам Дьенбьена, молодым волонтерам, фронтовикам и представителям всех этнических групп провинции Дьенбьен, внесшим важный вклад в историческую Победу при Дьенбьенфу, которая «прозвучала на всех пяти континентах и потрясла мир».
«Сегодня мы глубоко тронуты и взволнованы, вновь встретившись с этими примерами и образами, ощутив воодушевление и энтузиазм 139 делегатов, представляющих солдат Дьенбьена, юных волонтёров и фронтовиков, присутствующих здесь, – выдающихся детей страны, посвятивших свои силы, плоть и кровь победе при Дьенбьенфу – одной из блестящих вершин, славных чудес и «золотых вех» в истории борьбы нашей страны с иностранными захватчиками, достойной быть вписанной в историю под именами Бать Данг, Чи Лан, Донг Да эпохи Хо Ши Мина. Я чрезвычайно тронут, словно у меня появилось больше мотивации, вдохновения и радости от того, что я вижу вас, мои дяди, тёти, братья и сёстры. Хотя большинство из вас уже в преклонном возрасте, вы всё ещё здоровы, здравомыслящи и полны энтузиазма, особенно когда мы слушаем рассказы и откровения дяди Буй Ким Дьеу и дяди Зыонг Чи Ки, очень эмоциональных, вдохновлённых и очень довольных жизнью», – сказал премьер-министр.
70 лет назад под блестящим и мудрым руководством партии и президента Хо Ши Мина – великого национального героя и деятеля мировой культуры – наша армия и народ мужественно сражались, добились решающего сражения при Дьенбьенфу, одержали решительную победу и привели сопротивление нашего народа к полной победе. Победа при Дьенбьенфу навсегда останется бессмертным героическим эпосом – «сияющей золотой вехой» в истории нашего народа и нашей страны.
Слезы навернулись на глаза солдат Дьенбьена, молодых волонтёров и рабочих на передовой, которые принимали непосредственное участие в кампании Дьенбьенфу. Фото: VGP/Nhat Bac
«В этот момент мы с уважением вспоминаем и бесконечно благодарны за великий вклад великого президента Хо Ши Мина - любимого отца героических вооруженных сил Вьетнамского народа; мы вспоминаем любимого генерала Во Нгуен Зиапа - старшего брата героической Вьетнамской народной армии, солдат, товарищей и соотечественников, которые героически жертвовали в кампании Дьенбьенфу в прошлом; мы выражаем глубокую благодарность соотечественникам и солдатам всей страны, братским странам и международным друзьям, которые объединились, стояли бок о бок, разделяли радости и горести, чтобы внести свой вклад в историческую Победу при Дьенбьенфу и сделали Вьетнам яркой звездой национально-освободительного движения в мире», - был тронут премьер-министр.
По словам премьер-министра, во время кампании в Дьенбьенфу, несмотря на многочисленность войск противника, его мощную огневую мощь и прочные укрепления на самой мощной военной базе в Индокитае, «неприступной крепости», нашим солдатам и соотечественникам пришлось столкнуться с бесчисленными опасностями, лишениями, трудностями и испытаниями.
Однако, руководствуясь принципами «Всё для фронта», «Всё для фронта», «Всё для победы», наша партия, обладая неукротимой волей, сумела укрепить мощь великого национального единства, сплотить армию и народ всей страны, сосредоточить людские и материальные ресурсы, чтобы одержать решительную победу при Дьенбьенфу, разбив в пух и прах амбиции империалистических и колониальных сил и внеся значительный вклад в достижение большого преимущества за столом переговоров по Женевскому соглашению, открыв новую славную страницу для революции и вьетнамского народа в 1954 году.
На встрече делегаты вспоминали незабываемые моменты своего участия в кампании в прошлом. Фото: VGP/Nhat Bac
По словам премьер-министра, это была победа вьетнамского революционного мужества, ума и героизма, человеческой совести и достоинства, продемонстрированная правильным, творческим и умелым стратегическим руководством и направлением партии и великого президента Хо Ши Мина, тактическим талантом генерала Во Нгуен Зиапа и генералов, офицеров и солдат на поле боя.
Это победа справедливости, героического вьетнамского народа, солидарности «армии и народа с единой волей», мужественного, стойкого, решительного боевого духа и жажды победы всей нашей армии и народа, потому что «нет ничего дороже независимости и свободы».
Это была победа объединения национальной силы с силой времени, включая поддержку, помощь и содействие братских социалистических стран и прогрессивных, миролюбивых людей мира, особенно стран полуострова Индокитай.
Мы никогда не забудем героические, умные и творческие примеры, прославившие традицию пламенного патриотизма нашей нации, такие как герой То Винь Дьен, герой Бе Ван Дан, герой Фан Динь Джот... а также тысячи и тысячи солдат и соотечественников, которые проявили стойкость, храбрость, не боялись жертв и трудностей, руководствуясь принципом «лучше пожертвовать всем, но никогда не потерять страну, никогда не стать рабами», «решительно умереть за выживание Отечества».
Мы никогда не забудем образ наших людей, от сельских до городских, от горных до равнинных, от островов до материка, старых и молодых, мужчин и женщин, все внимающих призыву партии и дядюшки Хо, стремящихся к борьбе за создание прочного тыла, убивающих врагов и добивающихся успехов; или образ «велосипедного отряда», тысячи бойцов которого днем и ночью передвигаются по маршруту протяженностью около 1500 км, внося людские и материальные ресурсы для обеспечения наилучших условий на поле боя, укрепляя волю к борьбе и победе вооруженных сил на передовой.
Мы никогда не забудем энтузиазм и воодушевление носильщиков, которые отправились в путь с верой в несомненную победу; десятки тысяч людей день и ночь срубали горы, расчищали леса, прокладывали тысячи километров дорог для перевозки оружия и продовольствия для похода. «...И женщины и мужчины, которые шли на передовую день и ночь / Несколько слоёв облаков, сильный ветер и проливной дождь / Склон Пха Дин, женщины несли грузы, мужчины несли товары / Перевал Лунг Ло, мужчины пели и пели / Несмотря на бомбы и пули, кости были сломаны, плоть была разорвана / Они не пали духом, не пожалели о своей молодости...» – подчеркнул премьер-министр.
Премьер-министр Фам Минь Чинь вручил подарки 139 делегатам, среди которых были солдаты Дьенбьена, молодые волонтёры и рабочие на передовой, непосредственно участвовавшие в кампании Дьенбьенфу, присутствовавшие на мероприятии. Фото: VGP/Nhat Bac
Наследование и продвижение духа и Победы Дьенбьенфу
Премьер-министр заявил, что на протяжении многих лет, руководствуясь философией «Когда пьёшь воду, помни об источнике; когда ешь фрукт, помни о том, кто посадил дерево», наша партия и государство всегда уделяли особое внимание, возглавляли и направляли добросовестную работу по благодарности и воздаянию долга с чувством ответственности, уважения и глубокой признательности; разработали и эффективно реализовали множество политик и руководств по оказанию конкретной и практической поддержки инвалидам войны, больным солдатам, родственникам погибших и людям, имеющим особые заслуги перед революцией, считая это важной, регулярной и значимой политической задачей, с глубокой благодарностью и гуманизмом.
К 70-летию Победы при Дьенбьенфу, в рамках программы «Миллионы любящих сердец — тысяча счастливых домов» в провинции Дьенбьен завершено 100% строительства домов Великой солидарности для 5 тысяч бедных и малоимущих домохозяйств, что свидетельствует о глубокой обеспокоенности и активной реакции министерств, отраслей, центральных и местных органов власти, подразделений, предприятий, организаций и отдельных лиц.
Несмотря на достигнутые положительные результаты, жизнь ряда инвалидов войны, больных солдат, родственников мучеников и семей людей, внесших революционный вклад, по-прежнему остается трудной; останки многих мучеников до сих пор не найдены, а их личности не установлены...
В ближайшее время премьер-министр поручил всем уровням, секторам и местностям продолжать эффективно реализовывать руководящие принципы партии, политику и законы государства, и далее содействовать заботе о инвалидах войны, больных солдатах, семьях павших и людях, внесших революционный вклад, сосредоточившись на ряде конкретных задач.
Фото: VGP/Nhat Bac
Во-первых, усилить пропагандистскую работу, повышать осведомленность людей о великих жертвах и вкладе тех, кто внес вклад в революцию, пропагандировать патриотизм, всемерно пропагандировать традицию «Когда пьешь воду, помни об источнике», «Когда ешь фрукт, помни о том, кто посадил дерево», а также дух великого национального единства, чувство ответственности перед историей и стремление внести вклад в развитие страны и Отечества.
Во-вторых, синхронно и эффективно проводить политику льгот для лиц, имеющих особые заслуги, постоянно улучшать материальную и духовную жизнь лиц, имеющих особые заслуги перед революцией, и их семей. Уделять больше внимания лицам, имеющим особые заслуги, находящимся в трудной жизненной ситуации, проживающим в одиночестве, без поддержки, а также семьям лиц, имеющих особые заслуги, проживающим в отдалённых, изолированных, приграничных, островных, этнических меньшинствах и горных районах.
В-третьих, продолжать эффективно реализовывать кампанию «Все заботятся о семьях инвалидов войны, павших героев и людей, имеющих особые заслуги перед революцией», гарантируя, что люди, имеющие особые заслуги, и их семьи будут иметь средний или выше среднего уровень жизни в регионе; активно поддерживать Фонд благодарности, чтобы помочь семьям, имеющим особые заслуги, преодолеть трудности и улучшить свою жизнь; и гарантировать, что ни один человек, имеющий особые заслуги, не будет лишен преференциальной политики Партии, Государства и Народа.
В-четвертых, содействовать исследованию и распространению конкретных и практических механизмов и политик поддержки, создавать благоприятные условия и повышать роль людей с выдающимися заслугами, инвалидов войны, больных солдат и семей, имеющих выдающиеся заслуги перед революцией, особенно в производстве и бизнесе, домашнем хозяйстве и коллективной экономике.
Премьер-министр Фам Минь Чинь и ветераны, молодые волонтеры и рабочие на передовой, участвующие в кампании Дьенбьенфу. Фото: VGP/Nhat Bac
В-пятых, сосредоточиться на строительстве и реконструкции пространства и ландшафта кладбища мучеников, чтобы оно было просторным, чистым и красивым, демонстрируя святость и уважение, чтобы это место стало «красным адресом» для обучения будущих поколений героическим историческим и революционным традициям нации.
В-шестых, содействовать применению науки и технологий в управлении информационными данными, изображениями и реликвиями героев, мучеников, раненых и больных солдат; проводить идентификацию ДНК в случаях мучеников с неизвестной информацией. Это весьма значимая задача, и правительство уделяет особое внимание руководству, руководству и инвестированию в эту область.
В связи с этим премьер-министр обратился к партийному комитету, правительству, армии и народу провинции Дьенбьен с просьбой продолжать наследовать и развивать дух и победу Дьенбьенфу, объединиться, объединить усилия и всецело стремиться к быстрому и устойчивому развитию провинции Дьенбьен, обеспечивать северо-западную границу Отечества и постоянно улучшать материальную и духовную жизнь коренных народов. Это также желание и послание руководства партии и государства.
На встрече премьер-министр выразил надежду и уверенность в том, что солдаты Дьенбьена, молодые волонтеры и работники на передовой продолжат развивать свои традиции и дух самостоятельности и самосовершенствования, продолжат вкладывать свои силы и интеллект и всегда будут ярким и ярким примером, мотивируя и вдохновляя молодое поколение.
«Прошло 70 лет, но значение и исторические уроки исторической Победы при Дьенбьенфу всегда были мощной движущей силой, придавая огромную силу и твердую веру всей нашей партии, народу и армии в содействии революционному героизму и духу великого национального единства в деле построения и защиты социалистического вьетнамского Отечества; быть более решительными, прилагать больше усилий, действовать более решительно и стремиться к успешной реализации Резолюции 13-го съезда Национальной партии, строить наш Вьетнам все более могущественным и процветающим, а наш народ — все более счастливым и обеспеченным», — сказал премьер-министр.
По данным VGP News
Источник
Комментарий (0)