
Музыкант Ле Фу Хуу играет на гитаре.
ВЫРАЖЕНИЕ ЛЮБВИ К РОДИНЕ
Благодаря богатым природным ландшафтам, разнообразной культуре, религии, верованиям, а также повседневной жизни и труду различных этнических групп, провинция Анзянг предстает как край ярких красок и многообразия голосов. Черпая вдохновение из этого богатства жизни, музыканты с помощью текстов и мелодий создают произведения, наполненные любовью к своей родине, воспевая землю и народ Анзянга с эмоцией и глубокими трогательными чувствами.
Новые музыкальные произведения, созданные в этот период, проникнуты глубокой любовью к родине, ярко отражают все аспекты жизни, деятельности, культурной красоты и истории, а также демонстрируют динамичный и творческий новый ритм жизни народа и земли Анзянга.
Обладая мощным творческим потенциалом, поколения музыкантов и художников в провинции Анзянг усердно сочиняли новые мелодии, воспевающие их родину. В октябре 2025 года Провинциальная федерация литературных и художественных ассоциаций выпустила сборник песен под названием «Анзянг — песни гордости». Уже само название сборника затрагивает две основные эмоциональные темы: глубокую любовь к Анзянгу и стремление к большим достижениям.
Шоу открывается песней «Анзянг поет песню гордости» автора Нхат Тху, с жизнерадостной и воодушевляющей мелодией, выражающей гордость за перемены на родине: новое строительство, привлекательные туристические зоны, бурно развивающаяся городская индустриальная жизнь и обновленная родина с широкими, просторными дорогами. Далее следует песня «Анзянг в новую эпоху — блестящее будущее» автора Нгуен Хуиня, с яркой мелодией, изображающей новый образ Анзянга:
«Солнечный свет раскрашивает зеленые горы».
Длинная река обнимает плодородную землю.
«Созревающие рисовые поля источают благоухание».
Песня выражает сильные стремления страны, богатой традициями и исполненной веры в светлое будущее: «Великая вера, далеко идущие мечты. Светлое будущее для нашей родины».
Помимо новых песен, многие традиционные народные песни об Анзянге также несут в себе нежные и глубокие эмоции. Народная песня «Анзянг: Любовь к земле, любовь к народу» автора Чан Ким Ханга отличается простым, понятным и эмоционально насыщенным текстом, оставляющим глубокое впечатление на слушателей, и заканчивается следующим образом:
«Кровные линии народа Лак Хонг гармонично переплетаются с родословной четырех этнических групп».
Кинь, Хоа, Чам и кхмеры сплетают песню о любви.
Любовь к людям, любовь к земле нашей родины.
«Прекрасный провинция Анзянг наполнен песнями гордости».
Делясь своими мыслями о произведении, автор Тран Ким Хан сказала: «Родившись и выросши в Анзянге, с его гармоничными горами и реками, я всегда испытывала глубокую любовь и гордость за свою родину. С помощью этой традиционной народной песни я надеюсь распространить и популяризировать культуру, образ земли и народа Анзянга среди большего числа людей».

Заслуженный артист и музыкант Хо Тхань Дань, руководитель музыкального отделения Союза литературных и художественных объединений провинции Анзянг, сочиняет музыку.
Песня в честь Нового года
Посвятив почти 20 лет написанию песен и выступлениям, выдающийся артист и музыкант Хо Тхань Дань – автор множества любимых песен об Анзянге – продолжает заявлять о себе своей новой песней «Анзянг: Жизненная сила весны». Песня отличается народной мелодией, жизнерадостным и энергичным звучанием, а также понятными и эмоционально насыщенными текстами, воссоздающими яркую весеннюю картину его родины.
«Весна пришла на всю нашу родину».
В новой одежде детей разносится смех.
В лучах золотистого солнца поют и играют птицы.
«Цветущие цветы приветствуют весну».
Помимо описания пейзажей и жителей провинции Анзянг, песня также отражает новый ритм жизни провинции с приходом весны, выражая веру и надежду на радостный и счастливый новый год.
«О, провинция Анзянг, яркие краски весны наполняют каждый дом».
«Празднуем яркий свет нашей родины, приветствуя весну с ее неуемной энергией».
Рассказывая о песне, композитор Хо Тхань Дань признался: «Это песня, которую я долгое время хранил в памяти, она была написана в честь Нового года и объединения провинции Анзянг. Я написал её с искренними чувствами, выражая свою любовь к родине и передавая свою веру и надежду на новую весну, полную энергии».

Прекрасные мелодии об Анзянге в новых песнях.
Кроме того, песня «Весна приходит» композитора Ле Фу Хуу добавляет живые мелодии, воссоздавая красочную картину начала года с цветущими цветами, ласточками, приносящими добрые вести, и пожеланиями: «Вслух поем пожелания нашей любимой родине, приветствуя весну благословениями, процветанием и крепким здоровьем». Или песня «Весна приходит на улицы» композитора Дао Хоанг Ву передает оживленную атмосферу весенних улиц, где люди с нетерпением погружаются в праздничную атмосферу: «На улицах люди неспешно идут на праздник, улицы полны весеннего веселья».
Новые песни артистов и музыкантов из Анзянга, отличающиеся жизнерадостными и живыми мелодиями, а также содержательными и трогательными текстами, дарят множество новых эмоциональных переживаний, широко распространяются и затрагивают сердца публики, способствуя укреплению любви и гордости за свою родину, Анзянг.
Источник: https://baoangiang.com.vn/khuc-xuan-tren-dat-an-giang-a476749.html







Комментарий (0)