Днем 14 марта под председательством товарища До Чонг Хунга, члена Центрального Комитета партии, секретаря Провинциального Комитета партии, председателя Провинциального Народного Совета, и товарища Ле Тиен Лама, члена Постоянного Комитета Провинциального Комитета партии, постоянного заместителя председателя Провинциального Народного Совета, состоялась 18-я сессия Провинциального Народного Совета, на которой были рассмотрены 41 представление Провинциального Народного Комитета и создан правовой механизм для удовлетворения потребностей развития провинции.
Делегаты провинциального Народного совета проголосовали за принятие резолюции.
На собрании председательствовали товарищи: До Чонг Хунг, член Центрального Комитета партии, секретарь Провинциального Комитета партии, председатель Провинциального Народного Совета; Ле Тиен Лам, член Постоянного Комитета партии, постоянный заместитель председателя Провинциального Народного Совета.
На встрече присутствовал заместитель секретаря провинциального комитета партии Лай Тхе Нгуен.
На встрече присутствовали председатель провинциального народного комитета До Минь Туан и заместитель секретаря провинциального партийного комитета Чинь Туан Синь.
Делегаты, присутствовавшие на заседании.
На встрече присутствовали товарищи: Лай Тхе Нгуен, постоянный заместитель секретаря провинциального комитета партии, глава делегации провинциального Национального собрания; До Минь Туан, заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель провинциального Народного комитета; Чинь Туан Синь, заместитель секретаря провинциального комитета партии, а также товарищи из постоянного комитета провинциального комитета партии, члены провинциального Исполнительного комитета партии; депутаты провинциального Национального собрания 15-го созыва, делегаты провинциального Народного совета 18-го созыва.
Директор Департамента планирования и инвестиций Ле Минь Нгиа представил отчеты Провинциального народного комитета в зоне ответственности.
На заседании Народный комитет провинции представил в Народный совет провинции для рассмотрения и принятия решения 41 доклад, в том числе:
1. Детальное распределение среднесрочного плана государственных инвестиций и инвестиционного капитала в балансе местного бюджета на период 2021 - 2025 гг. для проведения работ по расчистке территории и переселению (этап 2).
2. Детальный план распределения среднесрочного плана государственных инвестиций и инвестиционного капитала в балансе местного бюджета на период 2021 - 2025 гг. для реализации задач планирования (этап 4).
3. Подробный план распределения инвестиционного капитала в балансе местного бюджета, инвестиционный капитал из доходов от платы за пользование землей, регулируемый областным бюджетом в 2024 году для задач планирования (этап 2).
4. План корректировки и детального распределения среднесрочного плана государственных инвестиций из центрального бюджета (резервный мобилизационный капитал) и источников капитала для увеличения доходов и экономии расходов провинциального бюджета на период 2021 - 2025 гг., провинция Тханьхоа в Постановлении № 426/NQ-HDND от 29 сентября 2023 года Народного совета провинции (этап 2).
5. План корректировки и дополнения источника увеличения доходов центрального бюджета в соответствии с Постановлением № 37/2021/QH15 Национальной ассамблеи в среднесрочном плане государственных инвестиций капитала центрального бюджета (резервного мобилизационного капитала) и источника увеличения доходов и экономии расходов провинциального бюджета на период 2021-2025 годов провинции Тханьхоа в Постановлении № 426/NQ-HDND от 29 сентября 2023 года Народного совета провинции.
6. Утвердить План распределения и использования дополнительных доходов республиканского бюджета с целевыми показателями по территориям на 2023 год.
7. Постановлением Народного совета провинции Тханьхоа № 425/NQ-HDND от 29 сентября 2023 года было принято решение о корректировке и дополнении среднесрочного плана государственных инвестиций с использованием средств центрального бюджета и местных бюджетов за счет увеличения доходов и экономии расходов провинциального бюджета на период 2021–2025 годов.
8. Издать Постановление, регламентирующее нормы составления сметы расходов государственного бюджета на реализацию научно -технических задач в провинции Тханьхоа.
9. Скорректировать перечень и план освоения инвестиционного капитала из центрального бюджета на период 2021 - 2025 гг. для реализации Национальной целевой программы по новому сельскому строительству в провинции Тханьхоа.
10. План выделения инвестиционных средств на развитие из республиканского бюджета в 2024 году для реализации Национальной целевой программы нового сельского строительства на 2021–2025 годы (этап 2).
11. Утвердить перечень работ и проектов, требующих отвода земель, перевода земель из земель рисосеющих в земли лесного фонда, а также определить политику перевода земель из земель лесного фонда в земли лесного фонда на территории области, этап 2, 2024 год.
12. Корректировка инвестиционной политики проекта переселения озера Йен Май с отметки (+18,50) м до отметки (+20,36) м.
13. Выпустить Постановление об отмене раздела 1.7.2, пункта 1.7, пункта 1, статьи 1 Постановления № 185/2021/NQ-HDND от 10 ноября 2021 года Провинциального народного совета о принятии политики развития сельского хозяйства, села и фермерства в провинции Тханьхоа на период 2022 - 2025 годов (с изменениями и дополнениями в пункте 2, статьи 3 Постановления № 01/2023/NQ-HDND).
14. Инвестиционная политика проекта завершения трассы Восток-Запад 2.
15. Инвестиционная политика по проекту ремонта тротуаров и дорожного покрытия ДТ513, участок от км7+100 до км11+082.
16. Инвестиционная политика для проекта по модернизации и расширению дороги Север-Юг 1B и дороги Север-Юг 2 (участок от национального шоссе 1A в районе Суан Лам до пересечения с дорогой Север-Юг 1B) - экономическая зона Нги Сон.
17. Инвестиционная политика проекта по инвестированию в дренажную систему промышленных парков на северо-востоке (канал Кау Куу и канал Нуи Кок) - экономическая зона Нги Сон.
18. Инвестиционная политика по проекту ремонта тротуаров и завершения системы освещения на улице Восток-Запад 2.
19. Инвестиционная политика по инвестиционному проекту строительства магистрали Восток-Запад.
20. Инвестиционная политика для проекта прибрежной дороги, соединяющей шоссе 513 с южными портовыми районами экономической зоны Нги Сон.
21. Инвестиционная политика для проекта по модернизации и расширению дороги от национального шоссе 1А до промышленных парков на юго-западе до рудника Сет - экономической зоны Нги Сон.
22. Корректировка инвестиционной политики проекта дороги от центра города Тханьхоа до транспортного маршрута от аэропорта Тхо Суан до экономической зоны Нги Сон.
23. Корректировка инвестиционной политики проекта миграции, размещения населения и переселения ряда домохозяйств деревни Лам Куанг, коммуны Тан Труонг, города Нги Сон, провинции Тхань Хоа.
24. Утверждение плана зонирования застройки в масштабе 1/2000 для промышленного парка Туонг Линь, района Нонг Конг, провинции Тханьхоа.
25. Отчет Провинциального народного комитета о плане зонирования застройки масштаба 1/2000 промышленного парка Фукуи, района Хоангхоа, провинции Тханьхоа.
26. Назначение дополнительного персонала для государственных дошкольных учреждений и учреждений общего образования в провинции Тханьхоа в 2024 году.
27. Благодаря проекту, предлагающему признать город Куан Лао и планируемую зону расширения, район Йендинь соответствует критериям городской территории IV типа.
28. Согласно проекту классификации городов Тханьхоа, провинция Тханьхоа соответствует критериям городской территории I типа.
Делегаты, присутствовавшие на заседании.
29. Инвестиционная политика для проекта по созданию и развертыванию интеллектуальной системы вещания для Народных комитетов на уровне районов и коммун провинции Тханьхоа на период 2024–2027 гг.
30. Корректировка инвестиционной политики проекта «Инвестирование в оборудование и программное обеспечение систем Центра управления, системы контроля безопасности, порядка и безопасности дорожного движения в провинции Тханьхоа», этап 2.
31. Детальное распределение плана капитальных вложений в развитие из центрального бюджета для реализации Национальной целевой программы по устойчивому сокращению бедности в 2024 году (этап 2).
32. Издать постановление Народного совета провинции, определяющее политику поддержки дополнительных выплат на питание для ряда групп лиц, находящихся на попечении и в учреждениях, находящихся в ведении Департамента труда, инвалидов войны и социальных вопросов.
33. Выделение карьерного капитала из центрального бюджета на реализацию Национальной целевой программы по устойчивому сокращению бедности в 2024 году (этап 1).
34. Издать постановление Народного совета провинции, определяющее содержание и уровень поддержки для поощрения участия людей в обучении грамоте в рамках Национальной целевой программы социально-экономического развития в районах проживания этнических меньшинств и горных районах на период 2021–2030 годов, этап I: с 2021 по 2025 год в провинции Тханьхоа.
35. Корректировка инвестиционной политики проекта промышленного колледжа Тхань Хоа.
36. Корректировка инвестиционной политики проекта по строительству отделения анестезиологии и реанимации в городской больнице провинции Тханьхоа.
37. Корректировка инвестиционной политики для проекта Кардиологического центра - Интенсивной терапии - Диагностической визуализации и Провинциального совета по здравоохранению и защите для провинциальных должностных лиц в Провинциальной больнице общего профиля.
38. Корректировка инвестиционной политики Проекта с целью инвестирования в новое строительство и закупку оборудования для 70 медицинских пунктов общинного уровня провинции Тханьхоа.
Товарищ Ле Куан Хунг, глава экономико-бюджетного комитета провинциального Народного совета, представил аудиторский отчет.
39. Распределение средств республиканского бюджета в 2024 году на реализацию Национальной целевой программы социально-экономического развития территорий проживания национальных меньшинств и горных районов провинции Тханьхоа на период 2021 - 2030 годов, этап I: с 2021 по 2025 год (этап 1).
Товарищ Нгуен Нгок Тиен, глава юридического комитета провинциального народного совета, представил отчет о проверке.
40. Распределение средств государственного бюджета на инвестиционный план развития на период 2021 - 2025 гг. (этап 3) для реализации содержания поддержки жилых земель, жилищной поддержки и поддержки производственных земель Проекта 1 в рамках Национальной целевой программы социально-экономического развития национальных меньшинств и горных территорий на период 2021 - 2030 гг., этап I: с 2021 по 2025 гг.
Товарищ Нгуен Ван Хунг, глава этнического комитета провинциального народного совета, представил отчет о проверке.
41. Выделение инвестиционных средств на развитие из центрального бюджета в 2024 году для реализации Национальной целевой программы социально-экономического развития территорий проживания национальных меньшинств и горных районов на период 2021 - 2030 годов, этап I: с 2021 по 2025 год в провинции Тханьхоа (этап 2).
Делегаты провинциального Народного совета проголосовали за принятие резолюции.
Действуя в духе демократического централизма, внимательно изучив доклады и отчеты о проверках комитетов провинциальных Народных Советов, делегаты 18-го провинциального Народного Совета единогласно проголосовали за принятие 41 резолюции сессии.
Секретарь провинциального партийного комитета, председатель провинциального Народного совета До Чонг Хунг выступил с заключительной речью.
Выступая на заключительном заседании, секретарь провинциального комитета партии и председатель провинциального Народного совета До Чонг Хунг подчеркнул: «41 резолюция, недавно принятая делегатами провинциального Народного совета, имеет большое значение, поскольку создает правовую основу для дальнейшей реализации и завершения целей социально-экономического развития провинции на 2024 год и на период 2021–2025 годов».
Сразу после этой сессии Народный совет провинции поручил Народному комитету провинции незамедлительно поручить специализированным учреждениям выполнить решения, принятые Народным советом провинции, с тем чтобы решения могли быть скорейшим образом реализованы и эффективно реализованы. В частности, продолжать решительно направлять ускорение хода реализации государственных инвестиционных проектов и работ. Укрепить дисциплину и порядок в расходовании государственного инвестиционного капитала; безотлагательно разработать подробные планы расходования по каждому проекту и строго соблюдать ежемесячный план расходования; одновременно ускорить расчистку площадок и ход строительства, уделить особое внимание устранению трудностей и препятствий, связанных с землей и ресурсами, которые связаны с ответственностью руководителей учреждений, подразделений и населенных пунктов, которым поручены задачи. Решительно и строго в соответствии с правовыми нормами пресекать действия инвесторов, советов по управлению проектами, организаций и отдельных лиц, которые умышленно создают трудности, препятствуют и задерживают ход распределения капитала, реализации и расходования государственного инвестиционного капитала.
Что касается национальных целевых программ, то, основываясь на правовых документах и фактической ситуации, провинциальный народный комитет сосредоточивает свое внимание на руководстве ускорением реализации трех национальных целевых программ; рассмотрении документов и инструкций центрального правительства и провинции в ходе реализации программ, чтобы гарантировать завершение плана выплат по программам; в то же время, усилении контроля и надзора за реализацией, чтобы оперативно устранять трудности и препятствия, стремясь к практическим, глубоким, эффективным и устойчивым целям развития.
Секретарь провинциального партийного комитета и председатель провинциального Народного совета предложили Постоянному комитету провинциального Народного совета, комитетам провинциального Народного совета, делегациям и делегатам провинциального Народного совета, основываясь на годовой программе работы, продолжать пристально следить за ходом реализации решений, обеспечивая своевременное, тщательное, эффективное и в соответствии с установленными правилами исполнение решений провинциального Народного совета. Одновременно с этим необходимо активно взаимодействовать с ведомствами, подразделениями и местными органами власти для рассмотрения и своевременного внесения поправок в решения, которые утратили актуальность или стали неэффективными; активно поощрять и контролировать своевременное и полное выполнение рекомендаций избирателей, чтобы оправдать доверие и ожидания избирателей и народа.
Минь Хьеу
Источник
Комментарий (0)