Соответственно, председатель Народного комитета провинции Ламдонг созвал провинциальное военное командование, провинциальную полицию, департаменты, отделения, сектора и организации провинции, провинциальное командование гражданской обороны, секретарей партии, председателей народных комитетов коммун, районов и особой зоны Фукуи, газету, радио и телевидение Ламдонга.
В последние дни в провинции наблюдались продолжительные проливные дожди, во многих районах зафиксировано очень большое количество осадков. В настоящее время ситуация с наводнениями во многих населённых пунктах провинции крайне сложная, особенно в коммунах Ниньзя, Танхой, Дукчонг, Баолам 4, Баолам 5, Каттьен, Каттьен 2, Датех, Дран, Кадо, Куанглап, Донзыонг, а также в округах и коммунах в районе Далата...
.jpg)
В районах и коммунах Далата на перевалах Пренн и Мимоза, а также на национальном шоссе 20, произошли оползни. Многочисленные оползни на транспортных магистралях и затопления повредили транспортные средства, урожай, государственное и гражданское имущество. Согласно статистическим данным, к 9:00 утра этого дня в провинции произошло около 31 оползня, некоторые дороги были затоплены и перекрыты, что нарушило движение транспорта. 1 человек пострадал, 1 пропал без вести. 128 домохозяйств пострадали от стихии, в том числе от разрушения домов и имущества, а около 662 гектаров посевов и цветов были повреждены.

В районах и коммунах Далата произошли оползни на перевалах Пренн и Мимоза, а также на национальной трассе 20. Многочисленные оползни на транспортных магистралях и затопления затронули транспортные средства, посевы, государственное и гражданское имущество. Согласно статистическим данным, к 9:00 утра этого дня в провинции произошло около 31 оползня, некоторые дороги были затоплены и перекрыты, что привело к ограничению движения транспорта. 1 человек пострадал, 1 пропал без вести. 128 домохозяйств получили повреждения домов и имущества, а около 662 гектаров посевов и цветов были повреждены.

Для заблаговременного предупреждения, предотвращения и ликвидации последствий сильных дождей и наводнений, срочного обеспечения безопасности жизни людей и минимизации материального ущерба председатель провинциального народного комитета поручил подразделениям и населенным пунктам безотлагательно выполнить следующие основные и неотложные задачи:
1. Продолжать строго выполнять указания Народного комитета провинции, изложенные в официальном сообщении № 7391/UBND-NNMT от 19 ноября 2025 года, о необходимости уделять особое внимание реагированию на наводнения и штормы в провинции и их оперативному преодолению. В этот период силы, назначенные для дежурства в районах наводнений, аварий и оползней в провинции, должны нести круглосуточное дежурство, заблаговременно отслеживать изменения погоды, оперативно реагировать на возникающие ситуации и оказывать помощь населению при необходимости; одновременно с этим необходимо поддерживать режим непрерывной отчетности до стабилизации погоды и получения дальнейших указаний Народного комитета провинции.
2. Для районов и общин в районе Далата: Провинциальное военное командование, провинциальная полиция и Департамент строительства, на основе возложенных на них функций и задач, должны руководить и координировать действия с соответствующими департаментами, отделениями и населенными пунктами для срочной организации проверки всех территорий с высоким риском оползней, жилых районов вдоль склонов холмов и ручьев; организовать силы для поддержки экстренной эвакуации при необходимости, обеспечивая абсолютную безопасность людей и имущества; предлагать своевременные экстренные меры по устранению последствий.
3. Для коммун, районов и особой зоны Фукуи:
Продолжать проанализировать и расставить силы и средства для организации эвакуации и переселения людей из районов с высокими и глубокими паводками, быстрым течением воды, оползнями, а также обеспечить продовольствием, питьевой водой и предметами первой необходимости районы эвакуации и переселения людей, чтобы люди не голодали, не мерзли и не испытывали нехватки питьевой воды.
Увеличить усилия по организации и управлению дорожным движением на расстоянии, чтобы разделить транспортные потоки, решительно не допуская попадания людей и транспортных средств в районы с глубокими наводнениями, быстрым течением воды и оползнями.
Продолжать внимательно следить за предупреждающими бюллетенями, прогнозами и развитием событий, связанными с сильными дождями, предупреждающей информацией о регулировании водохранилищ гидроэлектростанций в районах, где происходят наводнения, затопления, ливневые паводки и оползни; предоставлять населению своевременную и полную информацию для заблаговременного предотвращения и избежания на максимально возможном уровне.
Своевременно организовывать посещения, поощрение, поддержку и разделение трудностей и потерь для семей, пострадавших от стихийных бедствий и наводнений.
4. Департамент строительства руководит и координирует деятельность с соответствующими департаментами, филиалами, подразделениями и населенными пунктами:
Проверьте место происшествия, изолируйте опасные зоны, выставьте предупреждающие знаки и организуйте круглосуточное дежурство сил безопасности;
Срочно мобилизовать строительные подразделения и технику для временной борьбы с оползнями, не допуская длительных заторов; Заблаговременно разработать планы дистанционного регулирования движения транспортных средств, проезжающих через горные перевалы;
Подготовить отчет с оценкой риска продолжения оползней и предложить экстренные меры для отправки в Провинциальный народный комитет до 20 ноября 2025 года.
5. Провинциальное военное командование, провинциальная полиция:
Необходимо наращивать силы и средства для немедленного прибытия в затопленные и изолированные районы, особенно в коммунах Дран, Ка До, Куанг Лап, Дук Чонг, Хьеп Тхань, Дон Зыонг и районах в районе Далата, чтобы оказать поддержку в переселении и эвакуации людей в безопасные места, защитить имущество, обеспечить безопасность и порядок.
Активно координируйте действия с местными властями, особенно в уязвимых районах, районах с сильными наводнениями и оползнями, для оказания оперативной помощи людям.
6. Департамент промышленности и торговли активно руководит безопасной эксплуатацией водохранилищ гидроэлектростанций в провинции, чтобы гарантировать снижение наводнений в районах, расположенных ниже по течению, и ни в коем случае не допускает нарушения безопасности плотин.
7. Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды продолжает организовывать дежурные смены, внимательно следить за погодой и развитием событий в области стихийных бедствий; консультировать Командование гражданской обороны провинции по вопросам обобщения воздействия и ущерба, причиненного стихийными бедствиями в провинции; отчитываться и вносить предложения в Народный комитет провинции для руководства реализацией своевременных планов реагирования и восстановления, а также рассматривать вопросы оказания поддержки в соответствии с нормативными актами.
8. Газета «Лам Донг», радио, телевидение и другие средства массовой информации провинции увеличивают время и оперативно предоставляют информацию о стихийных бедствиях и указаниях властей, чтобы люди знали.
9. Департаменты, филиалы и сектора в соответствии со своими функциями и задачами разворачивают работы по ликвидации чрезвычайных ситуаций в случае сильных дождей и наводнений, минимизируя возможный ущерб.
Источник: https://baolamdong.vn/lam-dong-ra-cong-dien-khan-tap-trung-ung-pho-mua-lu-va-sat-lo-dat-404045.html






Комментарий (0)