Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сосредоточиться на крупных инвестициях в основные бедные районы, чтобы выйти из нищеты на устойчивой основе.

Во второй половине дня 22 ноября в здании Национальной ассамблеи состоялось предварительное заседание Постоянного комитета Этнического совета, на котором были высказаны мнения по инвестиционной политике Национальной целевой программы по новому сельскому строительству, устойчивому сокращению бедности и социально-экономическому развитию в районах проживания этнических меньшинств и горных районах на период 2026–2035 годов.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch23/11/2025

В докладе Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды об инвестиционной политике Национальной целевой программы по новому сельскому строительству, устойчивому сокращению бедности и социально-экономическому развитию в районах проживания национальных меньшинств и горных районах на период 2026–2035 годов четко указано, что разработка Программы, объединяющей три предыдущие программы (Новое сельское строительство; Устойчивое сокращение бедности; Социально-экономическое развитие в районах проживания национальных меньшинств и горных районах), является неизбежной, объективной и неотложной необходимостью. Этот процесс направлен на институционализацию политики партии и Национального собрания по единому управлению, координации и эффективному использованию ресурсов для развития сельских районов, устойчивого сокращения бедности и социально-экономического развития в районах проживания национальных меньшинств и горных районах (DTTS&MN).

Tập trung đầu tư mạnh vào vùng lõi nghèo để thoát nghèo bền vững - Ảnh 1.

Заместитель председателя Национального собрания Ву Хонг Тхань на встрече

Объединение трёх Национальных целевых программ по принципу «ясная политика, чёткие локации, чёткие бенефициары»

Заместитель министра сельского хозяйства и окружающей среды Во Ван Хунг отметил, что в период 2021–2025 годов реализация трёх отдельных программ выявила множество ограничений, включая разрозненность механизмов координации и медленное руководство; дублирование содержания, местоположения, тематики и низкую эффективность интеграции; продолжение их раздельной реализации в условиях перехода к двухуровневой модели местного самоуправления (провинция – коммуна) может привести к увеличению расходов на координацию и снижению эффективности использования ресурсов. Таким образом, интеграция поможет полностью преодолеть проблему разбросанности ресурсов и дублирования политики и создать единую структуру для интеграции, мобилизации и эффективного распределения ресурсов.

В докладе правительства подтверждается, что последовательная цель объединения заключается не в сокращении политики, а в усилении внимания к этническим меньшинствам и горным районам. В частности: акцент на крупных инвестициях в бедные основные районы (в основном, районы проживания этнических меньшинств) для устойчивого преодоления бедности; упор на строительство новых сельских районов для этнических меньшинств и неблагополучных районов; продление срока реализации политики в отношении этнических меньшинств и горных районов до 2035 года (вместо 2030 года, как в старой Программе).

Tập trung đầu tư mạnh vào vùng lõi nghèo để thoát nghèo bền vững - Ảnh 2.

Заместитель министра сельского хозяйства и охраны окружающей среды Во Ван Хунг представил доклад

Принцип интеграции подчеркивает обеспечение четкой политики, четко определенных сфер, четко определенных бенефициаров в сочетании с полной децентрализацией и делегированием полномочий местным органам власти в духе «местность решает, местность действует, местность несет ответственность».

Общая цель Единой программы – создание современной и качественно новой сельской местности, сокращение многомерной, инклюзивной и устойчивой бедности, а также комплексное развитие территорий этнических меньшинств и горных районов для сокращения разрыва в развитии между регионами. В частности, Программа устанавливает конкретные цели к 2035 году:

- Средний доход на душу населения в сельской местности увеличится не менее чем в 1,6 раза по сравнению с 2030 годом; средний доход этнических меньшинств составит 2/3 от среднего по стране.

- Национальный уровень многомерной бедности сохраняет тенденцию к снижению на 1–1,5% в год в соответствии со стандартом бедности на период 2031–2035 гг.

- Стремиться сократить по меньшей мере на 50% количество неблагополучных общин, деревень и поселков в районах проживания национальных меньшинств и горных районах; в 4-5 провинциях и городах в районах проживания национальных меньшинств и горных районах больше нет неблагополучных общин, деревень и поселков.

- Стремиться к тому, чтобы около 85% коммун соответствовали новым сельским стандартам; около 30% коммун, соответствующих новым сельским стандартам, были признаны современными новыми сельскими коммунами в соответствии с центральными рамками и конкретными критериями, установленными провинциальными народными комитетами; по всей стране около 10-12 провинций и городов были признаны завершившими задачу создания новых сельских районов; 4-5 провинций и городов достигли состояния современных новых сельских районов.

Эта программа разработана из двух компонентов, включающих 15 контент-групп, из которых 10 общих контент-групп реализуются по всей стране и охватывают такие вопросы, как: совершенствование планирования; развитие комплексной и синхронизированной сельской экономической и социальной инфраструктуры; развитие сельской экономики в экологическом, современном, многофункциональном направлении; подготовка кадров, поддержка создания рабочих мест; развитие культуры, образования, здравоохранения, содействие гендерному равенству; развитие науки, технологий и цифровой трансформации. Кроме того, существует 5 специальных контент-групп для этнических меньшинств и горных районов, таких как: инвестирование в строительство, совершенствование специализированной инфраструктуры; поддержка развития производства, создание источников средств к существованию и увеличение доходов; развитие кадровых ресурсов; поддержка и развитие этнических групп, которые по-прежнему сталкиваются со многими трудностями, в том числе специфическими.

Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды рекомендует Правительству рассмотреть и представить на утверждение Национальной ассамблеи 15-го созыва инвестиционную политику Программы.

При объединении трех Национальных целевых программ возникает много требований и проблем.

После предварительного рассмотрения предложения правительства Постоянный комитет Этнического совета в целом согласился с политикой правительства по объединению трех Национальных целевых программ (НТП). Это является подходящим решением для преодоления ситуации раздробленности политики, множества управленческих органов и множества руководящих документов в одном месте. Это способствует преодолению недостатков и ограничений в реализации программ на период 2021-2025 годов. Однако Постоянный комитет Этнического совета обнаружил, что объединение трех НТП с крупными масштабами, широким кругом бенефициаров и различными механизмами работы создает много больших требований и проблем. Постоянный комитет Этнического совета поручил правительству, министерствам и ведомствам провести всесторонний, научный и объективный обзор целей, содержания, механизма децентрализации, модели управления, распределения ресурсов, а также координации интеграции с другими НТП.

Tập trung đầu tư mạnh vào vùng lõi nghèo để thoát nghèo bền vững - Ảnh 3.

Заместитель председателя Совета национальностей Куанг Ван Хыонг представил предварительный отчет по результатам экспертизы.

Что касается целей Программы, Постоянный комитет Этнического совета предложил пересмотреть и предложить корректировки целей до 2030 года с учетом новых условий периода 2026–2030 годов. Пересмотреть и дополнить целевые показатели и группы целевых показателей, не достигнутые в предыдущий период каждой Программы (в частности, в Национальной целевой программе социально-экономического развития территорий проживания национальных меньшинств и горных территорий предусмотрено 3 группы целевых показателей, которые не были достигнуты), избегая дублирования с особенно сложными общинами в регионах проживания национальных меньшинств и горных территориях при объединении 3 Программ.

Большинство делегатов, принявших участие в заседании, поддержали объединение трёх Национальных целевых программ, поскольку практика мониторинга выявила множество трудностей и недостатков, особенно дублирование объектов, задач и содержания. Объединение необходимо для преодоления ситуации распыления ресурсов и дублирования политики, а также для создания единой структуры. Однако делегаты отметили, что краткосрочные объединения носят механический характер, легко приводят к дублированию, не были полностью проанализированы и требуют значительной децентрализации на местах для обеспечения гибкости управления.

Выступление делегатов на заседании.

В принципе, реализация программы должна унаследовать результаты предыдущих трёх программ, исключая дублирующие и нереализуемые элементы, проекты и подпроекты. Необходимо правильно определить бенефициаров, отдать приоритет неблагополучным районам и районам проживания этнических меньшинств для создания источников дохода для людей. При интеграции трёх программ необходим определённый набор критериев, стратификация для удобной координации, децентрализация в пользу местных инициатив и децентрализация в соответствии с политической программой для обеспечения точности и соответствия действительности.

Что касается предлагаемых целей и задач, делегаты запросили разъяснения по поводу оснований для установления конкретных целей, особенно в контексте объединения административных единиц и отказа от корректировки некоторых целевых показателей, связанных с новыми сельскими районами, предусмотренных Резолюцией 19-NQ/TW. В то же время необходимо прояснить преемственность между конкретными целевыми группами в 2030 и 2035 годах. Кроме того, высказываются опасения, что установление целей и задач без определения ключевых стандартов (стандартов бедности на 2026–2030 годы, новых стандартов для сельской местности на 2026–2030 годы, особенно для неблагополучных деревень/коммун на 2026–2030 годы) создаст трудности для их реализации.

Децентрализация связана с делегированием полномочий и ресурсов для обеспечения реализации Национальной целевой программы на местах.

Выступая на заседании, заместитель председателя Национальной ассамблеи Ву Хонг Тхань призвал Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды и Министерство по делам национальных меньшинств и религий к тесному сотрудничеству для учета мнений делегатов, решения существующих проблем, связанных с тремя предыдущими программами, и создания «толчка» для продвижения реализации Комплексной программы, целью которой является быстрое и устойчивое развитие экономики и общества в будущем. Заместитель председателя Национальной ассамблеи отметил, что интеграция трех программ – это очень сложная задача, и предложил пересмотреть и сформировать «целевую ось», основанную на наследии и повторении эффективности предыдущих программ. При этом необходимо обеспечить соответствующий переходный этап, не прерывая и не затрагивая бенефициаров, и в соответствии с направлением экономического и социального развития.

Tập trung đầu tư mạnh vào vùng lõi nghèo để thoát nghèo bền vững - Ảnh 5.

Заместитель председателя Национального собрания Ву Хонг Тхань выступил с директивной речью.

Заместитель председателя Национальной ассамблеи Ву Хонг Тхань отметил, что координация между министерствами и отраслями должна быть тесной и единой, создавая плавность между программами, особенно децентрализацией, связанной с делегированием полномочий и распределением ресурсов на места. Опираясь на опыт предыдущих программ, необходимо разработать действительно плавный рабочий механизм и иерархическую систему, а также конкретно определить задачи руководящих и координирующих агентств и уровень децентрализации на места, особенно на уровне коммуны/района. Заместитель председателя Национальной ассамблеи подчеркнул, что децентрализация должна быть связана с делегированием полномочий и распределением ресурсов, полной децентрализацией на места для принятия решений по конкретным проектам, политике и детальному распределению ресурсов, в то время как центральное правительство определяет рамки, принципы, цели и основные направления. Упростить процедуры (утверждение, распределение капитала, оценка, принятие, урегулирование) для сокращения времени, преодоления ситуации с медленным распределением и выплатой.

Заместитель председателя Национальной ассамблеи Ву Хонг Тхань предложил срочно принять технические меры для переноса медленно осваиваемого капитала предыдущего периода на 2026 год. Поскольку бенефициары очень широки, необходимо в первую очередь выделять ресурсы районам проживания этнических меньшинств, горным районам и районам с наиболее низким уровнем дохода; сбалансировать источники капитала и в то же время разработать политику и механизмы мобилизации социализированного капитала и ГЧП (поскольку местный контрагентский капитал и возможности мобилизации средств от населения и предприятий в бедных районах по-прежнему ограничены).

Что касается целей, задач и содержания Единой программы, заместитель председателя Народного собрания предложил пересмотреть её, чтобы обеспечить научность, осуществимость, измеримость и дорожную карту (целевые показатели для фермерских хозяйств этнических меньшинств, занимающихся товарным хозяйством). В то же время необходимо уделять внимание основным целям, таким как доход, необходимая инфраструктура, заселение жилых земель, производственные земли, жильё, вода для бытовых нужд, цифровая трансформация, образование и здравоохранение. Продолжать упорядочивать и унифицировать содержание, избегать дублирования и накладок и чётко определять координационные обязанности между министерствами. Заместитель председателя Народного собрания отметил, что обычные задачи министерств и отраслей (государственное управление, юриспруденция, гендерное равенство, подготовка кадров) не должны включаться в Национальную целевую программу; конкретные компоненты должны быть новыми и конкретными (избегать копирования). Кроме того, разработка содержания и критериев (особенно новых сельских районов/современных новых сельских районов) должна основываться на принципе зонирования, соответствующего региональным особенностям (не применять общие критерии для всей страны). В частности, обратить внимание на улучшение условий жизни и создание рабочих мест за счет реструктуризации растениеводства и животноводства (повышение экономической эффективности и увеличение доходов).

Заместитель председателя Национальной ассамблеи поручил Министерству сельского хозяйства и охраны окружающей среды, Министерству по делам национальных меньшинств и религий, а также соответствующим министерствам и ведомствам в срочном порядке изучить, учесть мнения, доработать Представление, проект Резолюции и документы для представления Постоянному комитету Национальной ассамблеи.

Tập trung đầu tư mạnh vào vùng lõi nghèo để thoát nghèo bền vững - Ảnh 6.

Выступает председатель Совета национальностей Лам Ван Ман

Завершая заседание, председатель Совета по делам этнических меньшинств Национальной ассамблеи Лам Ван Ман подчеркнул, что делегаты в целом достигли согласия по вопросам точек зрения, принципов инвестирования и некоторых связанных с этим вопросов. Председатель Национальной ассамблеи подчеркнул, что было согласовано создание общего Руководящего комитета от центрального до местного уровня для устранения дублирования и накладок. Соответственно, центральное правительство будет управлять всем процессом, разрабатывать механизмы, политику, руководящие принципы, контролировать и стимулировать их реализацию. Децентрализация и децентрализация неразрывно связаны с распределением ресурсов между местными органами власти по принципу «местность решает, местность действует, местность ответственна». Национальная ассамблея рассмотрит и примет решение о разработке принципов и рамочных критериев, в то время как правительство будет определять и проактивно корректировать ресурсы и разрабатывать конкретные механизмы.

Председатель Этнического совета поручил министерствам и ведомствам взять на себя руководство и максимально полно учитывать мнения делегатов, чтобы проанализировать содержание и деятельность компонентов во избежание дублирования или накладок; провести исследования и предложить научно обоснованные цели и задачи. Кроме того, рекомендовал правительству в ближайшее время опубликовать критерии и исследования по сокращению бедности и созданию новых сельских территорий; провести демаркацию территорий проживания этнических меньшинств и горных районов, пересмотреть текущее состояние социально-экономического развития, чтобы иметь основу для предложения соответствующих целей, задач и содержания.

Источник: https://bvhttdl.gov.vn/tap-trung-dau-tu-manh-vao-vung-loi-ngheo-de-thoat-ngheo-ben-vung-20251123092138725.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Путешествие в «Миниатюрную Сапу»: окунитесь в величественную и поэтическую красоту гор и лесов Биньлиеу
Кофейня в Ханое превращается в Европу, распыляет искусственный снег и привлекает клиентов
Жизнь людей в затопленной зоне Кханьхоа на уровне «два нуля» на 5-й день противопаводковых мероприятий
В 4-й раз я отчетливо вижу гору Баден, хотя и редко из Хошимина.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Кофейня в Ханое превращается в Европу, распыляет искусственный снег и привлекает клиентов

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт