Несмотря на многочисленные перемены в жизни, прекрасные и значимые традиционные культурные ценности Тета (Лунного Нового года) до сих пор сохраняются, передаются по наследству и продвигаются каждой семьей здесь из поколения в поколение. Уборка и украшение дома, обрезка абрикосовых бутонов, походы на рынок Тета, обычай поклонения предкам, составление подноса с пятью фруктами, заворачивание бань тет (традиционных рисовых лепешек) на Тет, встречи в канун Нового года, посещение родственников, чтобы поздравить их с Новым годом, дарение счастливых денег и посещение храма в начале года… многие семьи до сих пор сохраняют эти традиции.

Люди покупают цветы, чтобы украсить свои дома к Тет (Лунному Новому году). Фото: TIEU DIEN
В дни, предшествующие Тету (Лунному Новому году), в каждой семье коммуны Винь Туй ощущается атмосфера подготовки к новому году. Тет здесь отличается простым, деревенским очарованием. Члены семьи г-на Тхай Дак Тхиена, проживающие в деревне Муой Хунг, проводят время, убирая дом и покупая новые предметы домашнего обихода. Во дворе г-н Тхиен подстригает зеленую живую изгородь, ухаживает за желтыми цветущими абрикосовыми деревьями и добавляет весеннего настроения, расставляя вдоль дорожки к своему дому горшки с желтыми и оранжевыми бархатцами. Перед домом г-н Тхиен развешивает разноцветные гирлянды и красные фонарики, чтобы сделать дом более ярким к новому году. Г-н Тхиен поделился: «Каждый год, в конце года, наша семья занимается побелкой и покраской стен дома, чтобы он выглядел свежее и уютнее».
В глубине сельской дороги, ведущей к деревне Виньбинь, в последний вечер года запах кухонного дыма смешивается с ароматом бань тет (вьетнамских липких рисовых лепешек), разносимым весенним ветерком по всей деревне. Много лет семья госпожи Чан Тхи Тхам из деревни Виньбинь сохраняет важную традицию: члены семьи собираются вместе, чтобы завернуть бань тет в качестве подношения предкам и раздать родственникам. Заранее госпожа Тхам составляет список ингредиентов, покупая клейкий рис, фасоль, сушеные кокосы, банановые листья и расщепленные бамбуковые полоски для завязывания лепешек. Утром 28-го числа Тет (Лунного Нового года), с самого утра, все собираются под карнизом за домом госпожи Тхам, чтобы завернуть лепешки. В этом году процесс приготовления лепешек стал еще более радостным и оживленным, потому что, помимо семьи госпожи Тхам, к ним присоединились несколько соседей.
Г-жа Там поделилась: «Несмотря на то, что есть места, где можно купить готовые бань тет (вьетнамские лепешки из клейкого риса), моя семья по-прежнему сохраняет традицию готовить бань тет на Тет. Каждый год, 28-го числа лунного месяца, мы с сестрами собираемся у нас дома, чтобы приготовить бань тет. Это также возможность для членов семьи сблизиться, стать ближе и укрепить общинные связи. Чувство, когда сидишь у потрескивающего огня, ждешь, пока испекутся лепешки, болтаешь, вдыхая аромат выпечки, делишься историями о прошедшем годе и обсуждаешь планы на новый год, — это простая, но значимая радость».
Тем временем на маленькой кухне г-жи Нгуен Тхи Нгоан, проживающей в деревне Фуок Минь, последние дни года проходят с большей суетой, чем обычно. Воздух наполнен ароматом свежеиспеченных вафель и бисквитов. Вместо того чтобы покупать пирожные и сладости на рынке, г-жа Нгоан и члены ее семьи обычно собираются вместе, чтобы приготовить их в качестве подношения предкам и для угощения гостей во время Тета (Лунного Нового года). В семье много сестер, и каждая готовит свой вид пирожных и сладостей. В этом регионе, где выращивают ананасы, ананасовое варенье является неотъемлемой частью праздничного стола на Тет. «Моя семья собирается вместе, чтобы приготовить бисквиты, вафли, имбирное варенье, банановое варенье, кокосовое варенье и тамариндовое варенье, чтобы угостить гостей и подарить родственникам и друзьям. Нет ничего радостнее, чем сидеть с семьей и готовить эти пирожные и сладости», — говорит г-жа Нгоан.
В своем доме, украшенном в праздничной атмосфере Тет (вьетнамского лунного Нового года), г-жа Нгуен Тхи Лоан тщательно убрала родовой алтарь и расставила вазы с цветами, прежде чем установить поднос для подношений, чтобы встретить предков во второй половине дня 29-го лунного месяца. С раннего утра г-жа Лоан отправилась на рынок и вместе с другими членами семьи взялась за приготовление и подготовку подноса для подношений. Каждая чашка воды, благовонная палочка и блюдо были аккуратно и тщательно расставлены. Г-жа Лоан призналась: «Хотя жизнь сейчас сильно изменилась, поднос для подношений в конце года, чтобы почтить память предков, незаменим. В этом году подношение во второй половине дня 29-го лунного месяца будет включать в себя такие знакомые блюда, как тушеная свинина с яйцами, суп из горькой дыни, маринованные овощи и рисовые лепешки…»
Лунный Новый год Лошади 2026 года уже прошел, но для многих все еще сохраняются чувства родства и теплое воссоединение с семьей весной.
МАЛЕНЬКОЕ ПОЛЕ
Источник: https://baoangiang.com.vn/lang-que-giu-nep-tet-a477935.html







Комментарий (0)