Слезы на снегу
Как обычно, в дни, предшествовавшие Лунному Новому году, Фам Тхань Чунг (28 лет) закончил смену на фабрике и вернулся в общежитие уже в темноте. С трудом волоча ноги по заснеженным улицам префектуры Исикава (Япония), Чунг чувствовал, как мёрзнут его ноги и руки.
Во время снежного сезона, особенно в конце года, г-н Чунг заканчивает работу и возвращается домой в мороз (Фото: NVCC).
Однако одиночество в чужой стране — самый цепенеющий и душераздирающий холод. Хотя Чон не в первый раз сталкивается с этой сценой, она всё равно невольно проливает слёзы. Слёзы капают беззвучно и замерзают на белом снегу.
Вернувшись в общежитие, Чунг не стал спешить готовить ужин, а сразу же взял телефон и позвонил домой. Телефон прозвонил всего два раза, прежде чем трубку взяла его жена.
На экране его потрёпанного телефона жена хвасталась, что купила детям новую одежду и украшает дом к Тэту. В этот момент Чунг внезапно почувствовал жжение в носу.
Молодой человек рассказал, что, приехав в Японию в августе 2023 года, он впервые отмечает Тэт вдали от дома. Авиабилеты сейчас очень дорогие, поэтому Чону пришлось договориться о встрече с семьёй в другое время.
«В этом году я не вернусь во Вьетнам, чтобы отпраздновать Тет с семьёй. Честно говоря, я очень скучаю по жене и детям, но мне приходится это терпеть...», — признался Чунг.
Из-за разницы во времени между Японией и Вьетнамом, а также из-за того, что он каждый день довольно поздно возвращается домой, Чону приходится пользоваться каждой минутой, чтобы позвонить домой и на несколько минут увидеться с родственниками.
Г-н Чунг сказал, что впервые отпраздновал Тет вдали от дома и был переполнен неописуемыми эмоциями (Фото: NVCC).
В последние несколько дней, каждый раз, когда он просматривал социальные сети, он испытывал неописуемое чувство, видя фотографии друзей и членов семьи, занятых подготовкой к Тету.
«Поскольку японцы не празднуют Лунный Новый год, мне всё равно приходится ходить на фабрику, как обычно, и у меня больше нет времени встретить традиционный Новый год. Раньше, когда я жил в родном городе, я очень радовался дням перед Тэтом, но теперь мне грустно и тоскливо по дому. Я больше не жду Тэта с нетерпением», — признался молодой человек.
Нху Трук (23 года, из Анзяна ) также уехала в Японию на заработки, так как ей был 21 год, бросила университет, чтобы работать и зарабатывать деньги.
Девушка решила, что в этом году ей придется продолжить праздновать Тет вдали от дома, поскольку у нее по-прежнему не так много денег из-за девальвации йены и высокой стоимости жизни.
Каждый день Трук начинает работу с 18:00 до 9:00 следующего дня. Сейчас Трук работает в пищевой компании, специализируясь на приготовлении и обработке консервов, с зарплатой 22–25 миллионов донгов в месяц. Эта сумма включает сверхурочные. Фактически, Трук приходится работать сверхурочно, чтобы заработать достаточно денег на проживание и отправлять деньги семье, как и планировалось.
«В этот Тет мне придётся пропустить встречу выпускников. Надеюсь, в следующем году я смогу накопить достаточно денег, чтобы поехать домой и отметить Тет с семьёй. Родители и друзья много раз мне говорили, но я могу только улыбнуться и назначить другую дату на следующий год...» — вздохнул Трюк.
Ню Трук (в черной рубашке) отпраздновала Тет вдали от дома со своими соотечественниками в Японии (Фото: NVCC).
Отпразднуйте Тет по-своему
Нгуен Суан Хунг (из Нгеана ) также впервые испытал чувство праздника Тэт вдали от дома. Хунг уже год работает в Корее. В общежитии, где он живёт, много соотечественников, находящихся в такой же ситуации, поэтому молодой человек чувствует себя немного спокойнее.
«В это время моя семья во Вьетнаме, должно быть, закончила уборку дома. Все звонили, спрашивали обо мне и подбадривали, чтобы хоть как-то облегчить мою печаль. Впервые я праздную Тэт без цветков персика или абрикоса. Все праздничные трапезы и новогодние поздравления я делаю по мобильному телефону», — поделился Сюань Хун.
Хотя Хунг испытывал лёгкую грусть и тоску по дому, он также хотел пережить праздник Тет в чужой стране, чтобы понять значение воссоединения. Молодой человек надеялся, что благодаря этому он повзрослеет и глубже поймёт жизнь.
Не в силах скрыть свою грусть от того, что придется праздновать Тет вдали от дома, г-н Ван Чунг сказал, что он все равно найдет способ насладиться традиционным праздником Тет в чужой стране.
«В компании я единственный иностранец, поэтому сложно делиться. К счастью, в общежитии ещё живут несколько вьетнамских братьев и сестёр. Несмотря на загруженность на работе, мы всё равно договариваемся провести вместе новогоднюю вечеринку в первый день Тэта, чтобы смягчить тоску по дому», — планирует Чунг.
Вьетнамские рабочие надеются, что в новом году они и их соотечественники будут здоровы, у них будет хорошая работа и они заработают много денег, чтобы заботиться о своих семьях (Фото: NVCC).
В новом году молодой человек втайне надеется, что у него и его соотечественников будет мирная жизнь и стабильная работа.
«Вьетнамцы, живущие за границей, просто надеются на стабильную работу и стабильный доход, чтобы дни возвращения домой были короче. Независимо от того, далеко мы или близко от дома, для нас Тет всегда приносит чувство волнения и надежды», — признался молодой человек.
Источник
Комментарий (0)