Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Старый фермер Ха Нхи, 30 лет занимающийся плетением подносов

Из старых палочек по-му, зарытых в гнилую землю, которые, как считалось, выбрасывались или использовались только для приготовления пищи, господин Чу Ксе Джио, житель коммуны Ха-Ни из коммуны Нам-Пунг (Бат-Сат), может сделать тонкие полоски, похожие на картон, и сплести подносы, используя традиционные техники народа Ха-Ни. Стоит отметить, что господин Чу Ксе Джио — единственный потомок коммуны Нам-Пунг, кто умеет плести подносы из полосок по-му, в то время как некоторые другие умеют плести их только из привычных бамбуковых полосок.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai07/05/2025

Нам потребовалось несколько встреч, прежде чем мы смогли встретиться с господином Чу Ксе Джио, представителем народа ха-ни из деревни Кин Чу Пхин 2 коммуны Нам Пунг. Первое впечатление, которое мы получили, посетив дом господина Джио, было от того, что он жил на окраине деревни. Хотя многие дома в деревне были перестроены в кирпичные, господин Джио по-прежнему сохраняет традиционный дом ха-ни с земляными стенами толщиной более 50 см, лишь поменяв крышу на гофрированное железо для долговечности и оштукатурив внутренние стены цементом для чистоты.

2-1747.jpg

Когда мы узнали, что хотим познакомиться с искусством плетения подносов народа хани, господин Джио сказал, что, как и квадратный глиняный дом, являющийся уникальной самобытностью народа хани, которую необходимо сохранить, так же и искусство плетения подносов. Он не знает, когда зародилось искусство плетения подносов народа хани, но с детства ему был знаком образ традиционного подноса, потому что каждый день он садился за стол с семьёй вокруг круглого подноса, который был таким тёплым.

Позже, когда он вырос, господин Чу Сэ Джио учился у своего отца и старейшин деревни, искусных ткачей, выбирать ротанг, бамбук и дерево по-му для плетения традиционного подноса. «В тот день мне нужно было принести вино в дом господина Ли Со Ло, чтобы пригласить его выпить. Тогда он научил меня выбирать бамбук, ротанг, хорошее дерево и быстро и красиво плести «ба го хо га гиа» (поднос для риса). Его уже нет с нами», — вспоминал господин Джио.

4-5336.jpg

Показывая нам недавно сплетённый поднос, господин Джио рассказал, что для изготовления каждой его части требуется множество материалов. Корпус подноса сплетён из бамбуковых полосок, изготовленных из двухлетних бамбуковых деревьев, благодаря чему полоски гибкие и прочные. Ободок подноса сплетён из ротанга, сплетённого в несколько слоёв, подобно верёвке, что создаёт особый стиль, присущий только традиционным подносам народа хани.

Плетение ободка подноса — самый сложный этап, поскольку каждая ротанговая нить должна быть очень длинной и гладкой, чтобы в сплетенном виде ободок подноса получился прочным и долговечным. Чтобы продеть ротанговые нити через каждое узкое отверстие, нужно нанести немного чёрного свиного жира, чтобы сделать его более гладким и блестящим, а затем вытащить каждую ротанговую нить плоскогубцами. Умелому ткачу требуется два дня, чтобы сплести ободок подноса.

5.jpg

Г-н Чу Се Джио поделился более подробно: Обычно традиционные подносы людей Ха Нхи во многих местах, таких как коммуны И Ти, А Лу, Чинь Туонг, сплетены из бамбуковых полос, срезанных со старых бамбуковых и абрикосовых деревьев, затем подвешены над печью для поглощения дыма и сажи, что делает поднос более прочным и менее подверженным термитам. В Нам Пунге особенностью является то, что с древних времен некоторые старики умели плести подносы из деревянных полос по му. Это драгоценная древесина, деревянная поверхность имеет красивую текстуру, древесная сердцевина имеет очень ароматное эфирное масло, черви и термиты не осмеливаются прикасаться к ней. Есть сотни лет от времени сломанных и зарытых в землю деревьев по му, до сих пор деревянный остов все еще остается, термиты не могут проникнуть туда. Люди часто ищут их, чтобы сплести подносы.

Я внимательно осмотрел деревянные планки пому, длиной более метра, шириной в три пальца, чрезвычайно тонкие, с тёмно-красными прожилками. Это была поистине особенная порода дерева. Стоило мне только приблизиться, как я почувствовал слабый аромат эфирных масел. Когда я поднёс её к носу, аромат эфирных масел хлынул в мою ноздрю, распространяясь, словно бальзам. Это был действительно редкий вид красного дерева пому, богатый маслом, и сердцевина древесины всё ещё была такой же свежей, как и прежде, спустя сотни лет. Я не понимал, как старый фермер из Ха Ни мог расколоть такие длинные и тонкие деревянные планки, не повредив их и не сломав.

3-5893.jpg

Господин Джио своими грубыми руками поднял каждую бамбуковую планку, прищурился, чтобы рассмотреть ее, и сказал: «Раскалывать бамбуковые планки сложно, а деревянные – во много раз сложнее. Сначала нужно выбрать прямые деревянные планки с прямыми и ровными волокнами древесины, без сучков, чтобы их можно было расколоть на мелкие кусочки, затем можно расколоть длинные и тонкие планки. При раскалывании планок нужно быть осторожным, чтобы равномерно разделить планки, следуя направлению волокон древесины, иначе планки будут ободраны. После того, как планки будут готовы, нужно выстрогать их и отшлифовать наждачной бумагой перед плетением. Для одного подноса требуется до 60 таких планок. Поднос, сплетенный из дерева по-му, обычно стоит от 2,5 миллионов донгов и более, в то время как поднос, сплетенный из бамбука или ротанга, стоит всего около 2 миллионов донгов.

Я спросил в коммуне Нам Пунг, кроме него, есть ли кто-нибудь ещё, кто умеет плести подносы из дерева по-му? Господин Джио посмотрел на далёкие леса, и его глаза были полны печали: «Теперь только двое из племени ха-ни умеют плести подносы из ротанга и бамбука, но никто больше не умеет плести по-му. Отчасти потому, что плетение из дерева сложнее, мало кто хочет этому научиться, отчасти потому, что по-му сейчас очень редкое, остались только грубые, кривые пни, и найти прямоволокнистые куски дерева, чтобы расколоть их на полосы, непросто».

6.jpg

Несмотря на свой преклонный возраст, г-н Чу Се Джио, полный энтузиазма и преданности делу сохранения традиционного ремесла, каждый день отправляется в лес за оставшимися кусками древесины по-му, чтобы расколоть их на бамбуковые полоски. Ежегодно г-н Джио изготавливает около 20 подносов, в том числе около 12 плетёт из древесины по-му, чтобы продавать их любителям традиционных подносов народности хань. Занимаясь плетением подносов уже 30 лет, г-н Джио всегда стремился передать своё ремесло следующему поколению, сохраняя красоту культурной самобытности народности хань на землях, расположенных у истоков границы.

Источник: https://baolaocai.vn/lao-nong-ha-nhi-30-nam-giu-nghe-dan-mam-post401410.html


Комментарий (0)

No data
No data
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт