Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Старик-фермер» уже более 40 лет работает в деревне «говорящим журналистом».

В современном стремительном ритме жизни, среди множества видов прессы и средств массовой информации, от телевидения и радио до печатных и электронных газет и т.д., по-прежнему существует особый канал информации, который ежедневно слышен в деревнях, — это громкоговоритель «коммунального радио». Более 40 лет в коммуне Тхыонг Мо района Данфыонг г-н Та Нху Динь считается молчаливым «сельским журналистом», незаметно внося свой вклад в формирование информационной жизни общины на низовом уровне.

Hà Nội MớiHà Nội Mới20/06/2025

40 лет «говорящей журналистики»

пчелиное-жилище.jpg
Господин Та Нху Динь готовится к выступлению на «коммунальном радио». Фото: Минь Фу

Каждое раннее утро, когда многие ещё спят, господин Та Нху Динь (72 года) приходит в офис Народного комитета коммуны, чтобы подготовить первую новость дня. Прошло более 40 лет с тех пор, как он начал работать в сфере культуры и радиовещания коммуны, от дней, когда он использовал портативные колонки на батарейках и ручные магнитофоны, до современных цифровых технологий, но его чувство ответственности и любовь к работе не изменились.

В воспоминаниях г-на Диня о работе «говорящим журналистом» дождливые и паводковые дни 1971 года до сих пор живы. «В то время коммуна Тхыонг Мо была разделена на две части: внутри и снаружи дамбы. За дамбой находилась зона отвода паводков реки Дай, вода была белой. Я был заместителем секретаря Союза молодёжи коммуны, добровольно нёс громкоговоритель и плыл на лодке, чтобы информировать и мобилизовать людей для предотвращения наводнений. Это было трудно и опасно, но я был горд, когда позже был награждён Союзом молодёжи провинции Хатай. Возможно, именно с этого и началась моя «карьера»», — сказал г-н Динь.

Вернувшись в родной город в 1980 году после демобилизации из армии, он работал в кооперативе, затем стал ответственным за культуру коммуны, отвечая за радиовещание. «В то время радио было ценным источником информации, люди слушали его часами каждый день, от центральной станции до городских, районных и коммунальных. Если ты говорил что-то не так или слишком быстро, тебе звонили и напоминали. Работая на этой должности, нужно быть внимательным к каждому слову», — поделился г-н Динь.

Он не только читает новости, но и редактирует и фильтрует информацию из различных источников, переписывая её простым, понятным и близким к сельским жителям языком. Особенно во время вспышки COVID-19, коммунальный громкоговоритель служит эффективным инструментом пропаганды, оперативно донося до каждой деревни и хутора инструкции по профилактике и контролю эпидемии, карантинные списки, графики вакцинации и т. д.

Многие говорят, что вещание — это простая работа, просто чтение новостей. Однако на самом деле ежедневно уходит много часов на отбор, переписывание и обновление информации в соответствии с местной ситуацией. Бывают дождливые дни, отключения электричества, поломки динамиков, но нам всё равно приходится искать способ всё это починить, чтобы не было перебоев.

Любить свою работу, преодолевать трудности

пчелиное-жилище-2.jpg
Г-н Та Нху Динь, отвечающий за «коммунальное радио», берет на себя все этапы: написание, чтение и техническую проверку... Фото: Минь Фу

Для г-на Диня радио — самый быстрый способ общения с людьми. «Письменным газетам всё ещё нужно время, но когда их транслируют по громкоговорителям, люди слышат новости сразу. Штормы, эпидемии, деревенские собрания, собрания коммун, радиопередачи коммун, чтобы люди могли сразу «понять ситуацию».

В настоящее время радиостанция коммуны вещает дважды в день: утром с 6:00 до 6:45 и днём с 17:00 до 17:45, транслируя новости коммуны с центральных, городских и районных станций. Г-н Динь самостоятельно выполняет все этапы: написание, чтение, проверку техники, запись, монтаж…

Хотя работа тяжёлая, а пособие скромное, всего более 3 миллионов донгов в месяц, он продолжает работать, потому что увлечен своим делом. «У Тхыонг Мо есть традиция выращивать жёлтые грейпфруты. У моей семьи тоже есть несколько акров грейпфрутов, так что у нас есть доход. Более того, я много раз просил об увольнении, чтобы коммуна могла набрать молодых специалистов, но из-за низкого дохода меня никто не принимает. Поэтому я продолжаю работать», — с лёгкой улыбкой сказал господин Динь.

Директор Центра культуры, информации и спорта округа Данфыонг Буй Тхи Куен отметила: «В округе 16 коммун и посёлков, в каждом из которых есть своя система вещания и ответственный персонал. Хотя они не имеют профессиональной подготовки репортёров, они являются эффективными «информационными фильтрами», донося политику до людей самым интимным образом».

По словам г-жи Буй Тхи Куен, радиовещатели коммун часто не имеют фиксированного рабочего графика, не получают заработную плату и не имеют хороших условий труда, но они по-прежнему упорны и преданы своему делу. Чтобы поощрить эту силу, район ежегодно организует Фестиваль радио коммун и городов и планирует инвестировать в более современное оборудование, а также внедрять более разумную политику поддержки.

У коммунальных радиоведущих, таких как г-н Динь, нет пресс-карт, гонораров или заработной платы, но они все равно остаются «молчаливыми журналистами», упорно поддерживающими сельскую информационную сеть, связывающую людей с правительством и обществом.

Среди шумного потока социальных сетей и цифровых газет все еще есть тихие люди, которые усердно трудятся каждое утро и вечер, заставляя деревенские репродукторы звучать далеко и широко, простые, но полные ответственности.

Источник: https://hanoimoi.vn/lao-nong-hon-40-nam-lam-bao-noi-o-lang-706280.html


Комментарий (0)

No data
No data
Газеты Юго-Восточной Азии комментируют убедительную победу женской сборной Вьетнама
Дикая красота на травянистом холме Ха Ланг — Каобанг
Военно-воздушные силы Вьетнама готовятся к A80
Ракеты и боевые машины «Сделано во Вьетнаме» демонстрируют свою мощь на совместных учениях А80
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт