Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Люкбат — это магическая поэтическая форма.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết11/03/2025

Получивший такие награды, как Премия Ассоциации писателей Вьетнама 2022 и 2025 годов, Премия Клиффа Беккера за переводческую литературу, Премия в области литературы и искусства (Вьетнамского союза ассоциаций литературы и искусства) в 2021 году, поэт Чан Ле Кхань — тихий и очень закрытый писатель.


18 2
Поэт Тран Ле Кхань.

Американский поэт и переводчик Брюс Вайгл, переведший на английский язык сборник стихов «Донг» поэта Чан Ле Кханя, состоящий из 100 стихотворений в стиле «люкбат», недавно удостоенный премии Ассоциации писателей Вьетнама 2025 года, отметил: «Я хочу подчеркнуть, что поэт Чан Ле Кхан преодолел все традиционные барьеры, достигнув уровня поэтической выразительности, которого я никогда раньше не видел, по крайней мере, в своей жизни. Я восхищаюсь этими стихами. Это поистине превосходные, важные и содержательные произведения».

Поэт Тран Ле Кхань родился в 1971 году в Хоабинь, уроженец Бакниня. В настоящее время он живет и работает в Хошимине. Его детство было временем «переездов». В детстве он жил в Кимбое ( Хоабинь ), в пять лет — в Баолоке (Ламдонг), а в девять лет последовал за отцом в Хошимин. «В моем детстве не было ничего особенного», — поделился поэт Тран Ле Кхань. «Но это была моя связь с природой, лесом и кукурузными полями. Постоянные болезни всегда делали меня несчастным. Я также перепробовал множество работ, чтобы помочь родителям заработать на жизнь: продавал кофе, мороженое, рис, разводил свиней, работал на кукурузных полях, выращивал рыбу, шил одежду, продавал пиво… Но прежде всего, были прекрасные невинные дружеские отношения в детстве. Возможно, все это — важные основы, которые помогли сформировать мою личность и характер, когда я вырос, и сформировали мой внутренний мир».

Поэт Чан Ле Кхань пришёл в поэзию не с воспоминаниями и размышлениями. Он шёл по пути поэзии, отправляясь в путешествие, открывая то, чего никогда не знал, в смысле «вертикальной оси». Для него каждое открытие, даже научное , – это открытие на «горизонтальной оси», которое помогает каждому человеку развиваться, помогает миру развиваться, помогает нам получать больше знаний, зарабатывать больше денег, приобретать всё то, что, по мнению людей, принесёт удовлетворение или даже счастье. Что касается «вертикальной оси», для него это сознание, момент настоящего, то, что он сам не может постичь, действительно ли он что-то «заработал» или нет. Это сложный путь открытий: «Некоторые считают это интересным, но для меня это, пожалуй, самое важное открытие «выживания» в жизни. Я глубоко уверен, что поэзия очень помогла мне на этом пути открытий. Поэзия – это способ самовыражения».

В своем поэтическом путешествии поэт Тран Ле Кхань выбрал форму «шестьдесят восемь», чтобы выразить свои сокровенные мысли:

«Нет ничего более реального, чем человеческое лицо.

Нет ничего более виртуального, чем эти десять жизней.

Грустное солнце пересекает линию деревьев.

«Одеяние монаха не мнется сто лет».

(Отрывок из сборника стихов «Land 67» Дун)

Для поэта Чан Ле Кханя «Люк Бат» — странная и волшебная поэтическая форма, самый уникальный и национальный тип: «Странно то, что это очень легко сделать, это может сделать каждый, нужно только срифмовать, чтобы получилось стихотворение, даже случайно получить хороший стих, но создать хорошее стихотворение в стиле «Люк Бат» очень сложно», — поделился поэт Чан Ле Кхан. «Рифменные свойства стихов в стиле «лючбат» подобны «мёду», они делают стихотворение сладким и лёгким для чтения, легко проникающим в сердце. Но проблема в том, что если мы попытаемся перевести стихотворение в стиле «лючбат» на иностранный язык, то есть нам придётся удалить этот «мёдовый» слой, останется ли стихотворение хорошим? Это серьёзная задача. Поэтому для меня важно сохранить узкое пространство из 6-8 слов, чтобы оно могло передать «внутреннюю мысль», поэтическую душу, поэтический контекст. Каждое слово — драгоценный камень, который мы должны отфильтровать, напротив, это будет поэтическая форма, помогающая нам сублимировать. Это очень похоже на игру слов: мы не знаем, куда направляемся, когда откладываем перо. Когда мы достигаем цели, это становится для нас началом возвращения и созерцания, и если это удается, я называю это чудом». Именно поэтому Тран Ле Кхань выбрал Люкбат, прошёл через него, прошёл целую вечность, но так и не увидел конца, лишь увидел, что путь всё ещё очень долог и труден. Для него передача мыслей и передача внутренних эмоций совершенно отличаются. Первое имеет цель, второе — нет.

18.jpg

Хотя внешняя форма поэзии Чан Ле Каня — традиционный размер шесть восьмых, внутренне это прорыв в языке, открывающий невидимое, кажущееся свободным исследование эмоций, но основанное на рациональных взглядах на жизнь.

«Я отращиваю волосы на голове

«Не нужно думать об этих бессердечных словах».

(Страна 25)

Поэт Чан Ле Кхань признался, что не призывает писать стихи для выражения внутренних эмоций, хотя для того, чтобы написать стихотворение, прежде всего нужны эмоции. Для него эти эмоции – словно глоток вина, а не опьянение. Поскольку эмоции индивидуальны для каждого человека, их не следует выставлять напоказ словами. Но это также побуждает его вникать в каждое слово, размышляя об этом мире. Мире «как он есть», как он есть. И при таком размышлении в конечном итоге остаётся лишь семя, неконцептуальная концепция: «Я использую здесь слово «неконцептуальная», потому что поэзия принесёт эти размышления, этот момент экстаза, а не рациональные взгляды на жизнь в поэзии. Я верю, что в какой-то момент они встретятся».

Раньше Тран Ле Кхань не думал, что придёт к поэзии. Он считал, что поэзия никогда не связана с рифмой, да и сам он её не любил. Удивительно, но в 2016 году он решил выпустить свой первый сборник стихов «Танец Люка Бата». Благодаря своему образу жизни и длительным путешествиям по миру Тран Ле Кхань открыл для себя духовные миры и, что самое важное для него, стал практиковать медитацию. Начав серьёзно писать в 2015 году, к тому времени Тран Ле Кхань уже написал два или три сборника стихов. Он решил выбрать «Танец Люка Бата» своей первой книгой просто потому, что очень любил Люка Бата. Люк Бат притягивал его, и с тех пор он постоянно пишет и публикует сборники стихов. Каждый год он выпускает по одному сборнику. Поэтический путь Тран Ле Кханя длится уже 10 лет и отмечен множеством престижных литературных наград.

Для поэта Чан Ле Кханя сочинительство – совершенно пассивный процесс: он записывает всё, что может, но в то же время формирует чёткую структуру работы. Когда он может писать, он думает, что сразу же напечатает. Каждый раз, когда выходит сборник стихов, у него есть возможность рецензировать его, а когда появляются читатели, они также рецензируют его для него. Затем он может «отложить» этот сборник стихов в сторону, чтобы продолжить писать новые. Взгляд Чан Ле Кханя на сочинительство довольно строг. Если стихотворение или сборник стихов не обладает «оригинальностью», это считается неудачей. Оригинальность – это найти новый стих, новый контекст, которого ещё не было у других:

«Я не думаю, что есть хорошая поэзия и плохая поэзия. Потому что для 100% людей, пишущих стихи, если стихотворение не лучшее в мире, то это не стихотворение. Это их ощущение в тот момент, оно должно быть лучшим для них в тот момент. Поэтому я использую слово «качество» вместо слова «хорошее или плохое», оно будет более уместным. Чтобы предоставить читателям «качественный» сборник стихов, он должен быть оригинальным, собственным творением, непохожим ни на чьё другое. И в этом путешествии я «признаю», что у меня есть несколько предложений, которые я нахожу новыми, поэтому я смело их печатаю. Но, честно говоря, нет чёткого определения этой «оригинальности»; много раз после печати, перечитывая их, я обнаруживал, что написанные мной стихи совсем не хороши».

С 2016 года поэт Тран Ле Кхань представил читателям множество сборников стихов, таких как «Luc Bat Dance», «Dong Song Khong Hau», «Ngay Nhu Chiec La», «Luc Bat Dance Complete Set», «Giot Nang Tran Ly», «Xu», «Ngan Bai Tho Khac Khac», «Dong», «The Beginning of Water» в издательстве White Pine Press, США… И он собирается представить в США сборник стихов «The Sum of Now».



Источник: https://daidoanket.vn/nha-tho-tran-le-khanh-luc-bat-la-the-tho-ky-dieu-10301328.html

Комментарий (0)

No data
No data
Дикая красота на травянистом холме Ха Ланг — Каобанг
Военно-воздушные силы Вьетнама готовятся к A80
Ракеты и боевые машины «Сделано во Вьетнаме» демонстрируют свою мощь на совместных учениях А80
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт