Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тетские воспоминания ветеранов-художниц

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/01/2025


Народный артист Бах Тует : В доме по-прежнему полно горшков с тушеной свининой в кокосовом молоке, баньчунгом и баньтетом...

Для народного артиста Баха Туйета Тет часто связан с радостью многих людей, а не только с моей собственной: «Во время Тет я часто рассчитываю на радость других, когда они счастливы после долгого года суеты. Я шью новую одежду для тех, кто заботится о моей еде и сне, даю им золотые монеты или новые деньги. Видя их счастливыми, я радуюсь и сама. Потом я хожу и покупаю красные петушиные гребешки, жёлтые абрикосы и малиновые хризантемы. Несколько лет спустя, когда я переехала жить в пригород, мне также посчастливилось зайти в сад к соседям, где несколько месяцев назад люди выращивали бархатцы на продажу, чтобы заработать денег на Тет. Я «умоляла» купить их и просила не раздавать, а купить, чтобы поставить у входа, за воротами. «Вы открыли магазин слишком дорого, в этот Тет у нашей семьи будет большой Тет», – с этими словами продавца цветов я почувствовала, что Тет наступил раньше, теплее и радостнее».

Miền ký ức tết của những nữ nghệ sĩ gạo cội- Ảnh 1.

Народный артист Бах Тует

Как женщина с Запада, родившаяся в Анзянге , она всю жизнь была связана с реформированной оперой и выступлениями, поэтому, по воспоминаниям народной артистки Бах Тует, она часто встречала Новый год... в машине: «Раньше я часто встречала Новый год в машине, после выступления, чтобы служить людям. По дороге домой я чувствовала, что каждая звезда на небе — это глаза моей матери, глаза моего учителя, глаза многих людей, которые меня воспитали, учили, любили и даже... простили меня. Я просто вернулась домой, не осознавая этого. Я помню, что в последний раз я пела «Новогоднюю ночь» в Хаузянге , просто из-за любви к народу Нга-Бэй Фунг-Хьеп — имя, которое вошло в историю реформированной оперной музыки с «Тинь-ань-бан-тьеу» композитора Вьен-Тяу, с первым известным певцом Ут-Тра-Он; и также из-за любви к господину Сау Туану (то есть господину Нгуену Ван Туану — Я стоял посреди толпы, слушая эхо народного пения в нескольких современных музыкальных строках. Желаю всем всего самого наилучшего / Не славная вода в мирном солнечном свете…

Народная артистка Бах Тует также рассказала, что с возрастом она стала реже принимать приглашения выступить в канун Нового года. Социальные сети позволяют общаться повсюду, поэтому артистка часто «посылает близким друзьям» новогодние поздравления, слова любви и благодарности, прежде чем попрощаться со старым годом и встретить новый. Что касается её детей и внуков, живущих далеко, то в ночь на 30-е число артистка передала поздравления по телефону. Она рассказала, что до сих пор поддерживает традицию новогодней семейной жизни, используя традиционные блюда и пожелания: «В доме ещё достаточно тушеного мяса в кокосе, супа из горькой дыни с мясной начинкой, баньчунга и баньтета, маринованных овощей, маринованного лука. Иногда это готовят соседи и зрители и дарят в качестве подарков. Три дня Тэта прошли мирно. Я хочу только, чтобы страна была мирной и процветающей; чтобы все были здоровы, имели успешный бизнес и жили счастливо».

Народный артист Тра Жанг : воссоединение после 30 лет Тет в округе Куангнгай

Путешествуя с семьёй по многим регионам мира, от Фантьета до Нячанга, Биньдиня и Куангнгая, а затем прожив в Ханое почти 35 лет, народная артистка Тра Жанг в последующие годы выбрала Хошимин для выхода на пенсию. Детство художницы пришлось на девятилетнюю войну сопротивления. Её отец постоянно находился в командировках, переезжая из одного региона в другой, беря с собой всю семью, поэтому Тет не состоялся.

Miền ký ức tết của những nữ nghệ sĩ gạo cội- Ảnh 2.

Народный артист Тра Джианг

В возрасте более 80 лет, говоря о Тэте, она всегда вспоминает о воссоединении после 30 лет, проведённых в Куангнгае, когда они с отцом вернулись в родной город, чтобы навестить бабушку, тётей и внуков. «После освобождения я помню, что это был первый Тэт, который мой отец повёз в Куангнгай, чтобы познакомиться с бабушкой и тётями. В течение трёх дней Тэта моя троюродная тётя готовила для меня баньтхуан, позже я узнала, что это такое пирожное, которое в Центральном регионе часто пекут на Новый год по лунному календарю. Потом были конфеты, лёгкий сахар, солодовые конфеты... Но самой большой радостью для меня стала встреча с бабушкой спустя более 30 лет. После Тэта мне пришлось вернуться в Ханой, чтобы продолжить съёмки фильма «День святого», но смутные воспоминания о том Тэте стали источником любви и ностальгии на долгие годы», — сказала она.

По словам народного артиста Тра Джанга, прожившего на Севере более 35 лет, северяне очень щепетильно относятся к подношениям на Тэт, у них обязательно должны быть все необходимые ритуалы, в то время как люди в Центральном регионе более просты. Когда мои родители были живы, я часто навещал бабушку и дедушку на Тэт, покупал цветы и поднос с пятью фруктами, чтобы поставить на алтарь. Мои родители из Центрального региона, и Тэт очень прост, как я видел в Куангнгае : если семья счастлива, все дети – значит, весна. Моя мама очень хорошо готовит, она часто замачивает побеги бамбука, чтобы заранее приготовить горшочек тушеного мяса с побегами бамбука. Во время праздников Тэт, если ей лень и нечего готовить, она разогревает горшочек с побегами бамбука, заворачивает его в рисовую бумагу и ест. В праздники Тэт мы с женой и дочерью часто навещали семьи народных артистов Тхань Ань и Тхань Хуен, а затем и народного артиста Минь Дыка. Они показали мне, как раскладывать подношения, как красиво оформить блюдо из курицы, как чистить баньчунг и нарезать его бамбуковыми полосками, чтобы он не развалился. и как весьма замысловато, в северном стиле, сервировать тарелку с соленьями и ветчиной», — вспоминала она.

Заслуженный артист Т Тхань Куи : Праздник Тэт моего детства в деревне Иен Тай

Делясь воспоминаниями о Тэте, заслуженная артистка Тхань Куи вспомнила несколько народных песен: «Ветер колышет бамбуковые ветви/Звук колокольчиков Чан Ву и крики кур Тхо Сыонг/Дым окутывает туман/Битва пестика Йен Тай, зеркало Западного озера», – вспоминая Тэт в деревне Йен Тай (Ханой): «Для меня Тэт моего детства – самый прекрасный. Я ханойка, но не горожанка, а родилась и выросла в деревне Йен Тай, древней деревне, где производят бумагу. В Йен Тай есть рынок Буой, который работает четыре раза в месяц, и в Тэт ещё больше народу: люди со всех концов света приезжают покупать и продавать листья донга, а на дамбах возле рынка развешивают картины с изображением донгхо . Есть такие картины, как «Младенец держит карпа», «Карп смотрит на луну» и «Мышиная свадьба», которые очень красивы, цвета мерцают по всей дамбе. Я часто хожу туда с сестрой, чтобы полюбоваться ими».

Miền ký ức tết của những nữ nghệ sĩ gạo cội- Ảnh 3.

Заслуженный артист Тхань Куи

В детских воспоминаниях о Тэте, когда она была «бедным ребёнком», заслуженная художница Тхань Куй отчётливо помнит рубашку с розовым узором, которую мать сшила ей, когда ей было восемь или девять лет. Рукава были короткими, потому что ткани не хватало. В холодную погоду Тэта на севере художница приняла ванну и надела новую рубашку днём 30-го числа. Рубашка всё ещё пахла крахмалом, потому что она не решилась её постирать. Она стояла у переулка, чтобы похвастаться новой рубашкой. «Был год, когда моя мама сказала: «Вы двое должны усердно трудиться, собирать ряску и овощи, которые люди выбрасывают, чтобы кормить свиней, а я куплю тебе рубашку к Тэту». Но в тот год мама выплатила все свои долги, так что не смогла купить новую рубашку, поэтому я плакала. Моя семья была бедной, у неё было много братьев и сестёр, поэтому мама готовилась к Тэту весь год. Иногда, возвращаясь откуда-то, она приносила с собой сушёные побеги бамбука, чтобы повесить их на кухне, грибы, древесные опята... На Тэт всегда были горшок вермишели, горшок супа из побегов бамбука, горшок баньчжуна и покупала листья донга... Вся семья мыла листья донга, замачивала рис, продаваемый государством на душу населения, а затем заворачивала лепёшки. Дров было мало, а в некоторые годы их не хватало, поэтому баньчжун был не очень вкусным. В период субсидий государство продавало каждой семье пакет с товарами к Тэту, включая чайные пакетики, коробки... джемы, конфеты и пирожные...», — вспоминала она.

«В то время в моей деревне жила старушка, которая после Нового года носила воду в каждый дом с новогодними поздравлениями, словно желая принести процветание и счастье каждой семье. Моя мать с вечера готовила полный поднос для новогодних пожертвований. Поднос стоял и в доме, и во дворе. В назначенное время она надевала красивый бархатный аозай. Дети должны были омыться в листьях кориандра и встать позади неё, наблюдать, как она зажигает благовония, молиться Небу, Земле и предкам, а затем молиться вместе с ними», — добавила заслуженная артистка Тхань Куй о традициях кануна Нового года, которые глубоко запечатлелись в её памяти.

Позже, когда у нее уже была своя семья и она жила с дочерью в Ханое, заслуженная художница Тхань Куй все еще сохраняла привычку заворачивать баньчунг к Тэту, потому что она жаждала почувствовать запах кухонного дыма и аромат баньчунга, а также хотела, чтобы ее дети и соседи сидели и варили баньчунг, чтобы вызвать ощущение Тэта в прошлом. Позже, в ночь 30-го числа, я всё ещё делал подношения в канун Нового года, но только вегетарианские, потому что в моём доме было мало людей. В ночь 30-го числа я также установил поднос для подношений на улице, а затем зажёг благовония в доме, используя тарелку клейкого риса, бань чжун и масляную лампу (керосиновую, красную лампочку). Мне нравился запах масляной лампы, красный свет, как на подносе для подношений моей матери, вместо свечей. Каждый Новый год, зажёгши благовония, я выходил на террасу и смотрел на небо и землю вокруг. На Севере моросил дождь, но каждую весну туман был лёгким и нежным, не позволяя мне промокнуть. Поэтому я продолжал плакать, слёзы текли в нужный момент неопределённости, то тут, то там... и тоскуя, и сожалея о прошедшем времени. Теперь, когда я стар, плакать в Новый год нехорошо, поэтому я бросил эту привычку, просто наблюдая за Дао. «Куан выпила по чашке чая, а затем мать и ребенок пожелали друг другу счастливого Нового года», — поделилась она.



Источник: https://thanhnien.vn/mien-ky-uc-tet-cua-nhung-nu-nghe-si-gao-coi-185250106174252318.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками
Народный артист Сюань Бак был «ведущим церемонии» для 80 пар, поженившихся на пешеходной улице озера Хоан Кием.
Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC