Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тетские воспоминания ветеранов-художниц

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/01/2025


Народный артист Бах Тует : В доме по-прежнему полно горшков с тушеной свининой в кокосовом молоке, баньчунгом и баньтетом...

Для народного артиста Баха Туйета Тет часто связан с радостью многих людей, а не только с моей собственной: «Во время Тет я часто рассчитываю на радость других, когда они счастливы после долгого года суеты. Я шью новую одежду для тех, кто заботится о моей еде и сне, даю им золотые монеты или новые деньги. Видя их счастливыми, я радуюсь и сама. Потом я хожу и покупаю красные петушиные гребешки, жёлтые абрикосы и малиновые хризантемы. Несколько лет спустя, когда я переехала жить в пригород, мне также посчастливилось зайти в сад к соседям, где несколько месяцев назад люди выращивали бархатцы на продажу, чтобы заработать денег на Тет. Я «умоляла» купить их и просила не раздавать, а купить, чтобы поставить у входа, за воротами. «Вы открыли магазин слишком дорого, в этот Тет у нашей семьи будет большой Тет», – с этими словами продавца цветов я почувствовала, что Тет наступил раньше, теплее и радостнее».

Miền ký ức tết của những nữ nghệ sĩ gạo cội- Ảnh 1.

Народный артист Бах Тует

Как женщина с Запада, родившаяся в Анзянге , она всю жизнь была связана с реформированной оперой и выступлениями, поэтому, по воспоминаниям народной артистки Бах Тует, она часто встречала Новый год... в машине: «Раньше я часто встречала Новый год в машине, после выступления, чтобы служить людям. По дороге домой я чувствовала, что каждая звезда на небе — это глаза моей матери, глаза моего учителя, глаза многих людей, которые меня воспитали, учили, любили и даже... простили меня. Я просто вернулась домой, не осознавая этого. Я помню, что в последний раз я пела «Новогоднюю ночь» в Хаузянге , просто из-за любви к народу Нга-Бэй Фунг-Хьеп — имя, которое вошло в историю реформированной оперной музыки с «Тинь-ань-бан-тьеу» композитора Вьен-Тяу, с первым известным певцом Ут-Тра-Он; и также из-за любви к господину Сау Туану (то есть господину Нгуену Ван Туану — Я стоял посреди толпы, слушая эхо народного пения в нескольких современных музыкальных строках. Желаю всем всего самого наилучшего / Не славная вода в мирном солнечном свете…

Народная артистка Бах Тует также рассказала, что с возрастом она стала реже принимать приглашения выступить в канун Нового года. Социальные сети позволяют общаться повсюду, поэтому артистка часто «посылает близким друзьям» новогодние поздравления, слова любви и благодарности, прежде чем попрощаться со старым годом и встретить новый. Что касается её детей и внуков, живущих далеко, то в ночь на 30-е число артистка передала поздравления по телефону. Она рассказала, что до сих пор поддерживает традицию новогодней семейной жизни, используя традиционные блюда и пожелания: «В доме ещё достаточно тушеного мяса в кокосе, супа из горькой дыни с мясной начинкой, баньчунга и баньтета, маринованных овощей, маринованного лука. Иногда это готовят соседи и зрители и дарят в качестве подарков. Три дня Тэта прошли мирно. Я хочу только, чтобы страна была мирной и процветающей; чтобы все были здоровы, имели успешный бизнес и жили счастливо».

Народный артист Тра Жанг : воссоединение после 30 лет Тет в округе Куангнгай

Путешествуя с семьёй по многим регионам мира, от Фантьета до Нячанга, Биньдиня и Куангнгая, а затем прожив в Ханое почти 35 лет, народная артистка Тра Жанг в последующие годы выбрала Хошимин для выхода на пенсию. Детство художницы пришлось на девятилетнюю войну сопротивления. Её отец постоянно находился в командировках, переезжая из одного региона в другой, беря с собой всю семью, поэтому Тет не состоялся.

Miền ký ức tết của những nữ nghệ sĩ gạo cội- Ảnh 2.

Народный артист Тра Джианг

В возрасте более 80 лет, говоря о Тэте, она всегда вспоминает о воссоединении после 30 лет, проведённых в Куангнгае, когда они с отцом вернулись в родной город, чтобы навестить бабушку, тётей и внуков. «После освобождения я помню, что это был первый Тэт, который мой отец повёз в Куангнгай, чтобы познакомиться с бабушкой и тётями. В течение трёх дней Тэта моя троюродная тётя готовила для меня баньтхуан, позже я узнала, что это такое пирожное, которое в Центральном регионе часто пекут на Новый год по лунному календарю. Потом были конфеты, лёгкий сахар, солодовые конфеты... Но самой большой радостью для меня стала встреча с бабушкой спустя более 30 лет. После Тэта мне пришлось вернуться в Ханой, чтобы продолжить съёмки фильма «День святого», но смутные воспоминания о том Тэте стали источником любви и ностальгии на долгие годы», — сказала она.

По словам народного артиста Тра Джанга, прожившего на Севере более 35 лет, северяне очень щепетильно относятся к подношениям на Тэт, у них обязательно должны быть все необходимые ритуалы, в то время как люди в Центральном регионе более просты. Когда мои родители были живы, я часто навещал бабушку и дедушку на Тэт, покупал цветы и поднос с пятью фруктами, чтобы поставить на алтарь. Мои родители из Центрального региона, и Тэт очень прост, как я видел в Куангнгае : если семья счастлива, все дети – значит, весна. Моя мама очень хорошо готовит, она часто замачивает побеги бамбука, чтобы заранее приготовить горшочек тушеного мяса с побегами бамбука. Во время праздников Тэт, если ей лень и нечего готовить, она разогревает горшочек с побегами бамбука, заворачивает его в рисовую бумагу и ест. В праздники Тэт мы с женой и дочерью часто навещали семьи народных артистов Тхань Ань и Тхань Хуен, а затем и народного артиста Минь Дыка. Они показали мне, как раскладывать подношения, как красиво оформить блюдо из курицы, как чистить баньчунг и нарезать его бамбуковыми полосками, чтобы он не развалился. и как весьма замысловато, в северном стиле, сервировать тарелку с соленьями и ветчиной», — вспоминала она.

Заслуженный артист Т Тхань Куи : Праздник Тэт моего детства в деревне Иен Тай

Делясь воспоминаниями о Тэте, заслуженная артистка Тхань Куи вспомнила несколько народных песен: «Ветер колышет бамбуковые ветви/Звук колокольчиков Чан Ву и крики кур Тхо Сыонг/Дым окутывает туман/Битва пестика Йен Тай, зеркало Западного озера», – вспоминая Тэт в деревне Йен Тай (Ханой): «Для меня Тэт моего детства – самый прекрасный. Я ханойка, но не горожанка, а родилась и выросла в деревне Йен Тай, древней деревне, где производят бумагу. В Йен Тай есть рынок Буой, который работает четыре раза в месяц, и в Тэт ещё больше народу: люди со всех концов света приезжают покупать и продавать листья донга, а на дамбах возле рынка развешивают картины с изображением донгхо . Есть такие картины, как «Младенец держит карпа», «Карп смотрит на луну» и «Мышиная свадьба», которые очень красивы, цвета мерцают по всей дамбе. Я часто хожу туда с сестрой, чтобы полюбоваться ими».

Miền ký ức tết của những nữ nghệ sĩ gạo cội- Ảnh 3.

Заслуженный артист Тхань Куи

В детских воспоминаниях о Тэте, когда она была «бедным ребёнком», заслуженная художница Тхань Куй отчётливо помнит рубашку с розовым узором, которую мать сшила ей, когда ей было восемь или девять лет. Рукава были короткими, потому что ткани не хватало. В холодную погоду Тэта на севере художница приняла ванну и надела новую рубашку днём 30-го числа. Рубашка всё ещё пахла крахмалом, потому что она не решилась её постирать. Она стояла у переулка, чтобы похвастаться новой рубашкой. «Был год, когда моя мама сказала: «Вы двое должны усердно трудиться, собирать ряску и овощи, которые люди выбрасывают, чтобы кормить свиней, а я куплю тебе рубашку к Тэту». Но в тот год мама выплатила все свои долги, так что не смогла купить новую рубашку, поэтому я плакала. Моя семья была бедной, у неё было много братьев и сестёр, поэтому мама готовилась к Тэту весь год. Иногда, возвращаясь откуда-то, она приносила с собой сушёные побеги бамбука, чтобы повесить их на кухне, грибы, древесные опята... На Тэт всегда были горшок вермишели, горшок супа из побегов бамбука, горшок баньчжуна и покупала листья донга... Вся семья мыла листья донга, замачивала рис, продаваемый государством на душу населения, а затем заворачивала лепёшки. Дров было мало, а в некоторые годы их не хватало, поэтому баньчжун был не очень вкусным. В период субсидий государство продавало каждой семье пакет с товарами к Тэту, включая чайные пакетики, коробки... джемы, конфеты и пирожные...», — вспоминала она.

«В то время в моей деревне жила старушка, которая после Нового года носила воду в каждый дом с новогодними поздравлениями, словно желая принести процветание и счастье каждой семье. Моя мать с вечера готовила полный поднос для новогодних пожертвований. Поднос стоял и в доме, и во дворе. В назначенное время она надевала красивый бархатный аозай. Дети должны были омыться в листьях кориандра и встать позади неё, наблюдать, как она зажигает благовония, молиться Небу, Земле и предкам, а затем молиться вместе с ними», — добавила заслуженная артистка Тхань Куй о традициях кануна Нового года, которые глубоко запечатлелись в её памяти.

Позже, когда у нее уже была своя семья и она жила с дочерью в Ханое, заслуженная художница Тхань Куй все еще сохраняла привычку заворачивать баньчунг к Тэту, потому что она жаждала почувствовать запах кухонного дыма и аромат баньчунга, а также хотела, чтобы ее дети и соседи сидели и варили баньчунг, чтобы вызвать ощущение Тэта в прошлом. Позже, в ночь 30-го числа, я всё ещё делал подношения в канун Нового года, но только вегетарианские, потому что в моём доме было мало людей. В ночь 30-го числа я также установил поднос для подношений на улице, а затем зажёг благовония в доме, используя тарелку клейкого риса, бань чжун и масляную лампу (керосиновую, красную лампочку). Мне нравился запах масляной лампы, красный свет, как на подносе для подношений моей матери, вместо свечей. Каждый Новый год, зажёгши благовония, я выходил на террасу и смотрел на небо и землю вокруг. На Севере моросил дождь, но каждую весну туман был лёгким и нежным, не позволяя мне промокнуть. Поэтому я продолжал плакать, слёзы текли в нужный момент неопределённости, то тут, то там... и тоскуя, и сожалея о прошедшем времени. Теперь, когда я стар, плакать в Новый год нехорошо, поэтому я бросил эту привычку, просто наблюдая за Дао. «Куан выпила по чашке чая, а затем мать и ребенок пожелали друг другу счастливого Нового года», — поделилась она.



Источник: https://thanhnien.vn/mien-ky-uc-tet-cua-nhung-nu-nghe-si-gao-coi-185250106174252318.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт