
Сборник стихов «Страна воспоминаний» Хуинь Кхана — Фото: Дао Дык Туан
Недавно в теплой атмосфере, организованной друзьями в районе Бинькиен провинции Даклак , состоялась презентация сборника стихов художницы Хуинь Кханг «Страна воспоминаний» (издательство «Литература», 2025).
Хуинь Кханг сказал, что не осмеливается называть себя профессиональным поэтом, потому что в долгие дни, проведенные дома во время пандемии COVID-19, тоска по матери и родному городу побудила его писать, чтобы утешить свои чувства.
Он пишет всё, что приходит ему в голову; если вдруг в памяти всплывает образ или мелодия из родного города, он набирает их на телефоне или компьютере. Он погружается в поток воспоминаний. Эссе о тоске по близким, дому, о районе, о свадьбах, годовщинах, о Тете (Лунном Новом году), о сезоне сбора риса в родном городе… они дрожат, всплывают на поверхность и робко появляются на его личной странице в Facebook.

Поэт Хуинь Кханг и два чтеца стихов, Нгок Ха (слева) и Бич Трам (справа), на презентации его сборника стихов «Страна воспоминаний» — Фото: Дао Дык Туан
Его эссе и стихи, перемежающиеся простыми стихами, проникнутые теплотой общности и привязанностью к родному городу, естественным образом находят отклик у многих и находят отклик у читателей. Под гул сирен машин, перевозящих больных в больницы и крематории, Хуинь Кханг стремится вырваться из удушающих бетонных джунглей и устремиться прямо на просторы своего родного города:
Я хочу вернуться в поля и сельскую местность.
Снова к полянке с горчичной зеленью и цветоносами на краю двора.
Жители сельской местности живут простой, скромной жизнью.
Соседи помогают днем и ночью.
(Хочу пойти домой)
Чувство ностальгии кажется вполне искренним.
Просто продолжайте следовать за мной повсюду.
С наступлением вечернего тумана тоска усиливается.
О Туй Хоа, Туй Хоа! Я очень по тебе скучаю!
(Ностальгия по Туйхоа)
С седыми волосами они возвращаются, чтобы уснуть на родине.
Однажды ночью ко мне вернулось всё моё детство.
(Сплю в родном городе)

Поэт Хуинь Кханг подписывает экземпляры своей книги «Страна воспоминаний» — Фото: Дао Дык Туан
Поэт Фан Хоанг отметил: «Стихи наполнены знакомыми образами природы. Сельская местность захватывает дух своей красотой. Воспоминания детства оживают. Без глубокой любви к родине, утонченной души, умеющей слушать, и чуткого сердца, умеющего раскаиваться, было бы невозможно написать такие простые стихи».
«Хуинь Кханг, вероятно, не стал бы рассматривать карьеру в литературе и искусстве, если бы не пандемия COVID-19. Но в каждой туче есть проблеск надежды. В те дни, когда он был вынужден оставаться дома из-за пандемии, он находил утешение в писательстве».
«Его стихи, песни и эссе, один за другим, размещались на его личном сайте и получали широкое распространение среди единомышленников. Его скрытый потенциал был раскрыт», — также сказал поэт Фан Хоанг.
Многие, знакомясь с поэзией Хуинь Кхана, замечают, что его слова полны мелодичности и восходящих тонов. Поэтому неудивительно, что он самостоятельно освоил музыку, учился у преподавателя и положил на музыку некоторые из своих стихотворений, добившись значительного успеха и быстрой популярности среди любителей музыки. В то же время многие музыканты прониклись поэзией Хуинь Кхана. Например, одноименная песня, написанная на стихотворение «Только твоя улыбка»:
Просто твоя улыбка
Почему моё сердце так беспокойно?
Просто твоя улыбка
Почему моя душа так запутана...?
Как и одноименная песня, положенная на стихотворение «Страна воспоминаний»:
В моих воспоминаниях запечатлена мирная сельская местность.
Здесь простирается длинный песчаный пляж, хранящий воспоминания о моем детстве.
Там протекает река, которая обвивает горный хребет.
Оно держало меня в плену десятилетиями…
Писательница Чан Нха Тхуи отметила: «Здесь я не собираюсь сравнивать Хуинь Кханга с Нгуен Бинем, но ясно, что сельский дух, присущий жителям деревни, со времен Нгуен Биня до наших дней, уже не является чем-то, что многие люди так же сознательно стремятся сохранить, как Хуинь Кханг».
Слова вроде "thiếu điều", "chàng ràng", "trật lất", "gáy sảng", "chém ho"... — это не просто диалекты, но и выражения воспоминаний сердца, закрепившие искреннюю душу родины. Как сказал Нгуен Дуй: "Внезапно я так ясно вспомнил / Я вспомнил дорогу, по которой никогда раньше не ходил"...
Эта честность не приносит людям славы, но после всех жизненных взлетов и падений они жаждут ее, скучают по ней и тоскуют по ней. Как жаждущий, чистый, прохладный источник воды.
Художник Хуинь Кханг поделился: «Я родился в 1973 году в деревне Фуок Нонг, коммуна Хоа Бинь 1, район Тай Хоа, Фу Йен (ранее); сейчас коммуна Тай Хоа, Даклак. Я никогда не представлял, что однажды окажусь погруженным в литературу и поэзию».
«С юных лет я жил в полях, потом уехал из родного города в город, чтобы учиться, работать, жениться и воспитывать детей… Головокружительный вихрь на улицах Сайгона. Я учился и работал фармацевтом, почти не занимался писательством. А потом однажды, посреди смятения пандемии, во мне вспыхнула любовь к литературе и пению, заставив меня выражать себя в песнях и стихах. И так я полностью погрузился в это».
Несмотря на то, что Хуинь Кханг писал и публиковал свои произведения во многих местах, для своего сборника стихов «Страна воспоминаний» он отобрал всего 50 стихотворений. Вдохновение для стихов он черпал из своего родного города в регионе Нау. Он сказал: «Я жил во многих местах, но пока написаны только стихи о моем родном городе в регионе Нау. Что касается других мест, мне придется подождать, пока они по-настоящему проникнут в меня…»
Сборник стихов «Страна воспоминаний» — простая, но возвышенная суть души Хуинь Кхана спустя 5 лет после пандемии COVID-19. Я надеюсь, что этот неприукрашенный голос, этот уникальный, полный характера стиль письма, станет залогом дальнейшего развития Хуинь Кхана на его неповторимом пути поэтического и художественного творчества.
Источник: https://tuoitre.vn/mien-nho-tu-trong-dai-dich-20251025204906463.htm






Комментарий (0)