Цветы боярышника покрывают небо над Лунг Кунгом белым покрывалом.
Потрясенная полем белых цветов
Преодолев извилистый горный перевал, мы прибыли в центр коммуны Нам Ко еще до рассвета. Мы приехали раньше, чем ожидали, но нас с энтузиазмом встретил г-н Хо А Хонг – заместитель секретаря Союза молодежи и глава кооператива по перевозке туристов к подножию горы Лунг Кунг. Более десятка старых мотоциклов Win были подготовлены для того, чтобы отвезти нас по почти 10-километровой извилистой дороге к подножию горы Лунг Кунг. Под шум мотоциклов и завывающий ветер г-н Хо А Хонг рассказал: «Лунг Кунг находится на высоте более 2913 метров над уровнем моря. Название этой горной вершины связано с легендой о священной земле, где встречаются небо и земля, где наш народ монг хранит свои мечты и верования для процветающей жизни. Народ монг верит, что Лунг Кунг – это их родовая земля; когда кто-то умирает, путеводная песня должна привести его душу на эту землю, и только тогда он сможет вознестись на небеса».
Возможно, эта священная земля обладает мистическим очарованием, которое пленяет сердце с первого взгляда. Каждая дорога, каждый поворот, казалось, вели нас к маленькому, поэтическому уголку. Все это подпитывало сильное волнение перед предстоящим удивительным путешествием открытий . Существует множество маршрутов для покорения Лунг Кунга, но самыми популярными являются три основных маршрута, начинающихся из деревень Тхао Чуа Чай, Лунг Кунг и Нам Ко. Каждый маршрут предлагает уникальные впечатления, иногда извиваясь среди пышных зеленых бамбуковых лесов, иногда петляя по склонам золотисто-желтой травы, залитой закатным солнцем. Все, кто здесь побывал, сходятся во мнении, что одного визита достаточно, чтобы оставить неизгладимое впечатление и желание вернуться.
Наша группа прибыла к подножию горы Лунг Кунг как раз на рассвете. Обширные поля белоснежных цветущих боярышников, словно тонкие облака, плывущие по земле, создавали захватывающую дух картину. Утренний туман постепенно рассеивался, отражаясь от каждого лепестка и создавая волшебный, мерцающий пейзаж. В этот самый момент посетители не только могут полюбоваться потрясающим природным шедевром, но и глубоко почувствовать дыхание жизни, стойкость и яркую энергию людей и земли этого высокогорного региона.
Нежный аромат леса, словно невидимая рука, вел нас по извилистой тропинке, сквозь петляющие повороты среди бескрайнего моря цветущего боярышника. В глубине деревни нас тепло встретили местные жители. Их добрые улыбки и искренние приглашения создавали ощущение близости и дружелюбия, словно это были старые друзья, встретившиеся после долгой разлуки.
При мерцающем свете костра мы иногда слушали рассказы местных жителей о древних историях, а иногда покачивались в такт мелодичным звукам бамбуковой флейты и любовным песням, разносившимся по горам. Потягивая крепкое, пряное боярышниковое вино, наслаждаясь тщательно приготовленным рисовым пирогом и ароматным жареным цыпленком, каждый из нас еще глубже ощущал сущность горного региона. Аромат боярышникового вина разливался по нашим языкам, согревая грудь, смешиваясь с жевательной текстурой рисового пирога и насыщенным вкусом курицы… все это создавало деревенский, но пленительный пир.
На следующее утро, покинув деревню, мы продолжили свой путь к покорению вершины Лунг Кунг. Чем выше мы поднимались, тем волшебнее преображался пейзаж. Древние леса, покрытые мхом, заросли тростника, колышущиеся на ветру, и небольшие ручьи, извивающиеся по скалистым расщелинам, создавали завораживающую картину первозданной природы. Время от времени мы замечали птиц, парящих в глубоком синем небе.
Г-н Хо А Хонг — заместитель секретаря Союза молодежи коммуны, руководитель кооперативной группы по перевозке туристов на вершину горы Лунг Кунг (сидит) — ведет группу туристов на вершину горы Лунг Кунг.
Достигнув самой высокой точки пика Лунг Кунг, вся группа разразилась ликованием. Перед нашими глазами раскинулось море облаков, обнимающих далекие горные вершины и создающих захватывающую дух картину. Стоя посреди этого бескрайнего простора, каждый из нас на мгновение замер, словно запечатлевая в своем сердце прекрасный и величественный образ неба и земли, чтобы даже после отъезда навсегда сохранить в памяти это эмоционально насыщенное путешествие по дикой местности.
Сезон цветения - сезон изобилия
Жители деревни Лунг Кунг из племени Монг всегда бережно относятся к каждому цветку, словно заботясь о своих мечтах. Сезон цветения украшает пейзаж, принося радость и жизненную силу этой бесплодной земле среди высоких гор. И благодаря этим сезонам цветения и плодоношения деревьев жизнь людей становится более яркой и благополучной. Уже много лет более 3000 боярышников в возрасте от 4 до 70 лет помогают более чем 200 семьям в деревне Лунг Кунг получать достойный доход и вырваться из нищеты.
Г-н Тао Су Руа, один из владельцев большой плантации боярышника в деревне Лунг Кунг, с радостью поделился: «Боярышник — это стабильный источник дохода, который помогает улучшить жизнь нашей семьи. Каждый урожай боярышника приносит более 30 миллионов донгов, благодаря чему семье не нужно беспокоиться о еде и одежде, и у них есть дополнительные деньги на покупку необходимых вещей для покрытия повседневных расходов».
Помимо наслаждения красотой цветения и плодоношения боярышника, посетители могут приехать в Лунг Кунг, чтобы полюбоваться яркими красками цветущего персика, красными оттенками кленовой листвы, исследовать величественные горы и леса и после долгого и трудного путешествия полюбоваться парящим морем облаков. Лунг Кунг также сохраняет уникальные культурные особенности этнической группы монг.
Жизнь здесь остается первозданной и простой, с простыми домами с деревянными крышами и террасными рисовыми полями, расположенными подобно горным хребтам. Осознавая свой огромный туристический потенциал, в последние годы местные власти и жители Лунг Кунга прилагают много усилий для развития туризма.
Наблюдая за группами туристов, выстраивающихся в очередь, чтобы попасть в деревню Лунг Кунг и полюбоваться цветами, г-н Тао А Ку, заместитель председателя Народного комитета коммуны Нам Ко, с гордостью сказал: «Маршруты для восхождения на горы были улучшены, чтобы создать более благоприятные условия для любителей приключений. Коммуна мобилизовала людей для создания хорошо организованной туристической группы со стабильными ценами. Кроме того, люди также активно участвуют в туризме, становясь увлеченными гидами и рассказывая туристам о своей родине. Каждый год Лунг Кунг принимает сотни туристов, желающих полюбоваться цветами и совершить восхождение на гору».
Совместные усилия по сохранению природы и развитию туризма помогли Лунг Кунгу стать привлекательным местом отдыха благодаря своей первозданной природной красоте и доброжелательным, дружелюбным и стойким людям. Однако развитие туризма также сопряжено с трудностями. Как сохранить нетронутую красоту Лунг Кунга, защитить первобытный лес и поддержать его традиционную культурную самобытность — это сложная задача. Туристический бум предъявляет высокие требования к планированию и управлению, необходимо избегать чрезмерной эксплуатации, которая может негативно повлиять на природу и жизнь местного населения.
Таким образом, развитие туризма в Лунг Кунге должно идти рука об руку со стратегией устойчивого развития, в которой приоритет должен отдаваться охране окружающей среды и сохранению традиционной культуры. Местные власти, жители и предприятия должны тесно сотрудничать для создания моделей экотуризма и туризма, основанного на участии местных сообществ, минимизируя негативное воздействие на природу. Кроме того, крайне важно повышать осведомленность туристов. Такие мероприятия, как ответственное сопровождение туристов, поощрение использования экологически чистых продуктов и знакомство с культурными историями, связанными с землей и людьми этого региона, помогут туристам понять и оценить ценности, которыми обладает Лунг Кунг.
Лунг Кунг тихонько расположился посреди бескрайнего леса, ожидая следов исследователей со всех сторон. Сезон цветения боярышника пройдет, но отголоски наших странствий здесь навсегда останутся в наших сердцах. Это воспоминание об эмоционально насыщенном путешествии, о первозданной белизне цветов и об истории искренних и сердечных жителей высокогорья.
Ле Тхуонг
Источник: https://baoyenbai.com.vn/215/348075/Mua-hoa-tren-nui.aspx






Комментарий (0)