А на вершине этой горы находится старая стела с именами 13 пограничников станции Лунгнам в возрасте 18-20 лет, которые погибли в войне на северной границе, защищая границу...
Молодые солдаты принесли себя в жертву
Это были первые двое пограничников, павших в боях за защиту северной границы. Ваш выстрел оповещает всю тыловую линию.
Потеряв элемент неожиданности, в 4:00 утра 17 февраля 1979 года китайская сторона открыла громкий артиллерийский огонь и послала пехоту по тропам Кай Так, Кео Йен (нынешний ориентир 681), Нам Сан, Лунг Нам (нынешний ориентир 686) для атаки на казармы форта. Бой почти 40 пограничников против целого пехотного полка при поддержке артиллерии продолжался до следующего дня. Днем 18 февраля 1979 года двум пулеметчикам тяжелого пулемета, Нго Чау Лонгу (из Суан Кама, Хьеп Хоа, Бакзянга ) и Фунг Ван Ситу (из Киен Тхань, Люк Нгана, Бакзянга), обоим было по 20 лет, пришлось пожертвовать собой, выпустив последний патрон.
Г-н Луу Ван Динь (55 лет), секретарь партийного комитета коммуны Лунг Нам, который в 1979 году был ополченцем, вспоминал: «Китайские солдаты были остановлены пограничной охраной в Лунг Наме», и сказал тихим голосом: «20 февраля 1979 года другой солдат, Ха Ван Кон из Чо Дона, Бак Кан, умер, когда ему не было еще 18 лет. Мы похоронили наших братьев на временном кладбище, выжившим пришлось отдать свою одежду покойным, потому что после нескольких дней боев их одежда была вся порвана».
Пограничники Каобанга проверяют текущее состояние пограничных знаков |
Говоря о товарищах по команде, я чувствую, как наворачиваются слезы.
Полковник Ма Куанг Нги, в настоящее время находящийся на пенсии в коммуне Бинь Йен (район Динь Хоа, Тхай Нгуен), бывший политический комиссар пограничной охраны провинции Каобанг, все еще помнит время, когда он занимал должность политического комиссара пограничной охраны Лунгнам с 1983 по 1987 год. После внезапного нападения (17 февраля 1979 года) и отступления (13 марта 1979 года) из Каобанга китайская сторона укрепила свои позиции, отправила множество разведывательных групп, чтобы проникнуть на нашу землю... «Они стреляли из провокационного оружия, устанавливали мины глубоко на нашей земле. Во многих местах они подтягивали свои силы близко к границе, чтобы преградить путь», - рассказал полковник Нги и покачал головой: «Граница Каобанга может вернуться к вооруженному конфликту. Войска по всей линии напряжены».
|
«Сотрудники коммуны также пренебрегали своими обязанностями, бежали за своими семьями, оставляя район без ответственного лица», — рассказал майор Хоанг Ван Ло, бывший начальник станции Лунг Нам с 1982 по 1987 год, добавив: «После пограничной войны у подразделения не было казарм, и ему приходилось жить и проводить собрания в домах людей. У солдат не было достаточно одежды, и им приходилось спать вместе, потому что не было одеял. Каждый, кто отправлялся на задание, должен был одалживать чужую шляпу и рюкзак. Не хватало кастрюль и сковородок, поэтому во время еды приходилось теснить по 9–10 человек за каждым столом».
В начале 1983 года г-н Ма Куанг Нги занял должность заместителя политического офицера (ныне политического комиссара) пограничной станции Нам Нхунг. В это время китайская сторона усилила проникновение, засады, похищения и нападения на наших солдат и офицеров. «Перед возвращением я услышал об инциденте, произошедшем днем 25 мая 1982 года, когда Ву Ван Ан и солдат Во Ван Вьет попали в засаду и были уведены на другую сторону во время патрулирования», — рассказал г-н Нги и сказал тихим голосом: «Самый болезненный инцидент произошел 23 апреля 1984 года».
В то утро г-н Нги находился на дежурстве в качестве командира, когда солдат на посту Нхи Ду (коммуна Ван Ан, Ха Куанг) в разорванной одежде и с лицом, залитым кровью, прибежал обратно и доложил: «На пост напали». Отправив войска на помощь, они прибыли на место происшествия уже в темноте и увидели повсюду лежащих раненых солдат. На месте погибло 6 человек, в том числе 3 солдата станции, возраст которых составлял всего 18-19 лет. «Китайские солдаты подползли и начали неожиданную атаку в 5 утра. Пуля B40 расплавила чугунный котел, в котором варился рис. Мы умерли, так и не попав в желудки ни крупинки риса», — вспоминал полковник Нги.
Он медленно прочитал имена мучеников: рядовой До Ван Кхань, 19 лет, из Чунгсона, Вьет Йена, Бакзяна; Рядовой Нонг Ван Ки, 19 лет, из Дан Чу, Хоа Ан, Цао Банг; Рядовой первого класса Лань Дык Дуй из Дука, Нгуен Бинь, Цао Банга...; Рядовой Тран Ван Куонг (из Чунгшона, Вьетйена, Бакзяна) был тяжело ранен и доставлен в тыл, но скончался через 2 дня.
«В 1983–1987 годах китайская сторона также обстреливала солдат во время патрулирования. 5 сентября 1985 года капралу Чу Ван Ку из Кок Дан, Нган Сон, Бак Кан было всего 19 лет, и он погиб во время патрулирования в районе деревни Анг Бо — Кео Куен. Капралу Ли Ван Тханю из Нгок Донг, Куанг Уен, Каобанг было всего 20 лет, когда он погиб. Утром 19 ноября 1983 года Тхань попал в засаду во время проверки пограничных знаков 105–106 (старых). Солдаты яростно сражались, и потребовалась неделя, чтобы извлечь тело Тханя», — сказал полковник Ма Куанг Нги, на его глазах навернулись слезы.
Офицеры и солдаты пограничной службы Лунгнама работают над строительством мемориальной стелы при финансовой поддержке газеты Thanh Nien |
«Я бы хотел, чтобы дом-стелу перестроили и сделали более прочным».
Г-н Тран Ван Хуен (56 лет), бывший командир отряда, работавший на пограничном посту Лунгнам с 1982 по 1985 год, в настоящее время находится на пенсии и проживает в коммуне Дуонгдук, округ Лангзянг (Бакзянг), но каждые несколько лет он ездит на автобусе или нанимает такси на мотоцикле в Лунгнам, чтобы посетить место, где он воевал.
В тот день, когда мы пересекли высокие горы в «Лук Кху», подполковник Ло Нгок Зунг, политический комиссар пограничной охраны Лунг Нам, повел нас на участок между постом и воротами начальной школы Нам Нхунг (Ха Куанг, Каобанг), указывая на старый дом со стелой, расположенный на берегу ручья: «Дом со стелой был построен в 1990-х годах и серьезно обветшал. Когда идет дождь, вода с горы стекает вниз, переполняя алтарь, и мы выбегаем под дождь, чтобы подержать чашу для благовоний и убрать ее, вынося ее только тогда, когда вода спадает».
Мы покинули суровую скалистую горную местность «Лук Кху» как раз в тот момент, когда на двор форта опустились белые облака. Ветеран Тран Ван Хуен прошептал: «Каждый раз, когда из низин приезжает гость, души наших товарищей возвращаются, чтобы попрощаться», и пожелал: «Если бы только мемориальный дом можно было восстановить и сделать прочным. Мы и живые в неоплатном долгу перед 13 молодыми солдатами, которые погибли, многим...».
Источник: https://thanhnien.vn/cuoc-chien-dau-bao-ve-bien-gioi-phia-bac-nam-lai-giu-luc-khu-185823320.htm
Комментарий (0)