А на вершине этой горы стоит старая стела с именами 13 пограничников станции Лунгнаам в возрасте 18–20 лет, которые погибли в войне на северной границе, защищая границу...
Молодые солдаты пожертвовали собой
Это были первые два пограничника, павшие в бою за защиту северной границы. Их выстрелы оповестили весь тыл.
Потеряв элемент неожиданности, в 4 часа утра 17 февраля 1979 года китайская сторона открыла громкий артиллерийский огонь и отправила пехоту по тропам Кай Так, Кео Йен (нынешний маркер 681), Нам Сан, Лунг Нам (нынешний маркер 686) для атаки на казармы форпоста. Бой почти 40 пограничников при артиллерийской поддержке отбивал огонь целого пехотного полка, который продолжался до следующего дня. Днем 18 февраля 1979 года двум пулеметчикам тяжелого калибра, Нго Чау Лонгу (из Суан Кам, Хьеп Хоа, Бакзянг ) и Фунг Ван Ситу (из Кьен Тхань, Люк Нган, Бакзянг), которым было всего 20 лет, пришлось пожертвовать собой, когда они выпустили свой последний патрон.
Г-н Лу Ван Динь (55 лет), секретарь партийного комитета коммуны Лунгнама, бывший ополченцем в 1979 году, вспоминал: «Китайские солдаты были остановлены пограничниками в Лунгнаме», и тихо сказал: «20 февраля 1979 года другой солдат, Ха Ван Кон из Чодон, Бак Кан, пожертвовал своей жизнью, когда ему не было ещё 18 лет. Мы похоронили наших братьев на временном кладбище, выжившим пришлось отдать свою одежду погибшим, потому что после нескольких дней боёв их одежда была вся изорвана».
Пограничники Каобанга проверяют текущее состояние пограничных знаков |
Когда говоришь о товарищах по команде, наворачиваются слезы.
Полковник Ма Куанг Нги, ныне находящийся в отставке в коммуне Биньйен (район Диньхоа, Тхай Нгуен), бывший политический комиссар пограничной охраны провинции Каобанг, до сих пор помнит время, когда он занимал пост политического комиссара пограничной охраны Лунгнам с 1983 по 1987 год. После внезапного нападения (17 февраля 1979 года) и отступления (13 марта 1979 года) из Каобанга китайская сторона укрепила свои позиции, направила множество разведывательных групп для проникновения на нашу территорию... «Они вели провокационный огонь из орудий, закладывали мины глубоко на нашей территории. Во многих местах они подтягивали свои войска вплотную к границе, чтобы блокировать район», — рассказал полковник Нги, покачав головой: «Граница Каобанга может снова оказаться в состоянии вооружённого конфликта. Войска по всей линии фронта находятся в напряжённом состоянии».
|
«Сотрудники коммуны тоже забросили свои обязанности, бросились вслед за семьями, оставив район без руководства», – рассказал майор Хоанг Ван Ло, бывший начальник участка Лунгнама с 1982 по 1987 год, добавив: «Со времён пограничной войны у отряда не было казарм, и ему приходилось жить и проводить собрания у людей дома. Солдатам не хватало одежды, и из-за нехватки одеял им приходилось спать вместе. Каждому, кто отправлялся на задание, приходилось брать у кого-то шляпу и рюкзак. Не хватало кастрюль и сковородок, поэтому во время еды приходилось ютиться за каждым столом по 9–10 человек».
В начале 1983 года г-н Ма Куанг Нги занял должность заместителя политического офицера (ныне политического комиссара) пограничной заставы Нам Нхынг. В это время китайская сторона усилила проникновение, засады, похищения и нападения на наших солдат и сотрудников. «Перед возвращением я узнал об инциденте в полдень 25 мая 1982 года, когда Ву Ван Ан и солдат Во Ван Вьет патрулировали, попали в засаду и были доставлены на другую сторону», — рассказал г-н Нги и тихо сказал: «Самый болезненный инцидент произошёл 23 апреля 1984 года».
В то утро господин Нги находился на дежурстве в качестве командира, когда солдат на заставе Нхи Ду (коммуна Ван Ан, Ха Куанг) в разорванной одежде и с окровавленным лицом прибежал обратно и доложил: «На заставу напали». Он отправил солдат на помощь, но прибыл на место почти в темноте и увидел, что солдаты лежат мёртвыми и ранеными. Шесть человек погибли на месте, в том числе трое солдат заставы, которым было всего 18-19 лет. «Китайские солдаты подползли и внезапно атаковали в 5 утра. Пули B40 расплавили чугунный котёл, в котором варился рис. Солдаты погибли, не успев даже съесть зернышко риса», — вспоминал полковник Нги.
Он медленно прочитал имена погибших: рядовой До Ван Кхань, 19 лет, из Чунг Сон, Вьет Йен, Бакзянг; рядовой Нонг Ван Ки, 19 лет, из Дан Чу, Хоа Ан, Каобанг; рядовой Лан Дык Зуй из Тхе Дык, Нгуен Бинь, Каобанг...; рядовой Тран Ван Кыонг (из Чунг Сон, Вьет Йен, Бакзянг) был тяжело ранен и доставлен в тыл, но также скончался через 2 дня.
«В 1983–1987 годах китайская сторона также обстреливала солдат во время патрулирования. 5 сентября 1985 года капралу Чу Ван Ку из Кок Дан, Нган Сон, Бак Кан, было всего 19 лет, и он погиб во время патрулирования в районе деревни Анг Бо — Кео Куен. Капралу Ли Ван Тхань из Нгок Донга, Куанг Уен, Каобанг, было всего 20 лет, когда он погиб. Утром 19 ноября 1983 года Тхань попал в засаду во время проверки пограничных знаков 105–106 (старых). Солдаты сражались яростно, и потребовалась неделя, чтобы спасти тело Тхань», — сказал полковник Ма Куанг Нги со слезами на глазах.
Офицеры и солдаты пограничной службы Лунгнама работают над строительством памятной стелы на средства, предоставленные газетой «Тхань Ниен» |
«Мне бы хотелось, чтобы дом со стелой отстроили заново и сделали более прочным».
Г-н Тран Ван Хуен (56 лет), бывший командир отряда, работавший на пограничной станции Лунгнама с 1982 по 1985 год, в настоящее время находится на пенсии и проживает в коммуне Дуонг Дук, уезда Лангзянг (Бакзянг), но каждые несколько лет он ездит на автобусе или нанимает такси на мотоцикле в Лунгнаме, чтобы посетить место, где он воевал.
В тот день, когда мы пересекли высокие горы, направляясь к «Лук Кху», подполковник Ло Нгок Зунг, политический комиссар пограничной службы Лунг Нам, привёл нас на участок между постом и воротами начальной школы Нам Нхынг (Ха Куанг, Каобанг), указывая на старый дом со стелой, расположенный на берегу ручья: «Дом со стелой был построен в 1990-х годах и серьёзно обветшал. Когда идёт дождь, вода с горы стекает вниз, переполняет алтарь, и нам приходится выбегать под дождём, чтобы достать чашу для благовоний и убрать её. Только когда вода спадает, мы можем вынести её».
Мы покинули суровые скалистые горы «Лукху» как раз в тот момент, когда во дворе станции собирались белые облака. Ветеран Тран Ван Хуен прошептал: «Каждый раз, когда приезжает гость из низин, души наших товарищей возвращаются, чтобы попрощаться», и пожелал: «Если бы только мемориальный дом был восстановлен и стал крепким. Мы и живые в неоплатном долгу перед 13 павшими молодыми солдатами…».
Source: https://thanhnien.vn/cuoc-chien-dau-bao-ve-bien-gioi-phia-bac-nam-lai-giu-luc-khu-185823320.htm
Комментарий (0)