А на вершине этой горы стоит старая стела с именами 13 пограничников станции Лунгнаам в возрасте 18–20 лет, которые погибли в войне на северной границе, защищая границу...
Молодые солдаты принесли себя в жертву
Это были первые два пограничника, павшие в бою за защиту северной границы. Их выстрелы оповестили весь тыл.
Потеряв элемент неожиданности, в 4:00 утра 17 февраля 1979 года китайская сторона открыла громкий артиллерийский огонь и отправила пехоту по тропам Кай Так, Кео Йен (нынешний маркер 681), Нам Сан, Лунг Нам (нынешний маркер 686) для атаки на казармы форпоста. Бой почти 40 пограничников при артиллерийской поддержке отбивал огонь целого пехотного полка, который продолжался до следующего дня. Днем 18 февраля 1979 года двум пулеметчикам Нго Чау Лонгу (из Сюань Кам, Хьеп Хоа, Бакзянг ) и Фунг Ван Сит (из Кьен Тхань, Люк Нган, Бакзянг), обоим по 20 лет, пришлось пожертвовать собой, когда у них закончился последний патрон.
Г-н Лу Ван Динь (55 лет), секретарь партийного комитета коммуны Лунгнама, который в 1979 году был ополченцем, вспоминал: «Китайских солдат остановили пограничники в Лунгнаме», и тихо сказал: «20 февраля 1979 года другой солдат, Ха Ван Кон из Чодон, Бак Кан, умер, когда ему не было и 18 лет. Мы похоронили наших братьев на временном кладбище, выжившим пришлось отдать свою одежду погибшим, потому что после нескольких дней боёв их одежда была вся изорвана».
Пограничники Каобанга проверяют текущее состояние пограничных знаков |
Когда говоришь о товарищах по команде, наворачиваются слезы.
Полковник Ма Куанг Нги, ныне находящийся в отставке в коммуне Биньйен (район Диньхоа, Тхай Нгуен), бывший политический комиссар пограничной охраны провинции Каобанг, до сих пор помнит время, когда он занимал пост политического комиссара пограничной охраны Лунгнам с 1983 по 1987 год. После внезапного нападения (17 февраля 1979 года) и отступления (13 марта 1979 года) из Каобанга китайская сторона укрепила свои позиции, направила множество разведывательных групп для проникновения на нашу территорию... «Они вели провокационный огонь из орудий, закладывали мины глубоко на нашей территории. Во многих местах они подтягивали свои войска вплотную к границе, чтобы преградить путь», – рассказал полковник Нги, покачав головой: «Граница Каобанга может снова стать ареной вооруженного конфликта. Войска по всей линии фронта напряжены».
|
«Сотрудники коммуны тоже забросили свои обязанности, бросились вслед за семьями, оставив район без руководства», – рассказал майор Хоанг Ван Ло, бывший начальник участка Лунгнама с 1982 по 1987 год, добавив: «Со времён пограничной войны у отряда не было казарм, и ему приходилось жить и проводить собрания у людей дома. Солдатам не хватало одежды, и им приходилось спать вместе, потому что не было одеял. Каждому, кто отправлялся на задание, приходилось брать у кого-то шляпу и рюкзак. Не хватало кастрюль и сковородок, поэтому во время еды приходилось ютиться за каждым столом по 9–10 человек».
В начале 1983 года г-н Ма Куанг Нги занял должность заместителя политического начальника (ныне политкомиссара) пограничного поста Нам Нхынг. В это время китайская сторона усилила проникновение, засады, похищения и нападения на наших солдат и сотрудников. «Перед возвращением я узнал об инциденте в полдень 25 мая 1982 года, когда Ву Ван Ан и солдат Во Ван Вьет попали в засаду и были переправлены на другую сторону во время патрулирования», — рассказал г-н Нги и тихо добавил: «Самый болезненный инцидент произошёл 23 апреля 1984 года».
В то утро господин Нги находился на дежурстве в качестве командира, когда солдат на заставе Нхи Ду (коммуна Ван Ан, Хакуанг) в разорванной одежде и с окровавленным лицом прибежал обратно и доложил: «Застава подверглась нападению». Он отправил бойцов на помощь, и когда они прибыли почти в темноте, то увидели мёртвых и раненых солдат. Шесть человек погибли на месте, в том числе трое солдат с заставы, которым было всего 18-19 лет. «Китайские солдаты подползли и неожиданно атаковали в 5 утра. Пули B40 расплавили чугунный котёл, в котором варился рис. Мы умерли, не успев даже съесть зернышко риса», — вспоминал полковник Нги.
Он медленно прочитал имена погибших: рядовой До Ван Кхань, 19 лет, из Чунг Сон, Вьет Йен, Бакзянг; рядовой Нонг Ван Ки, 19 лет, из Дан Чу, Хоа Ан, Каобанг; рядовой Лан Дык Зуй из Тхе Дык, Нгуен Бинь, Каобанг...; рядовой Тран Ван Кыонг (из Чунг Сон, Вьет Йен, Бакзянг) был тяжело ранен и доставлен в тыл, но также скончался 2 дня спустя.
«В 1983–1987 годах китайская сторона также обстреливала солдат во время патрулирования. 5 сентября 1985 года капралу Чу Ван Ку из Кок Дан, Нган Сон, Бак Кан, было всего 19 лет, и он погиб во время патрулирования в районе деревни Анг Бо — Кео Куен. Капралу Ли Ван Тхань из Нгок Донга, Куанг Уен, Каобанг, было всего 20 лет, когда он погиб. Утром 19 ноября 1983 года Тхань попал в засаду во время проверки пограничных знаков 105–106 (старых). Солдаты сражались яростно, и потребовалась неделя, чтобы спасти тело Тханя», — сказал полковник Ма Куанг Нги со слезами на глазах.
Офицеры и солдаты пограничной службы Лунгнама работают над строительством памятной стелы на средства, предоставленные газетой «Тхань Ниен» |
«Мне бы хотелось, чтобы дом со стелой отстроили заново и сделали более прочным».
Г-н Тран Ван Хуен (56 лет), бывший командир отряда, работавший на пограничном посту Лунгнама с 1982 по 1985 год, в настоящее время находится на пенсии и проживает в коммуне Дуонгдук, округа Лангзянг (Бакзянг), но каждые несколько лет он ездит на автобусе или нанимает такси на мотоцикле в Лунгнаме, чтобы посетить место, где он воевал.
В тот день, когда мы пересекли высокие горы, направляясь к «Лукху», подполковник Ло Нгок Зунг, политический комиссар пограничной службы Лунгнама, привёл нас на участок между постом и воротами начальной школы Нам Нхынг (Ха Куанг, Каобанг), указывая на старый дом со стелой на берегу ручья: «Дом со стелой был построен в 1990-х годах и серьёзно обветшал. Когда идёт дождь, вода с горы стекает вниз, переполняя алтарь, и мы выбегаем под дождём, чтобы взять чашу с благовониями и убрать её, вынося только когда вода спадает».
Мы покинули суровые скалистые горы «Лукху» как раз в тот момент, когда во дворе станции собирались белые облака. Ветеран Тран Ван Хуен прошептал: «Каждый раз, когда приезжает гость из низин, души наших товарищей возвращаются, чтобы попрощаться», и пожелал: «Если бы только мемориальный дом был восстановлен и стал крепким. Мы и живые в неоплатном долгу перед 13 павшими молодыми солдатами…».
Source: https://thanhnien.vn/cuoc-chien-dau-bao-ve-bien-gioi-phia-bac-nam-lai-giu-luc-khu-185823320.htm
Комментарий (0)