Никто не знает, когда зародилась профессия парикмахера, но во многих сельских районах, куда бы вы ни пошли, все старейшины, если их спросить об этой профессии, знают ответ. В моей деревне тоже когда-то жил человек по имени господин Фо, который каждый день ходил по деревням и время от времени кричал: «Кто хочет подстричься… волосы… волосы… волосы… волосы?»
На самом деле, у господина Фо было настоящее имя, но, вероятно, из любви, жители деревни называли его этим общим именем — сокращённой формой двух слов: Фо Као. Что касается слова Фо, то, когда я вырос и узнал, согласно фольклору, так называли искусных мастеров, например, Фо Кой (мельник риса), Фо Хоан (кастратор свиней)...
![]() |
Стрижка «под горшок». |
Помню, господин Фо, который часто приезжал в мою деревню стричь волосы, был мужчиной средних лет, худым, ездившим на старом велосипеде, на спине у него был деревянный ящик с инструментами для стрижки волос и складной стул.
Жизнь в сельской местности была очень тяжёлой. Когда родилось наше поколение 5x и 6x, в каждой деревне и коммуне было всего одна или две парикмахерские, и они обычно располагались рядом с рынком. Взрослым, желающим подстричься, приходилось тратить время в ожидании, в то время как сельское хозяйство всегда было вовсю занято. Дети, такие как мы, жили далеко от рынка, поэтому добраться до парикмахерской было непросто. К тому же, сельское хозяйство и садоводство были очень трудоёмким занятием, поэтому в некоторых семьях, когда волосы у детей отрастали, родители брились перочинным ножом или ножницами, чтобы сэкономить. С приходом господина Фо бритьё голов постепенно сократилось, поскольку странствующий парикмахер много работал, чтобы добраться до деревень, и его заработок был довольно низким. В некоторых случаях, если у людей не было денег, он давал им деньги в кредит. В других случаях, когда наступал сезон сбора урожая, люди платили ему рисом вместо зарплаты.
Говорят, что дом господина Фо находится в городе, примерно в четырёх километрах от моей деревни. Обычно он приезжает в деревню на велосипеде около полудня и начинает свою работу, звоня. Любой дом, где нужна стрижка, приглашает его. Иногда он выбирает место в тени большого дерева, открывает свой ящик с инструментами, подготавливает его, затем ставит стул и вешает на ствол дерева зеркало, чтобы клиент мог своими глазами увидеть процесс смены прически. После того, как клиент правильно сядет на стул, господин Фо аккуратно расчёсывает волосы, затем с помощью машинки и ножниц аккуратно подстригает волосы в соответствии с пожеланиями клиента. Господин Фо стрижёт очень быстро, красиво, аккуратно и умеет угодить клиентам, поэтому каждый раз, когда он приходит ко мне, всем нравится. Нередко под прохладной тенью деревьев, в мирной атмосфере сельской местности, люди стригут волосы, болтая о самых разных событиях в деревне и за ее пределами, под стук машинок и скрип ножниц.
С нами, детьми, мистер Фо всегда был близок, иногда шутил и поддразнивал, всем нравясь. Однажды он даже купил целую упаковку конфет в виде птичьих яиц разных цветов: зелёных, красных, фиолетовых, жёлтых... и дал каждому из нас по несколько, и все были в восторге. Бывали случаи, когда он видел ребёнка с длинными волосами, и когда он спрашивал, то узнавал, что у его родителей нет денег, поэтому он немедленно звал их подстричься. Мой друг Лак, который жил в деревне Го, был примером. В то время Лаку было десять лет, он был сиротой, в его семье было много братьев и сестёр, и они испытывали финансовые трудности. Поэтому, когда его волосы отросли, Лак попросил свою тётю подстричь их ножницами, из-за чего его волосы были неряшливыми, местами высоко, местами низко. Однажды после летних каникул, когда мы готовились к учебному году, увидев, как мистер Фо стрижёт нас, Лак подошёл ко мне и попросил меня заступиться за него, чтобы он смог подстричься. Он пообещал собрать трупики цикад, продать их в магазин традиционной медицины и накопить денег на оплату. Услышав это, господин Фо тут же согласился. Он не только не взял денег, но и много раз после этого бесплатно стриг Лака.
Случай с Лэмом тоже незабываем. Однажды днём, когда мы играли в шарики недалеко от места, где господин Фо стриг волосы под деревом в центре деревни, Лэм подошёл к нам с растерянным лицом. Когда мы спросили, то узнали, что мать дала ему денег на стрижку. По дороге он боялся их потерять, поэтому вытащил их и снова и снова пересчитал. Неожиданно, когда он пришёл, денег в кармане не оказалось. Он искал и искал, но так и не нашёл. Он боялся, что родители будут ругать его, когда он вернётся домой. Сочувствуя другу, мы продолжили поиски вместе с Лэмом, но так и не смогли найти, куда упали деньги. Лэм был на грани слёз. Услышав, как мы, дети, шепчемся и обсуждаем, Лэм узнал об этом инциденте. Выслушав всю историю Лама, господин Фо тут же сказал ему: «Ладно, ладно. Садись на стул, я тебя подстригу! В следующий раз, когда у тебя будут деньги, сохрани их, хорошо?»
![]() |
Старый парикмахер. |
Прожив долгое время среди жителей деревни, господин Фо Као стал для них близким, как настоящий житель. На годовщины смерти, вечеринки и случаи его ухода все приглашали его. С годами жизнь сегодня претерпела изменения во всех отношениях. Не только в городе, но и в сельской местности теперь появилось множество элегантных и роскошных парикмахерских, и больше не увидишь парикмахеров, стригущих волосы. Однако в памяти пожилых людей образ господина Фо Као из прошлого, но такой знакомый, не так легко померк. Этот образ, словно пунктирная линия на красочной картине родины того времени, пронизывает и питает души многих поколений.
Несколько дней назад, общаясь с исследователем фольклора Во Чиеу Дуонгом, я спросил его о историях деревень и общин Ниньхоа прошлого, в том числе о профессии странствующих парикмахеров. Оказалось, что в молодости господин Дуонг и его друзья-ровесники встречались с господином Фо Као, который приезжал к нему на практику в родной город и стригся у него. Господин Дуонг с интересом вспоминал эту историю. Он также рассказал мне о старой истории в Ниньхоа: в некоторых местах, когда стригли детей, некоторые Фо Као накрывали миску крышкой и ножницами подстригали волосы вокруг неё, что называлось «стрижкой с закрытой миской»...
ХОАНГ НХАТ ТУЕН
Источник: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/nhung-vung-ky-uc/202407/ngay-xua-lang-toi-co-ong-pho-cao-dd54233/
Комментарий (0)