Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Народное искусство народа Куанг

Việt NamViệt Nam11/08/2024


huynh-ha-3-1-.jpg
Лирические народные песни и мелодии, звучащие на реке Тхубон, глубоко отражают характер жителей Куангнама . Фото: HUYNH HA

Фольклор подобен песням времени, истории народа и страны. Смена многих культурных потоков в истории оставляет светлые и тёмные следы в каждом регионе народной культуры.

Дух человечества

В те неспокойные исторические времена, покидая свою старую родину на Севере и отправляясь в новые земли, народ Куанг, покинувший свою родину, отправился на Юг в поисках пропитания, и, возможно, за исключением песен и мелодий своих старых деревень, больше ничего не сохранил.

Народные песни, которые сохраняются в памяти тех, кто приезжает на эту землю в трудные времена, когда приходится бороться с природой, дикими животными и даже с туземцами, постепенно трансформируются в народное творчество покрытых грязью рабочих на юге перевала Хайван.

Добросердечные и честные жители Куанга всегда напоминают друг другу о необходимости жить честно. Они живут честно, страстно привязаны к жизни и людям и готовы жертвовать ради общего дела, но «поддерживают опасность, а не процветание», потому что «соломенная хижина важнее дома с высокой крышей».

Дух уважения к человечеству, ненависти к неблагодарности и презрения к злу неизбежно ведёт к противостоянию угнетению и эксплуатации феодального общества. И, как известно, народная литература Куангленда впоследствии становилась всё более воинственной, стремясь освободиться от оков. «Мы хотим быть вместе на девяти землях и десяти небесах / Сто лет мы не покинем тебя, где бы ты ни был, ты будешь заботиться о нас».

Говоря о народе Куанг, мы часто слышим: «Куангнамцы любят спорить». Даже в повседневной жизни и общении представители народа Куанг кажутся прямолинейными, открытыми, порой до неуклюжести и упрямства.

Этот дух народа куанг можно назвать грубым: «ешь мало, а говоришь много» или «ешь много, а говоришь много». Они честны и преданны в отношениях с людьми, ненавидят лесть и мелкие интриги в жизни: «Я спрашиваю тебя, кто дал мне этот план/Серп, кривой нож, толстый гребень, тонкий гребень/Я спрашиваю тебя, ты уже счастлив?/Серп, кривой нож, тонкий гребень, толстый гребень».

Возможно, именно поэтому представители народа Куанг очень боятся сложных психологических событий, ведь они не привыкли «разбираться в мелочах»: «Шелковые нити и пряди можно распутать/Головные нити можно расчесать, а вот сердечные нити трудно различить».
Поэтому эти честные люди всегда очень горды и уверены в себе: «На горе Ка Тан есть как горизонтальные, так и вертикальные скалы/Спросите своих друзей, некоторые из них лысые, некоторые чистые/Многие ли могут сравниться с вами/Неважно, кто из них непостоянен, просто сохраните мир и оставайтесь честными!».

«Там, где глубоки благодарность и доброта, ты идёшь»

В феодальном обществе положение женщин в сельской местности было подобно положению тех, кто был заключён в нищету и не имел свободы.
С одной стороны, они были связаны несправедливыми ритуалами и законами конфуцианского феодального режима, а с другой — теистической идеологией, учением о судьбе, которое оставило свой след в жизни: «Бедные мидии и моллюски, / Страдающие от солнца и дождя, куда им ползать?»

В жизни без светлого будущего именно женщинам приходится страдать больше всего: «Мое тело — как дыня/ Если солнце завянет посреди дороги, кто позаботится обо мне?»

Но в их печальных песнях всё же есть нежность. Она помогает нам понять, что в этих добрых душах, которым всё ещё приходится страдать под гнетом угнетения, есть скрытая стойкость.

В народных песнях и песнопениях этого края реки Ту и горы Чуа мы видим упорство и нежную, но решительную улыбку женщин. Это даёт им человечные крылья, чтобы летать, преодолевая мучительную и жалкую жизнь аистов.

В то же время в ней шепчет песня огромной, безусловной любви, проникнутая самозабвением матерей.

Это не слепое терпение, продиктованное слабостью, а осознание того, что ты забываешь себя, жертвуешь радостью и счастьем ради любимого человека, мужа и детей. В этом источник почти бесконечной силы вьетнамских женщин: «Люби своего мужа, чтобы следовать за ним/Нести ношу, нести рис и нести детей».

В начале XX века, наряду с движением «Дуй Тан», появилась народная песня, которая стала наиболее яркой песней, отражающей характер жителей Куангнама. Эта песня начинается с двух народных куплетов, исполняемых в импровизационном стиле, отсылая к тому, что земля Куангнама плодородна и богата аллювием.

В то же время это песня, служащая патриотическим движениям, с характером призыва и объединения, превращаясь в страстный призыв: «Земля Куангнам еще не пролилась дождем, но уже промокла / Вино Хонгдао еще не испробовано, но уже опьянено / Ты возвращаешься без сна, опусти руки / Куда бы ты ни пошел, я буду благодарен за твою великую доброту и последую за тобой».

Эпический размах в описании исторических и социальных событий в народной литературе Куангнама часто сочетается с лиризмом. В целом, это выражение стойкой, прямолинейной, «спорной», но гуманной натуры куангнамцев, стремления к красоте, истине и полноценной, счастливой жизни.

И, конечно, это очень естественная тенденция человеческой психологии: вера в добро, вера в небеса, вера в изначальную доброту человеческой природы.



Источник: https://baoquangnam.vn/nghe-thuat-dan-gian-cua-nguoi-quang-3139372.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Народный артист Сюань Бак был «ведущим церемонии» для 80 пар, поженившихся на пешеходной улице озера Хоан Кием.
Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Кофейня в Ханое вызывает ажиотаж благодаря своей рождественской обстановке в европейском стиле

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC