Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сладость гор — соленость моря

Обширные зеленые леса, бескрайние моря — каждый регион полон любви, и когда они сливаются в единую административную область, это не только расширяет границы, но, что более важно, поддерживает и интегрирует уже глубоко укоренившийся культурный поток, делая его еще богаче.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng03/04/2026

Хай Сан
Морепродукты из провинции Ламдонг сегодня

1. «Скажите людям в верховьях реки: спускайте вниз молодые плоды джекфрута, спускайте вверх летучих рыб». Этот народный стих глубоко запечатлелся в сердцах жителей Центрального Вьетнама, где термин «нау нгуон» (горный регион) существует с первых дней формирования региона Данг Чонг. «Нау», «фуонг» и «ман» первоначально обозначали более мелкие административные единицы, чем деревни. Позже слово «нау» было объединено рабочими для обозначения групп людей, занимающихся одним и тем же делом: «нау нгуон» обозначает группу, занимающуюся добычей лесных продуктов; «нау ри» (рыбалка сетями); «нау най» (соледобыча); «nậu rỗi» (торговля рыбой),… Приведенный выше народный стих — это послание от жителей низин жителям гор, передаваемое посредством обмена товарами, но по своей сути он олицетворяет человеческую доброту и благодарность…

Народные поговорки о «молодом джекфруте» и «летающей рыбе» существуют примерно с конца XVIII века. Сейчас они приобретают еще большее значение, поскольку прибрежные провинции Центрального Вьетнама и Центрального нагорья были объединены в новые провинции. Горы все больше соединяются с горами, реки — с реками. Административные границы, которые когда-то были лишь относительными, теперь, кажется, вообще не имеют «границ» в этом природном ландшафте.

2. «Скажите людям в верховьях реки», иногда произносится как «друзья в верховьях реки», фраза, сформировавшаяся позже. Во втором предложении правильно говорить «молодой джекфрут» или «побеги бамбука» (присланные вниз)? Некоторые утверждают, что «побеги бамбука» более уместны, поскольку этот продукт встречается только в горных районах, в то время как «молодой джекфрут» доступен повсюду. Это тоже верно. Но я думаю, что следует говорить «молодой джекфрут, присланный вниз», потому что только в высокогорьях много молодых джекфрутов, доступных для употребления; в низинах, вероятно, немногие семьи осмелились бы их использовать. Они ждали бы, пока джекфрут созреет, прежде чем принести его вниз, чтобы каждый мог насладиться несколькими дольками, и они исчезали бы в мгновение ока.

Молодой джекфрут и летучая рыба в сочетании со специями и умелыми руками повара создают неповторимо вкусный суп или рагу. В Центральном Вьетнаме, в первые недели лета, когда горы залиты солнцем и ветром, деревья джекфрута цветут вовсю, а в низинах в изобилии водится летучая рыба. Именно тогда знакомое, простое блюдо из молодого джекфрута и летучей рыбы становится обычным делом. Оно вызывает приятные воспоминания, пронизанные любовью к этим двум регионам. Оно вошло в народные песни, став частью народной культуры и знаний: «Молодой джекфрут, приготовленный с летучей рыбой / Муж и жена делятся им, восхваляя его восхитительный вкус».

3. «Молодой джекфрут» и «летучая рыба» — это не просто особые блюда; более того, они символизируют связь привязанности между жителями горных и прибрежных регионов. Это гармоничное сочетание двух земель, климатов и души земли, история любви и верности. Слушая историю «молодого джекфрута» и «летучей рыбы», мы можем теперь насладиться размышлениями о сочетании продуктов высокогорья и моря. Кофе, перец, какао, орехи макадамия, дуриан, джекфрут, авокадо, маракуйя, артишок, овощи, корнеплоды, побеги бамбука, лесные грибы… и креветки, кальмары, крабы, моллюски, различные виды рыбы, драконий фрукт… Эти потоки товаров несут в себе не только экономическую ценность, но и вкусы, обычаи и дух каждой любимой земли. Сегодняшняя трапеза полна питательных веществ, сладости и ароматов, даримых лесом и морем. Блюдо в стиле «хот-пот» воплощает в себе сущность и гармоничное сочетание уникальных, восхитительных и поэтических элементов. В нем гурманы ощущают свежий, насыщенный вкус морепродуктов, соленый вкус океана, переплетающийся с разнообразными вкусами сладкого, острого, горького и вяжущего, а также нежными овощами и корнями леса. Инь и Ян находятся в гармонии, горячее и холодное уравновешиваются. Каждое блюдо рассказывает историю путешествия земли, воды и людей леса и моря. Эта кулинарная кульминация поистине естественна, отражая ритм жизни жителей этих двух регионов, определяя современный, но в то же время изысканный и чистый кулинарный стиль. Глубоко в их сознании сегодняшняя трапеза содержит журчание океана, сверкающую дымку холмов, бодрящий горный ветер, палящее солнце над бескрайними белыми песками и нежную прохладу под зеленым небом… Трудолюбие, настойчивость и спокойная терпимость — вот добродетели, которые создают эту простую, но непреходящую идентичность. Каждый продукт хранит память о земле, климате и людях.

4. Центральное нагорье и прибрежная зона расширяются, и страна открывает новые «магистрали». Эти «магистрали» не только облегчают поток товаров, но и передают и объединяют культуру, воспоминания и богатую самобытность. От леса к морю, от моря к нагорью, эта живописная торговля между горами и реками создает богатую, многогранную картину в едином ландшафте нагорий и низин, лесов и морей. Из отдельных отголосков они превращаются в многослойную симфонию, постепенно создавая пространство для межрегионального развития, где экономика идет рука об руку с культурой, а продукты неразрывно связаны с самой сущностью народа.

Хай Сан 1
Сегодняшний пир представляет собой гармоничное сочетание продуктов, добытых как в лесу, так и в море.

Наряду с товарами, кулинарная культура и образ жизни интегрируются и распространяются, обогащая, дополняя и поддерживая друг друга, размывая границы между изолированными экологическими сегментами. Материальная и нематериальная культура лесов и моря становится важным потоком, потоком кулинарной культуры. Обмен товарами создает как экономический импульс, так и основу для культурного обмена, обогащая кулинарную самобытность Центрального нагорья и прибрежных регионов. Торговля лесными и морскими продуктами становится диалогом, объединяющим различные жизненные пространства. Союз спокойного, непреходящего духа леса и свободолюбивой, соленой сущности моря. Между этими двумя пространствами люди выступают в качестве моста, сохраняя идентичность и создавая новые ценности. Когда каждое блюдо, каждая фирменная еда ценится и рассказывает свою собственную историю, культура становится мягкой силой для экономического развития. Это взаимосвязанное экономическое и культурное пространство богато потенциалом, передающимся и распространяющимся. Оно будет формировать убеждения в гармоничном и устойчивом будущем, где каждый регион найдет себя в рамках общего многообразия нации.

5. Провинции Центрального нагорья и западного побережья примыкают к горному хребту Чыонгшон на востоке, простирающемуся до Восточного моря. Образ этого географического положения, с горами позади и морем впереди, символизирующий огромный потенциал, не просто символичен, но и имеет реальное значение. Это не просто регион, «далекий от леса и равнодушный к морю», а скорее геокультурный и геоэкономический регион с богатым внутренним потенциалом, который находится в стадии раскрытия…

Особенно примечательно то, что все четыре провинции граничат с одной или двумя странами Юго-Восточной Азии: Камбоджей и Лаосом. Это напомнило мне высказывание профессора Чан Куок Вуонга относительно четырех провинций Центрального нагорья и прибрежного региона. Он писал: «Вьетнам расположен на Индокитайском полуострове, занимая всю восточную часть, поэтому его полуостровной характер еще более выражен. С точки зрения геокультуры, вьетнамская культурная идентичность является полуостровной, получая и интегрируя как континентальные, так и островные влияния». Действительно, этот полуостровной характер отчетливо виден в четырех новых провинциях: Куангнгай, Гиалай, Даклак и Ламдонг, что также является характерной чертой геокультуры Вьетнама.

Культурный обмен — неизбежное явление в любую эпоху. Однако проникновение столь глубоких связей, создание гармоничных преобразований в общем контексте политических, культурных, экономических, исторических отношений и общественной жизни, а также формирование долгосрочных ценностей — это то, чего удается достичь далеко не каждому региону.

Источник: https://baolamdong.vn/ngot-bui-dai-ngan-man-moi-bien-ca-434125.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Суета

Суета

Воздушные змеи в приграничном регионе

Воздушные змеи в приграничном регионе

Страница

Страница