Г-жа Ле Тхи Хай (слева) и ее сестра г-жа Ле Тхи Йен – Фото: VGP/Thu Giang
Воспоминания о годах, проведенных в военной форме, всегда остаются нетронутыми.
Среди толпы, стоявшей по обеим сторонам улицы Хунг Выонг, г-жа Ле Тхи Хай (66 лет, район Нгок Сон, Тхань Хоа ) и ее младшая сестра г-жа Ле Тхи Йен молча наблюдали за каждым парадным строем, их глаза были полны эмоций.
Г-жа Хай поделилась: «Мы ездили в Ханой посмотреть первую репетицию, а затем вернулись домой. Вчера две сестры снова сели на автобус, чтобы посмотреть финальную репетицию. Это происходит только раз в 80 лет, и, поскольку мы уже в возрасте, мы хотели увидеть это своими глазами. Наша семья и дети поддерживают и подбадривают нас».
Прослужив 6 лет в 442-й дивизии, а затем переведясь в сектор внешней торговли, г-жа Хай до сих пор бережно хранит воспоминания о годах в армии. Именно поэтому каждый раз, когда проходит парад, она отправляется в столицу, чтобы посмотреть его.
Когда армия прошла по площади Бадинь, и шумная музыка смешивалась с энергичными шагами, г-жа Хай была тронута: «Ничто не может выразить словами гордость в моём сердце. Я ясно чувствую заботу партии и государства и счастлива жить в мире и независимости. В этот день я вспоминаю своего отца, который тоже был ветераном, и миллионы людей, которые погибли ради того, чтобы страна сегодня обрела свободу».
Для г-жи Хай парад — это не только возможность восхититься силой и величием Вьетнамской народной армии, но и момент почтить солидарность всей нации, в котором принимают участие полиция, массовые организации Вьетнамского отечественного фронта, члены молодежных профсоюзов, деятели искусств, бизнесмены и многие другие слои населения.
«Традиции проникли в мою кровь, побуждая меня отправиться в Ханой, чтобы выразить благодарность и напомнить себе о необходимости прожить более достойную жизнь за то, чем пожертвовали предыдущие поколения», — сказала г-жа Хай.
После репетиции госпожа Хай и её сёстры вернулись в Тханьхоа. Но 2 сентября они вернутся в Ханой, чтобы вновь окунуться в священную атмосферу Дня независимости.
Господин Хоанг Ван Тхао (слева, 27 лет, из Нгеана) и его родственники отправились посмотреть репетицию парада в честь 80-й годовщины Национального дня, 2 сентября. Фото: VGP/Gia Huy
Особые события, которые не всегда можно увидеть за всю жизнь
В радостной атмосфере, когда эмоции и гордость отражались в каждом взгляде и улыбке, все с нетерпением ждали возможности увидеть армию, марширующую под величественную музыку, а красные флаги с желтыми звездами заполняют небо.
Среди толпы был Хоанг Ван Тхао (27 лет, из Нгеана) и его семья, приехавшие пораньше, чтобы найти удобное место. Хотя ещё не было четырёх утра, вся семья проснулась и воспользовалась возможностью найти удобное место на улице Дай Ко Вьет — открытое пространство, откуда легко было наблюдать. «Мы решили, что это особенное событие, увидеть которое за всю жизнь не всегда удаётся, поэтому нам пришлось готовиться заранее», — поделился Тхао.
«Атмосфера была по-настоящему волнующей и радостной, отовсюду раздавались приветственные крики, я чувствовал, как в моем сердце поднимаются неописуемые эмоции», — сказал он.
В тот момент, когда вся семья хлопала и ликовала в толпе, Тао особенно ясно ощутил единение и общую гордость миллионов сердец. «Мне очень повезло, что я смог стать свидетелем столь важного для страны события. Это не только моя личная радость, но и драгоценное воспоминание, которое я смогу передать своим детям и внукам», — сказал он.
Ветеран Фан Тхань Хоа (75 лет, приход Йен Нгиа, Ханой). Фото: VGP/Гиа Хай
Ветеран Фан Тхань Хоа (75 лет, район Йен Нгиа, Ханой) и его семья, насчитывающая более десятка человек, находились на площади Бадинь с предыдущего дня. Он рассказал, что, чтобы сохранить благоприятную обстановку, все не спали почти всю ночь, но никто не чувствовал усталости. Больше всего господина Хоа поразила самоотверженность сотрудников спецподразделений. Полиция, солдаты и молодые волонтёры помогали людям, угощая их скамейками, напитками и молочными лепешками. «Эти добрые поступки согревали и трогали меня, когда я чувствовала себя ещё теплее и единстве в такие важные праздники», — поделился он.
Участвуя в войне сопротивления против США с 1970 года, непосредственно сражаясь на южном фронте, г-н Хоа как никто другой понимает ценность мира сегодня и испытывает гордость за то, что страна развивается всё быстрее, а армия и полиция становятся всё более дисциплинированными и современными. Для него репетиция утром 30 августа — не только памятное событие, но и яркая демонстрация перемен в стране, стремления вьетнамского народа к восстанию. Он верит, что героические образы сегодняшнего дня глубоко запечатлеются в его памяти, став движущей силой для молодого поколения, побуждая его к большей патриотичности, привязанности и ответственности перед Отечеством.
Молодое поколение продолжает писать «историю мира»
Вчера днём г-жа Нгуен Дьеу Линь из коммуны Фат Тить провинции Бакнинь привезла своего маленького ребёнка в Ханой, чтобы окунуться в героическую и священную атмосферу «Национального фестиваля». Её глаза загорелись гордостью, и она не могла скрыть волнения, наблюдая за парадом своими глазами – священным моментом, который каждый вьетнамец мечтает пережить хотя бы раз. Среди шумной толпы, среди восторженного смеха, сливающегося с ритмом барабанов, разносящегося по площади, и наблюдая за каждым стройным строем, г-жа Линь всё яснее увидела пылкий патриотизм нации – дух, который передаётся от наших предков и по сей день.
Ле Зыонг Ха. Я надеюсь, что молодые люди последуют этому примеру и сделают всё возможное, чтобы служить и вносить свой вклад в развитие страны. Фото: VGP/Minh Thu
Нгуен Туан Ан (Тьен Ду, Бакнинь) разделяет те же чувства: «Я впервые стал свидетелем военного парада и испытываю огромную гордость. Вид войск, марширующих в унисон, наглядно демонстрирует силу и дух нации. Я благодарен за жертвы и вклад поколений отцов и братьев, которые внесли свой вклад в достижение мира сегодня».
Ле Зыонг Ха Ми (16 лет, Хайфон) поделилась: «Я также невероятно горжусь тем, что являюсь гражданкой Вьетнама, живу на земле Вьетнама – места, которое приютило и взрастило меня в мире и любви. Но самое трогательное – это думать о поколениях отцов и братьев, которые пали, отдали свою кровь и кости, чтобы нынешнее поколение могло мирно жить в сердце прекрасной страны Вьетнам, наслаждаясь радостью национального мира. С глубокой благодарностью я и другие молодые люди последуем их примеру, сделаем всё возможное, чтобы служить стране и внести свой вклад. Это не только источник гордости, но и ответственность, которую должно взять на себя молодое поколение».
Руфино Айбар, вьетнамское имя Нгуен Мань Хунг (испанец по национальности, проживает во Вьетнаме уже 20 лет): Давайте беречь мир, быть благодарными ветеранам, героям, которые пожертвовали собой ради того, чтобы сегодня у нас был независимый, свободный и счастливый Вьетнам. Фото: VGP/Minh Thu
Парад A80 вызвал массу особых эмоций не только у вьетнамской молодёжи, но и у друзей из других стран. Руфино Айбар, вьетнамец по имени Нгуен Мань Хунг (испанец, живёт во Вьетнаме уже 20 лет), сказал: «Я очень рад, потому что впервые вижу такой великолепный парад. Я действительно тронут и хочу передать молодёжи послание: давайте беречь мир, быть благодарными ветеранам, героям, которые пожертвовали собой ради того, чтобы сегодня у нас был независимый, свободный и счастливый Вьетнам. Не только вьетнамцы, но и иностранцы, живущие во Вьетнаме, должны помнить и беречь это».
Молодое поколение каждый день следует по стопам своих предков, чтобы навсегда зажечь дух патриотизма и построить сильное и процветающее Отечество.
Утро 30 августа закончилось, но отголоски репетиции всё ещё звучат в сердцах жителей столицы и туристов. Это радость, волнение и, прежде всего, национальная гордость в преддверии большого праздника 2 сентября.
Группа PV
Источник: https://baochinhphu.vn/nguoi-dan-rung-rung-xuc-dong-khi-xem-le-tong-duyet-dieu-binh-dieu-hanh-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-2-9-102250830102257694.htm
Комментарий (0)