Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Ханойцы. Истории о еде и питье в прошлом» получили премию Юго-Восточной Азии в Китае

Книга исследователя Ву Тхе Лонга «Ханойцы. Истории о еде и питье в прошлом» только что получила Премию Юго-Восточной Азии в номинации «Книги Юго-Восточной Азии» — одну из престижных наград в рамках Недели книжной культуры Китай — Юго-Восточная Азия, которая проходит в Наньнине (Китай).

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng07/07/2025

Книга – это путешествие в Ханой начала XX века, позволяющее открыть для себя красоту кулинарной культуры столицы: что ели ханойцы, как они готовили, как они воспринимали и преобразовывали кулинарные волны извне? Благодаря слиянию Востока и Запада, Юга и Севера, Ханой не только сохранил, но и развил свою собственную кулинарную идентичность, которую автор называет «ханойизацией».

Будучи доктором философии, исследователем в области археологии, палеонтологии и антропологии, автор Ву Тхе Лонг не только опирается на жизненный опыт коренного жителя Ханоя, но и рассматривает кулинарию как культурное наследие, объединяя археологические и исторические документы, а также живую память старших поколений. Это создаёт академическую глубину, привнося в каждую страницу книги живость, близость и ощущение повседневной жизни.

0abf2a33ee40581e0151.jpg
На Неделе книжной культуры Китая и Юго-Восточной Азии, прошедшей в Наньнине (Китай), были представлены две переведенные на китайский язык книги.

Выступая перед китайскими читателями, автор Ву Тхе Лонг поделился: «Я надеюсь, что мои рассказы расскажут о том, как вьетнамцы едят китайскую еду во Вьетнаме и как всё изменилось с тех пор, как китайская еда пришла во Вьетнам. Я также задаюсь вопросом: едят ли китайцы вьетнамский суп фо?» Автор показывает двусторонний культурный обмен не только между двумя странами, но и между вьетнамско-китайскими общинами, которые оказывают большое влияние на вьетнамскую кухню.

Китайское издание работы было опубликовано компанией CHI Culture Joint Stock Company - Chibooks, авторские права принадлежат издательству Guangxi Science and Technology Publishing House, и официально выпущено в Китае с ноября 2024 года. Спустя почти год книга произвела глубокое впечатление на китайских читателей благодаря впечатляющим продажам, положительным отзывам и высокой оценке местных СМИ.

26d52552e121577f0e30.jpg
«Ханойцы. Истории о еде и питье в прошлом» получили премию Юго-Восточной Азии в Китае

Переводчица Фи Тхань Доа, переведшая книгу на китайский язык, поделилась своими эмоциями, рассказывая о своём опыте работы над ней с 2021 года. Как человек, живший и работавший в Ханое, она поделилась: «Читая книгу, я чувствовала, будто беседую со стариком из Ханоя, слушая его старые истории. Кухня в книге — это окно, которое помогает читателям увидеть историю и культурные изменения Ханоя в XX веке».

«Ханойцы. Истории о еде и питье в прошлом» и «Проходя сквозь облака» — две работы из серии книг «Культура Вьетнама», которые были представлены на презентации книги и церемонии обмена авторами в рамках Недели книжной культуры Китая и Юго-Восточной Азии в 2024 году.

Источник: https://www.sggp.org.vn/nguoi-ha-noi-chuyen-an-chuyen-uong-mot-thoi-gianh-giai-sach-dong-nam-a-tai-trung-quoc-post802761.html


Комментарий (0)

No data
No data
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт