
Это новая работа Wings Books — молодого книжного бренда издательства Kim Dong Publishing House, воссоздающая величественный облик вьетнамских военных кораблей разных эпох и раскрывающая передовые особенности конструкции кораблей наших предков.
С самых первых дней строительства и обороны страны мы видели отголоски морских сражений и военных кораблей. Наша страна имеет очень протяжённую береговую линию с густой речной системой. Контроль или неконтроль этих водных путей может иметь решающее значение для выживания в любой войне.
Фактически, за 2000 лет боевых действий не было ни одной войны, которая не обходилась бы без морских сражений. Поэтому, если мы не поймём, как древние сражались на воде, нам сегодня будет трудно представить, насколько велики и трудны были победы наших предков.

По словам автора Донга Нгуена, название книги «Than long kich thuy» (божественный дракон, плещущийся в воде) было навеяно стихом из поэмы «Giang dinh huu cam» великого поэта Нгуена Ду: «Tien chu kich thuy than long dau» (волшебная лодка, плещущаяся в воде, словно божественные драконы, сражающиеся друг с другом).
С древних времён вьетнамцы сравнивали лодки с живыми существами, а точнее, с драконами. Шпангоуты лодки называются Лонг Хьеп, киль — Лонг Кот, перекладина — Лонг Трао, хвост — Лонг Ви, нос — Лонг Ти...
Книга с любопытным названием «Thần long kích thủy - История вьетнамских военных кораблей» проводит читателей по пяти главам, чтобы узнать обзор истории вьетнамских военных кораблей в периоды династий Тьен Ле, Ли, Тран Хо, Хау Ле, Тэй Сон и Нгуен.
Кроме того, команда предоставит читателям знания о технических аспектах вьетнамских военных кораблей, таких как форма корпуса, каркас, гидродинамические компоненты и т. д.; военно-морской тактике и орудиях; типичных военных кораблях нашей страны, таких как «Монгдонг», «Чу Киеу», «Лау Туен», «Нгу Бак» и т. д.

В каждой главе группа авторов приводит справочные источники для сравнения и подтверждения фактов и одновременно проводит тщательные наблюдения и исследования исторических документов.
Среди документов, изученных группой авторов, необходимо отметить «Уложение династии Ле» – труд, который можно считать единственным, сохранившим параметры и технические характеристики военных кораблей периода Ле Чунг Хынга. Далее следует «Свод законов Кхам Динь Дай Нам», подробно описывающий облик военных кораблей периода Нгуен, и «Тхуен Бак Дан Хьеу До Тхук» – сборник схем с названиями частей военных кораблей периода Нгуен, найденный и опубликованный учёным Фам Хоанг Куаном.
Кроме того, имеются и документы зарубежных исследователей, в том числе тома «Esquisse d'une ethnicographie navale des pays Annamites» («Очерк вьетнамской морской этнографии») Пьера Пари и «Voiliers d'Indochine» («Индокитайские парусные суда») Ж. Б. Пьетри.
Это богатейшая коллекция изображений и описаний вьетнамских лодок начала XX века, кропотливо переведённых морским экспертом До Тхай Бинем , с комментариями к народной терминологии, связанной с лодками. Дополняет коллекцию книга Луи Одемара «Китайские парусные лодки: Индокитай» с рисунками парусных лодок XX века с китайскими названиями, сделанными капитаном Энником около 1884–1885 годов, которые помогают сопоставить записи династии Нгуен с западными наблюдениями.

Благодаря богатым источникам материалов и междисциплинарному подходу к истории, технологии, культуре и военному делу , книга не только воссоздает героический облик вьетнамских моряков на протяжении веков, но и раскрывает изысканность дизайна и стратегического мышления наших предков.
В книге представлено множество иллюстраций — от деталей до панорамных рисунков Каовжетса Нгуженса, а также фотографии модели лодки Донга Нгуена из Музея истории Вьетнама и другие ценные картины и документы.
В конце книги «Thần long kích thủy» также имеется приложение с перечнем вьетнамских частей лодок с народными названиями, китайско-вьетнамскими названиями из судебных документов и современным английским языком, чтобы читатели могли легко найти нужную информацию. Помимо примечаний, приложение также включает десятки иллюстраций каждой части, чтобы читатели могли легко представить себе её форму, конструкцию и назначение. Это уникальное содержание книги.
В обмене принял участие исследователь До Тхай Бинь. Он — эксперт по древним судам, переводчик и автор множества монографий о судоходстве и вьетнамском мореплавании, а также редактор книги «Тхан Лонг Кич Туй». Говоря о книге «Тхан Лонг Кич Туй», исследователь До Тхай Бинь отметил, что она очень полезна молодым читателям, особенно студентам, изучающим мореплавание.
«Эта книга не только помогает современной молодежи понять историю вьетнамских военных кораблей, но и пробуждает в молодых людях любовь к морю и своей стране», — прокомментировал исследователь До Тхай Бинь.
Книга «Тан лонг кич туй» была написана группой авторов: Донгом Нгуеном и Каовжетсом Нгуженом. Донгом Нгуеном, специализирующимся на исследовании истории обычаев, костюмов и оружия, является соучредителем многих групп и сайтов, специализирующихся на изучении древней истории и культуры, таких как Дайвьет Ко Фонг, Вьетнамский центр, Выонг Су Киен Дуэ...
Каовжетс Нгуйенс — латвийский художник вьетнамского происхождения, специализирующийся на исторических иллюстрациях разных эпох, автор и главный художник многих исторических книг и документальных фильмов. Вместе они работали над книжным проектом «Чудесное искусство: некоторые техники и технологии на S-образной полосе земли до XX века», изданным издательством Kim Dong.
Источник: https://nhandan.vn/nguoi-tre-dung-lai-dien-mao-thuyen-chien-viet-nam-post919829.html






Комментарий (0)