1. В дни, когда центральные и нагорные районы Вьетнама боролись с разрушительными наводнениями, в социальных сетях распространялись многочисленные изображения, которые растрогали до слез миллионы вьетнамцев. Под затопленными крышами, под мерцающими фонариками спасателей, работающих всю ночь, под грузовиками, перевозящими гуманитарную помощь на большие расстояния… одно выделялось наиболее отчетливо: дух братства никогда не ослабевал. В трудные времена вьетнамцы протягивали друг другу руку помощи, поддерживая друг друга, словно руководствуясь древним инстинктом: пока есть люди, есть надежда.
Создатель контента Ле Фонг вспоминает дни, когда он потерял связь со своим родным городом Донг Хоа, провинция Фу Йен . Ощущение черного экрана с надписью «нет связи» было душераздирающим. Тем временем, дома, его 91-летняя бабушка спокойно готовилась, опираясь на свой многолетний опыт преодоления наводнений: лестница, привязанная к потолку, пенопластовые пакеты для плавучести и заранее нарезанные банановые стволы в качестве поплавков. Затем наступили моменты, когда сигнал пропал, электричество отключилось, и все, что осталось, — это звук воды, ударяющейся о гофрированные железные стены. Но в этой темноте спасательные огни освещали каждую крышу. Солдаты, полицейские и ополченцы шли против сильного течения, чтобы эвакуировать людей из глубокой воды.
В этом районе любой дом, который не был затоплен, мгновенно превращался в «общественную кухню». Одни готовили рыбу, другие — горячие блюда, а третьи носили коробки с едой в изолированные дома. Дождь хлестал им в лица, вода доходила до колен, но никто не останавливался, опасаясь лишь того, что соседи останутся голодными. И в тот момент мы поняли: даже без связи вьетнамцы находят друг друга благодаря состраданию, чему-то, что никогда не теряет своей связи.
В группе «Народ Фуйен» (ранее) пост г-жи Май Тьен тронул сердца многих. Каждое слово благодарности, каждое искреннее извинение, отправленное благотворителям, которые проделали тысячи километров вглубь зоны наводнения, водителям грузовиков, которые не спали всю ночь, пожилым людям, которые молча заворачивали рисовые лепешки, вареные яйца и бережно хранили каждый килограмм риса и бутылку воды, чтобы отправить пострадавшим… — это самое ясное свидетельство духа «взаимной поддержки и солидарности».
Она рассказала, что в некоторых местах, где раздавали подарки, люди толкались и пихались, боясь «ничего не получить». Но вместо того, чтобы обвинять их, она склонила голову и извинилась от имени людей: «Такова жизнь, у каждого своя индивидуальность». В тот момент в ней действительно возросло сострадание, достаточное для понимания того, что посреди бушующего потока каждый хотел лишь сохранить проблеск надежды для своей семьи.
И она была тронута, когда, несмотря на то, что ее собственный дом не затопило, она все равно получила часть подарков. Небольшой подарок, но переполненный добротой. Глядя на мешок риса, упаковку лапши и бутылку воды, она написала: «Я глубоко тронута и ценю эти акты взаимной поддержки и сострадания». Потому что каждый подарок — это не просто еда, а знак человеческой доброты.
В этом и заключается смысл братства: давать не потому, что нам нужно, чтобы нас помнили, получать не потому, что мы чего-то ожидаем взамен, а потому, что мы вьетнамцы, разделяющие одни и те же корни.
2. На своей личной странице «Хуй Нгуен» (эксперт по погоде Нгуен Нгок Хуй) он известен в сообществе как «охотник за штормами и наводнениями», регулярно публикуя предупреждения в 1-2 часа ночи. В течение 33 дней он внимательно следил за уровнем воды и каждым изменением уровня паводков в Хюэ, Куангнаме ( Дананг ), Биньдине (Гялай), Фуйене и т. д., почти не спал. Не потому, что его кто-то просил, а потому, что он знает, что каждое своевременное предупреждение может спасти жизнь.
Бывали ночи, когда он был настолько взволнован, что дрожал, как, например, ночь 19 ноября, когда река Ба разлилась историческим потоком воды, превышающим 16 000 м³/с. Когда во многих местах отключилось электричество и связь, и посыпались сотни сообщений о бедствии, всё, что он мог сделать, это ответить: «Проломите крышу, чтобы выбраться». Этот совет вызывает мурашки по коже, но иногда это единственный выход.
Друзья спрашивали, как ему это удается. Он просто отвечал: «Граница между предупреждениями и дезинформацией очень тонка». Поэтому он старался сохранять хладнокровие, несмотря на усталость. Иногда он не спал по 48 часов, выключая компьютер на ночь, но просыпался всего через несколько часов, думая о сильно поврежденных школах, которые нужно восстанавливать.
Благодаря его неустанным усилиям и усилиям многих других групп добровольцев, более 60 тонн гуманитарной помощи из провинций Куангнгай , Куинён, Нячанг и других были доставлены непосредственно жителям Фуйена сразу после наводнения. Он выразил благодарность многим командам каноэ, которые после четырех дней, проведенных в затопленных водах, получили слова благодарности. Некоторые простудились, другие вернулись домой, чтобы присутствовать на похоронах близких… но все сделали все возможное ради общего дела: ради своих соотечественников.
Это также воплощает дух братства, молчаливого взаимопонимания между людьми, которые не являются родственниками, но разделяют одну и ту же вьетнамскую кровь.
«О, тыква, пожалей тыкву», «Когда одна лошадь заболевает, всё стадо перестаёт есть» или «Много бед покрывает раму зеркала» — эти старинные народные песни напоминают нам, что национальная солидарность и братство являются корнями силы Вьетнама.
С первых же часов десятки тысяч офицеров и солдат находились в самом центре затопленной зоны, стучась в каждую дверь, преодолевая каждый метр воды, неся на руках каждого пожилого человека и эвакуируя каждого ребенка в безопасное место. Среди холодного дождя и мутной воды цвета военной формы, зеленые мундиры членов молодежного союза и полицейская форма сияли, словно теплый, яркий свет. Это был не просто долг; это была человечность. Где бы ни оказались в беде вьетнамцы, всегда найдется вьетнамская рука, готовая помочь.
Пожилые люди лично упаковывают подарочные пакеты для отправки в Центральный Вьетнам. Студенты жертвуют деньги, предназначенные на завтрак, чтобы поддержать своих друзей в пострадавших от наводнения районах. Художники и предприниматели незаметно собирают пожертвования на миллиарды донгов. Ночью ездят колонны автомобилей, перевозящие рис, воду и спасательные жилеты. Каждое действие, большое или маленькое, вносит свой вклад в симфонию «сочувствия соотечественников» — силы, которой восхищается весь мир.
Дожди и наводнения в конце концов утихнут. Дома будут отстроены заново. Поля и сады снова позеленеют. Но узы сострадания останутся навсегда. В трудные времена люди не спрашивают друг друга о своем богатстве, а скорее: «А остались ли еще люди?», потому что пока есть люди, пока есть сострадание, все может начаться заново. Какими бы разрушительными ни были бури, пока есть люди, мы будем восстанавливать все с любовью к нашим соотечественникам. И когда темные тучи рассеются, небо после дождя снова станет ясным, как доказательство того, что сострадание всегда сильнее, чем когда-либо прежде…
Источник: https://baophapluat.vn/nguoi-viet-thuong-nhau.html







Комментарий (0)