В Куангчи те, кто любит искусство и интересуется поэзией, наверняка хотя бы раз слышали и знали о поэте, докторе Нгуене Ван Зунге.
Любители музыки часто слышат такие песни, как «Tinh em gio hat», «Uoc uoc cua nguoi», «Xuan da ve ben kia song Hieu», «Thanh pho chung minh thuong», «Vang mai bai ca», «Chuyen tinh Dakrong», «Bai ca Cong an Quang Tri», «Chieu tim Cua Tung», «Khuc lu mien suong ngot»... Эти песни трогают сердца людей не только благодаря своим лирическим, страстным и музыкальным мелодиям, но и потому, что они оставляют глубокие эмоции в сердцах слушателей, ведь тексты песен всегда несут в себе нежные, простые и близкие черты жизни, людей, родины и страны. Эти тексты песен, которые трогают сердца людей, – это стихи Нгуена Ван Зунга.
В конце реки Бенхай, в огненной земле Виньлиня, находится знаменитая местность: Виньзянг. Это родина королев династии Нгуен, героических воинов, принимавших участие в двух войнах сопротивления, а также земля, где зародился стиль гребли в деревне Тунг и появились многие талантливые мастера, известные по всей стране.
Это родной город Нгуена Ван Зунга. Родившись в этой мирной и поэтичной стране, он с детства проникся народными мелодиями и песнями – от структуры, слов до образов и, особенно, ритмов. Поэтому стихи Нгуена Ван Зунга всегда несут в себе звучание и дыхание народных песен. Слова в стихах простые, образы – реальные, а не вычурные, вычурные или приукрашенные. Эти добрые, искренние и страстные стихи способствовали развитию творческого потенциала музыкантов во многих провинциях и городах, особенно в Куангчи.
Его стихи богаты и разнообразны, в них особое внимание уделяется Куангчи, революционной войне, солдатам, товарищам, солдатским матерям, людям на передовой, в тылу – все это проникнуто искренними чувствами. Кроме того, тема дяди Хо, родины, страны раскрывается в стихах Нгуена Ван Зунга на разных уровнях. Его стихи, написанные на любую тему, положены музыкантами на музыку и удостоены множества международных, национальных и региональных наград.
Я давно знаю поэта Нгуена Ван Зунга. Тридцать лет назад я успешно адаптировал песню Chieu tim Cua Tung из его стихотворения. Затем Chieu Hieu Giang, Mua sim mien suong ngot. В 2020 году я успешно адаптировал его стихотворение "Uoc nguyen cua Nguoi" и получил премию C за сочинение и продвижение литературных, художественных и публицистических работ на тему изучения и следования идеологии, морали и стилю Хо Ши Мина, присужденную Центральным отделом пропаганды. Вот некоторые из песен, адаптированных из стихотворений Нгуена Ван Зунга, которые завоевали призы на таких конкурсах, как: Tinh em gio hat (музыка Сюань Ву), вторая премия газеты Lao Dong, премия C Ассоциации вьетнамских музыкантов; I still wait for you (музыка Тран Тича), премия C Министерства общественной безопасности ; Bai ca Cong an Quang Tri (музыка Хоанг Аня), премия C Министерства общественной безопасности ; Khuc hat song song Hien (музыка Хоанг Аня), премия Музыкального фестиваля провинций Севера и Центра, а также множество наград на провинциальном, ведомственном и отраслевом уровнях провинции.
Что касается темы родины и страны, у Нгуена Ван Зунга есть песня «Vang mai bai ca» («Вечная песня»), написанная для хора музыкантом Хоангом Анем. Она стала популярной и многократно исполнялась на Фестивале искусств субрегиона Меконг, Фестивале искусств Индокитая и на церемонии поднятия флага в честь объединения страны на флагштоке Хьенлыонг. Эта песня была удостоена Золотой медали Министерства культуры, спорта и туризма. Это страстные, нежные и трогательные тексты, выражающие искреннее и уважительное отношение к Куангчи, крови и цветам, проливающимся в деле восстановления родины.
На сегодняшний день 67 стихотворений Нгуена Ван Зунга положены на музыку. Помимо упомянутых выше музыкантов, его стихи использовали в качестве текстов для многих своих песен такие известные музыканты, как Ле Ань, Ван Бао, Ле Ви, Май Киен... Можно сказать, что он — поэт с большой любовью к музыке.
Нгуен Ван Зунг — плодовитый поэт. К настоящему времени он опубликовал 14 стихотворных произведений, эпических поэм и критических эссе, завоевав множество наград на центральном и провинциальном уровнях (4 награды от центральных министерств и ведомств и 12 наград от провинции Куангчи).
Нгуен Ван Зунг был солдатом, занимал множество руководящих должностей в различных сферах и имеет докторскую степень по экономике. В настоящее время он является председателем Ассоциации литературы и искусств Куангчи. Работа кипит каждый день, но поэт в нём всегда борется. Возможно, это «голоса сердца», как часто говорил писатель Сюань Дык: «Человеческое сердце подобно ручью: если оно ровное, спокойное и полное, оно никогда не издаст ни звука. Если же есть отклонение или недостаток, оно создаст необычный водопад. Голос сердца – это шум водопада. Чем больше отклонение или недостаток, тем стремительнее водопад и тем дальше его шум. Поэт в нас – это наклонный водопад в каждом отдельном мире каждой жизни».
В семьдесят лет многое спокойно забывается, но есть и то, что глубоко запечатлелось в памяти. Это всё те же стихи, которые мы читаем на протяжении поколений во вьетнамской литературе, но слова Нгуена Ван Зунга подобны потоку чистой, прозрачной и простой воды. Они подобны музыкальным нотам, расположенным через определённые интервалы, чтобы создавать мягкие, страстные и нежные ритмы. Его поэзия тихо ищет самую любящую и сострадательную сторону жизни и человеческой любви. Эта вера даёт ему силы преодолевать тяготы жизни.
Скромность и тишина – вот поэтические качества Нгуена Ван Зунга. Отбросив весь шум и суету, его стихи естественны, как цветы, распускающиеся и распускающиеся, парящие на крыльях музыки. Количество положенных на музыку стихов сделало его самым музыкальным поэтом провинции Куангчи, поскольку он всегда сохраняет рифмовку своих стихов, близкую к народным песням, богатую образами и очень музыкальную.
Музыкант Во Зе Ханг
Источник
Комментарий (0)