(LĐ online) - Хотя он является автором многих известных революционных песен, при упоминании музыканта Фан Хюинь Дьеу он по-прежнему оставляет в сердцах публики самые сладкие песни о любви. Возможно, при выборе темы «мастер музыки» — тот, кто окрыляет музыкой многие стихи, — все же смотрит сквозь призму любви. Любовь к родине, стране, любовь к людям, любовь к парам... вплетается в каждое дыхание его музыки, создавая «Марш дня и ночи», «Жизнь по-прежнему прекрасна», «Ты у истока реки», «Я у конца реки», «Ночные звезды», «Лодка и море», «Любовные стихи в конце осени»... И именно сладость любви помогает его музыке глубоко укорениться в сердцах людей.
По случаю 100-летия со дня рождения покойного музыканта Фан Хюинь Зьеу (1924 - 2024) Департамент культуры и спорта города Хошимин, Музыкальная ассоциация города Хошимин и Городская телевизионная станция совместно организовали: Центр городской легкой музыки, музыкальный департамент и городская телевизионная станция координировали создание художественной программы «Фан Хюинь Зьеу — Любовь остается».
![]() |
Музыкальный вечер «Фан Хюинь Зьеу – Любовь остается» по случаю 100-летия со дня рождения музыканта |
ИЗВЕСТЕН В 16 ЛЕТ, СВОЕЙ ДЕБЮТНОЙ ПЕСНЕЙ
Открывающую музыкальный вечер песню « Betel and Areca» написал музыкант Фан Хюинь Дьеу, когда ему было 16 лет. Его вдохновил спектакль «Tuc Luy» (стихи Чау Виня и Тхе Лу, музыка Лу Хыу Фуока) в исполнении драматической труппы Тхе Лу в Дананге . Желая написать мюзикл с таким сказочным колоритом, даже несмотря на то, что он лишь немного учился музыке, в возрасте 16 лет он все же осмелился написать «Бетель и Ареку» на мандолине (это также инструмент, который он использовал для сочинения песен, которые впоследствии произвели впечатление)... Первоначально музыкант намеревался, чтобы его «Волчата» пели только на вечеринках у костра в скаутском движении, но неожиданно, когда информация просочилась наружу, «Бетель и Арека» принесли ему большой успех; Слушатели еще больше удивляются, когда узнают, что автору этой любящей, грустной и проникновенной песни всего 16 лет.
Те, кто слушает музыку Фан Хюинь Дьеу, будь то увлеченные революционными песнями или проникнутые любовью, все равно вспоминают песню, которая отметила имя музыканта из Куангнама на современной вьетнамской музыкальной сцене: «Бетель и арека» . Хотя произведение «Трау Кау» , написанное молодым музыкантом в возрасте 16 лет, и отличается от эпических поэм того же периода («Ван Као» с Тхиен Тай , «Ле Тхуонг» с Хон Вонг Фу ...), оно по-прежнему занимает важное место и считается ярким событием в эпических поэмах современной музыки того времени. Многие даже утверждают: без бетеля и ареки он не Фан Хюинь Зьеу! Возможно, именно благодаря этой песне молодой человек изначально сформировал свой музыкальный стиль, и на протяжении всей своей музыкальной карьеры он следовал и определял себя: Музыкант любви.
Благодаря успеху многих глубоких лирических песен имя Фан Хюинь Дьеу также упоминается как человек, который посредством музыки окрыляет долголетие любви. Он — «нестареющий» музыкант, продолжающий свою композиторскую карьеру даже в «старости». И даже сегодня, когда музыканта Фан Хюинь Дьеу больше нет, его песни продолжают жить и любимы и приняты публикой из-за их страстных, полных любви текстов и молодости, как и душа Фан Хюинь Дьеу при жизни.
![]() |
Групповое пение с песней Жизнь по-прежнему прекрасна |
ПЕСНИ О ЛЮБВИ ПО ВСЕЙ СТРАНЕ
Фан Хюинь Зьеу считается одним из музыкантов, чьи композиции тесно связаны с историей страны. Хотя музыкант Фан Хюинь Дьеу родился и вырос в Дананге, его родным городом был Дьенбан, провинция Куангнам. Позднее он выбрал Хошимин своим вторым родным городом. Музыкант Фан Хюинь Дьеу рос, слушая народные песни и очаровательные песнопения Куангнама. Песня, написанная им для любимого Куанг Нама, словно шла от самого сердца, чтобы выразить глубокую любовь к своей родине; За последние десятилетия многие слушали и любили Куанг Нама из-за богатства, подобного «розовому персиковому вину, которое опьяняет, даже не попробовав его» в музыке Фан Хюинь Зьеу, и любили Куанг Нама из-за страсти и привязанности, которые он передавал.
Но, слушая «Тень дерева Кониа» , песню, которую он написал за 6 лет работы на полях сражений Южного и Центрального нагорья, он использовал народную музыку Центрального нагорья, чтобы создать глубокую, лирическую песню, иногда страстно-ностальгическую, иногда настойчивую, иногда звучащую, и можно понять, что нужно глубоко любить и понимать великий лес, чтобы иметь возможность писать такие прекрасные мелодии. А в песне «Ань у истока реки, Эм у конца реки» переливающиеся, нежные мелодии народных песен и речных мелодий Западного региона пронизывают каждое дыхание, позволяя музыканту написать эту простую и нежную песню, которая согревает сердце.
Несмотря на то, что он пишет о земле, где родился и вырос, о земле, к которой он привязан и за которую сражается... в каждой написанной им мелодии все равно легко увидеть страстную любовь. Эта любовь выражается в его мастерском умении использовать региональные народные звуки, а также в его тонком умении выбирать стихи для переложения на музыку, что помогло ему создать произведения, которые оставили глубокий след не только в его музыкальном пути, но и во вьетнамской музыке. Видно, что песни о любви музыканта Фан Хюинь Дьеу — это любовь, которая развивается с годами. Из бетеля и ареки — верная любовь, пронизанная народными песнями и сказками; Песни двух войн сопротивления в защиту страны : Армия освобождения - непоколебимая любовь, «клятва никогда не отступать», когда Отечество было в опасности в первые дни сопротивления; Зимний Солдат; День и ночь идут, Жизнь по-прежнему прекрасна, Нити воспоминаний, нити любви, Тень дерева Кония, Ты у истока реки, Я у конца реки, Звезды ночи, Где ты сегодня вечером ... сквозь множество опасностей пуль и бомб, взлеты и падения разделения страны, все еще сохраняя веру и любовь; или «Лодка и море», «Любовное письмо в конце осени» — песни, считающиеся бессмертными о любви между парами... все они по-прежнему излучают уверенность и оптимизм в светлом будущем судеб людей и страны. И почти не было ни одного произведения, написанного им в состоянии депрессии или разочарования. Однажды он сказал: «Я сочиняю музыку только тогда, когда чувствую себя счастливым и оптимистичным, потому что хочу передать это слушателям. Мелодия никогда не перестает звучать в моей голове, а мое сердце никогда не перестает любить. Теперь, когда я стар и у меня больше нет возлюбленной, я люблю жизнь, люблю природу...».
Действительно, нетрудно заметить, что большинство песен Фан Хюинь Дьеу, написанных во время двух войн сопротивления нации, выражены в лирических, пронзительных мелодиях, что весьма отличается от мелодий многих других музыкантов того же периода. Это композиции, воспевающие любовь к родине, любовь между супругами, войну, ожидание и верность. Независимо от того, идет ли речь о войне или утрате, страстной любви или грусти разлуки, музыка Фан Хюинь Дьеу всегда излучает оптимизм. Его любовные песни с лирическими, утонченными мелодиями всегда сладкие, нежные и глубокие. Потому что для него «Жизнь по-прежнему прекрасна. Любовь по-прежнему прекрасна!» похоже на правду.
![]() |
Групповое пение с песней Betel and Areca |
И ЛЮБОВЬ ПОСЛЕДНЯЯ В ЖИЗНИ
Музыкант Фан Хонг Ха с волнением рассказал о своих воспоминаниях об отце: «Моим братьям и мне повезло, и мы счастливы быть его детьми. Есть много вещей, которые мы можем помнить вечно о нашем отце, но когда мы упоминаем его, мы, вероятно, не можем сдержать слез. Мы всегда помним период с 1964 по 1970 год, когда он отправился на поле боя на работу, и нам пришлось эвакуироваться. Мы часто лазили по деревьям джекфрута, чтобы поиграть, смотрели на юг и пели «Любовь в листьях моего отца» с бесконечной тоской. Что касается меня лично, есть воспоминание, когда я был в Ханое, в моем доме был шкаф, в котором хранились вещи моего отца. В то время мой отец был на поле боя. Я все еще доставал одежду отца, чтобы вдохнуть запах отца, который оставался на одежде, и плакал, когда вспоминал отца. И до сих пор, вспоминая об этом, я все еще очень эмоционален. Лично я никогда не забуду эти глубокие воспоминания».
Будучи одним из первых певцов, исполнивших песню «Где ты сегодня вечером» на полях сражений, певец Тук Ан сказал: «Когда я был молодым певцом, песни музыканта Фан Хюинь Дьеу следовали за мной на всех полях сражений Кхесани, древней цитадели Куангчи, на артиллерийских позициях, в армейских частях, на отдаленных островах или в густых, отдаленных лесах... Я ходил повсюду с песнями Фан Хюинь Дьеу и был любим в то время. У старейшин есть поговорка «Киен кы тхань бат киен кы хинх». Я не знал, кто такой музыкант Фан Хюинь Дьеу, кроме его замечательных песен. Пока после воссоединения страны я не вышел на пенсию и не последовал за своими детьми в Хошимин, 15, 16 лет назад, во время встречи с бывшими военными артистами, я все еще пел песню «Где ты сегодня вечером» , но когда я закончил петь, высокий, худой, тощий мужчина принес мне цветок. Он сказал: «Спасибо, Тхук Ан, за то, что спел мою песню». В то время я знал, что это музыкант Фан Хюинь Дьеу, человек, которого я очень уважал, но с которым никогда не имел возможности познакомиться. Музыкант сказал мне одну фразу раньше всех остальных: «Тхук Ан спросил меня, где я сегодня вечером? Сегодня вечером я в Ку Ша Бак Хай (его частной резиденции)». Помимо огромной радости от встречи с ним, музыкант сочинил песни, которые поет уже более 50 лет. Раньше я задавался вопросом и не понимал, почему у музыканта могут быть такие замечательные и известные песни? Потому что, помимо того, что музыкант талантлив, он еще и жизнерадостный, молодой и очень искренний человек.
«Останемся только ты и я, и останется любовь» — через творчество всей своей жизни музыкант Фан Хюинь Зьеу передает послание: в этом мире все исчезнет, но любовь бесконечна, любовь — это самое прекрасное, единственное, что останется. Музыкальный вечер, посвященный талантливому музыканту Фан Хюинь Дьеу, вряд ли сможет выразить его музыкальный путь, а также чувства людей по отношению к нему. Для любителей музыки, которые с удовольствием стоят и смотрят, хлопают в ладоши и подпевают певцу, когда зал полон, — в наши дни это редкость. Для тех, кто может декламировать его песни наизусть, страстно подпевая певцу, и для тех, кто удивляется и спрашивает друг друга: «О, а эта песня тоже музыканта Фан Хюинь Дьеу?» - когда я слышу песню, которую давно знаю наизусть, но случайно не знаю имени исполнителя...
Я думаю, это счастье для композитора и счастье для его любителей музыки. И это счастье, которое не просто 100 лет оставило след в этой жизни, поверьте, оно будет длиться вечно.
Источник: http://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202408/nhac-si-phan-huynh-dieu-tinh-yeu-o-lai-5621e87/
Комментарий (0)