Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Специальные впечатления от оперы «Принцесса Анио», посвященной 50-летию дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế24/09/2023


Особое впечатление на публику произвела опера «Принцесса Анио», исполненная в Ханойском оперном театре по случаю 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией.

Опера «Принцесса Анио» была задумана и поставлена Вьетнамским национальным симфоническим оркестром совместно с исполнительным советом «Принцессы Анио» (Brain Group, Yamaha Music Vietnam Co., Ltd. и Ассоциацией по содействию международному обмену (NPO) в ознаменование знаменательной даты 2023 года — 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией.

Những ấn tượng đặc biệt từ vở opera 'Công nữ Anio' kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản
Артисты из обеих стран приняли участие в опере «Принцесса Анио», посвященной 50-летию дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией. (Фото: Киен Данг)

Это совершенно новая работа, содержание которой основано на реальной истории любви между принцессой Нгок Хоа из Хойана, Вьетнам, и торговцем Араки Сотаро из Нагасаки, Япония, которая произошла около 400 лет назад, в начале периода Эдо в Японии.

Настоящая история любви, произошедшая 400 лет назад, является доказательством того, что между двумя странами Вьетнамом и Японией существовали хорошие отношения двух равноправных партнеров, которые доверяют друг другу.

Два человека любят друг друга, основываясь на равенстве, преодолевая национальные и классовые различия. Воссоздавая через оперу подлинную историческую историю, оргкомитет надеется, что произведение станет символом укрепления добрых отношений между Вьетнамом и Японией на ближайшие 50-100 лет.

Почетными советниками проекта стали посол Японии во Вьетнаме Ямада Такио и посол Вьетнама в Японии Фам Куанг Хьеу.

В то же время проект спонсируется Министерством иностранных дел Вьетнама, Министерством культуры, спорта и туризма, Министерством иностранных дел Японии, Агентством по культурным связям Японии, а также получает поощрение и поддержку со стороны местных лидеров двух стран, наряду с вниманием и поддержкой со стороны подразделений и организаций государственного, частного и образовательного секторов обеих стран.

Главные партии в опере исполняют талантливые молодые оперные певцы из Вьетнама и Японии. В ночь с 22 на 24 сентября партию Анио исполняет Дао То Лоан – сопрано, обладательница Первой премии Международного конкурса оперных певцов, а партию Сотаро – Кобори Юсукэ – тенор, обладатель Второй премии 16-го Токийского музыкального конкурса и Первой премии 88-го Японского музыкального конкурса. В ночь с 23 на 25 сентября главные роли исполнят Буй Тхи Транг и Ямамото Кохэй.

Những ấn tượng đặc biệt từ vở opera 'Công nữ Anio' kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản
Главные партии в опере исполняют талантливые молодые оперные певцы из Вьетнама и Японии. (Источник: Оргкомитет)

Особенность спектакля заключается в том, что все актёры поют на слух, без использования звуковоспроизводящей аппаратуры. Это требует от артистов настоящей внутренней силы, хорошей техники и серьёзной, тщательной вокальной подготовки. С другой стороны, в настоящее время только Ханойский оперный театр обладает стандартами, позволяющими артистам петь на слух, без потери звука.

Японским артистам пришлось много тренироваться, чтобы петь оперу на вьетнамском языке. Артист Кобори Юсукэ (в роли Араки Сотаро) однажды поделился: «Самая сложная проблема для меня при изучении вьетнамского языка — это обилие вьетнамских гласных. Во вьетнамском языке их слишком много».

Чтобы преодолеть это, в Японии я брала уроки вьетнамского произношения с вьетнамскими преподавателями, каждое занятие длилось 1-2 часа. Во время этих занятий я практиковала пение, произношение, аудирование, говорение и правильную форму рта для произношения.

Опера не производит впечатления тяжелого, академичного произведения, она очень близка и повседневна, с ясным сюжетом, знакомыми и простыми для понимания диалогами и особенно эмоциональной музыкой; иногда глубокой и страстной, иногда бурлящей и радостной...

Сцена оформлена грандиозно, сочетая в себе кинематографические эффекты, что дарит зрителям особые визуальные впечатления.

Кроме того, пьеса также несет на себе сильный отпечаток вьетнамской культуры: большинство актрис носят аозай на протяжении всей оперы, звучание монохорда, колыбельные, старинные пейзажи Хойана...

Наряду с Кобори Юсукэ и Дао То Лоаном, исполняющими главные роли, в спектакле также принимают участие артисты Кхань Нгок, Дао Мак, Нгуен Хюй Дык, Гото Казума, Кавакоши Михару...

Những ấn tượng đặc biệt từ vở opera 'Công nữ Anio' kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản
Сцена была оформлена грандиозно, в сочетании с кинематографическими эффектами, что создавало у зрителей особые визуальные впечатления. (Источник: Оргкомитет)

После выступления художница Дао То Лоан сказала: «Для меня большая честь и гордость участвовать в таком масштабном проекте, исполняя главную женскую роль. Думаю, вьетнамским артистам выпадает не так много подобных возможностей. Я выложилась на полную, сделала всё, что в моих силах, и сделала всё, что в моих силах. Давление было настолько сильным, что я не могла ни есть, ни спать, но я знала, как с этим справиться. Давление ложилось на всю съёмочную группу, а не только на меня».

Певец Динь Транг, занявший второе место на фестивале Сан-Май-2013 в категории камерной музыки, также сказал: «Я очень рад и счастлив видеть, как успешно выступает артист, мой дорогой коллега. Эта опера действительно вкладывает в профессионализм и высококачественные образы».

Я видел, как артисты репетировали очень тщательно, вдумчиво и с большой ответственностью, поэтому я был очень тронут высокопрофессиональным выступлением, которое возвысило и укрепило дружбу между двумя странами».

Выступление вечером 22 сентября вызвало бурные овации публики. После выступления наследный принц и принцесса Японии остались почти десять минут, чтобы вместе с сотнями зрителей аплодировать.

Трогательные кадры из оперного спектакля «Принцесса Анио» в Ханойском оперном театре: (Фото: Киен Данг)

Những ấn tượng đặc biệt từ vở opera 'Công nữ Anio' kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản
Những ấn tượng đặc biệt từ vở opera 'Công nữ Anio' kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản
Những ấn tượng đặc biệt từ vở opera 'Công nữ Anio' kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản
Những ấn tượng đặc biệt từ vở opera 'Công nữ Anio' kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản
Những ấn tượng đặc biệt từ vở opera 'Công nữ Anio' kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản
Опера «Принцесса Анио» будет представлена в Ханойском оперном театре три вечера: 22, 23 и 24 сентября. Затем, 27 сентября, опера будет представлена зрителям театра «Хунъен» в Провинциальном конференц-центре. В ноябре 2023 года японская премьера состоится в Мемориальном зале Хитоми Женского университета Сёва в Токио.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт