Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Мосты, соединяющие два берега нового

Việt NamViệt Nam31/01/2024

В день зимнего солнцестояния, когда воздух наполнен ароматом благовоний, люди часто предаются воспоминаниям о прошлом. И в наших разговорах мы, писатели, всегда говорим о местных учёных, тех, кто увлечён коллекционированием и исследованием культуры Хатиня .

Хатинь — это земля, богатая культурой, и поколения жителей вдоль реки Нган Хонг бережно хранили культуру, каждый выбирая свой собственный способ выражения этой любви. Среди них — создание Группы местных исследований (1991), инициированное Нгуен Баном, Во Хонг Хуи, Тай Ким Динь, Ле Чан Суу и Хо Хуу Фуок, объединило множество людей, любящих культуру Хатиня, по всей провинции, вдохновив на творчество многих писателей.

Эти мосты соединяют старое и новое в культурном потоке нашей родины.

Красота озера Нган Труой . Фото Дау Динь Ха.

Благодаря этому, когда исследователи культуры составляли местные географические справочники или проводили культурологические исследования, они пользовались активной поддержкой этих авторов. Среди них такие писатели, как Во Гиап, Буй Тхиет, Данг Тхань Куэ, Чан Хуй Тао, Данг Вьет Туонг, Фам Куанг Ай и Нгуен Три Сон, часто упоминались в исследовательских работах Во Хонг Хуя, Тай Ким Диня и в местных географических справочниках.

Эти мосты соединяют старое и новое в культурном потоке нашей родины.

Генерал Во Гиап беседует с автором этой статьи.

В теплой новогодней атмосфере мы вернулись в деревню Сюань Дан, чтобы навестить господина Во Гиапа (родился в 1935 году) — одного из людей, обладающих множеством ценных работ и трудов о культуре земли Нги Суан. В небольшом, простом доме господина Гиапа книжные полки аккуратно и систематически расставлены. Книги словно молча рассказывают истории о долгих годах, проведенных человеком, глубоко любящим древнее наследие этой земли поэзии и музыки. Господин Во Гиап, изначально учитель, начал свою работу в качестве местного историка только после выхода на пенсию в 1992 году.

Эти мосты соединяют старое и новое в культурном потоке нашей родины.

Несмотря на свой почти 90-летний возраст, генерал Во Гиап по-прежнему усердно занимается исследованиями.

Он рассказал: «В годы моей работы учителем в родном городе Нги Суан, посещая дома своих учеников, я встречал много пожилых людей и слушал их рассказы о древних историях из деревень и коммун. Они показались мне интересными, и я записывал их, чтобы совершенствовать свои преподавательские навыки. Позже, после выхода на пенсию, я познакомился с г-ном Тай Ким Дином и г-ном Во Хонг Хуем — людьми, написавшими множество статей о местной культуре, которые мне очень нравилось читать. Когда я поделился с ними своими материалами, они оба поддержали меня и посоветовали начать писать. С тех пор я обрел уверенность, чтобы приступить к этой работе».

Помимо статей, включенных в исследовательские работы, составленные г-ном Во Хонг Хуем и г-ном Тай Ким Динем, г-н Во Гиап также самостоятельно опубликовал несколько книг и множество статей в специализированных журналах. Наиболее известной является книга «Древние деревни Нги Суан» (удостоенная премии Нгуен Ду в 2015 году). Это книга, которой он посвятил больше всего усилий, используя материалы, собранные и исследованные за 20 лет. Книга также является ценным источником информации для деревень Нги Суан в процессе составления местной истории.

Эти мосты соединяют старое и новое в культурном потоке нашей родины.

Некоторые книги и научные работы генерала Во Гиапа.

Сейчас, в возрасте почти 90 лет, несмотря на ухудшение здоровья, генерал Во Гиап продолжает читать и писать. Его кабинет по-прежнему переполнен несобранными материалами, и многие исследовательские проекты остаются незавершенными. «В настоящее время я сосредоточен на исследовании вьетнамских религиозных обычаев, некоторых вопросов, связанных с Нгуен Ду и «Повестью о Кьеу». У меня много планов по изучению традиционной культуры Хатиня и страны в целом. Я буду продолжать работать, пока мои руки не смогут писать, а глаза — читать», — поделился генерал Гиап.

Бывший учитель, г-н Чан Куок Тхуонг, бывший директор средней школы Нгуен Бьеу (Йен Хо - Дык Тхо), недавно стал известен как восходящая звезда в местном сообществе исследователей культуры. Хотя он никогда не публиковал статьи в рамках исследовательских проектов своих предшественников, у г-на Тхуонга есть многочисленные научные работы, опубликованные в газетах и ​​журналах, которые получили высокую оценку исследователей.

Эти мосты соединяют старое и новое в культурном потоке нашей родины.

Учительница Чан Куок Тхуонг на старинном берегу реки в деревне Йен Хо.

Учительница Тхуонг поделилась: «Моя писательская карьера была вдохновлена ​​учителем и местным историком Ле Чан Суу. Учитель Суу — зять деревни Йен Хо, и во время его многочисленных визитов в родной город для изучения местной культуры у меня была возможность встретиться и пообщаться с ним. Зная, что я люблю и хочу узнать больше о культуре деревни, учитель Суу поддержал меня: «В Йен Хо много интересного, тебе следует об этом написать».

На основе собранных и изученных материалов я написал множество научных работ, в которых изложил свои взгляды и перспективы по историческим и культурным вопросам, выдающимся личностям и реликвиям не только в Йенхо, но и во многих других регионах моей родины, Хатинь. Среди них можно отметить следующие примеры: взаимоотношения между Нгуен Бьеу, Хо Куи Ли и Нгуен Траем; колокол в пагоде Чук Тхань, редкий исторический документ; трое мужчин, которые перевозили землю в Йенхо во время движения Кан Вуонга; Нгуен Бьеу — отважный посланник; легенда о рисовых полях Тьен До; происхождение семьи Нгуен Тьен Дьен; действительно ли Су Хы Нхан сдал императорский экзамен и стал выдающимся ученым?

В 2020 году учитель Тран Куок Тхуонг, опираясь на свои труды, составил и опубликовал книгу «Перспектива». Книга выражает любовь учителя к культуре и истории своей родины, демонстрируя читателям дух исследования, творчества и постоянно развивающееся мировоззрение бывшего педагога. Хотя некоторые точки зрения могут быть не совсем точными, книга представляет собой полезный справочник для читателей и тех, кто увлечен изучением местной культуры.

«Я хочу сохранить и популяризировать культурное наследие моего родного города Йен Хо-Дык Тхо, а также провинции Хатинь. Поэтому, помимо полевых работ по сбору, исследованию и написанию материалов, у меня есть еще одна цель: восстановить древнее культурное пространство деревень в Хатинь, начиная с моего родного города Йен Хо. В настоящее время я продолжаю мобилизовывать ресурсы для реставрации некоторых храмов, исторических стел и паромных причалов вдоль реки. Я хочу, чтобы молодое поколение деревни получило больше знаний о культуре и истории своей родины в различных формах», — сказал г-н Тхуонг.

Эти мосты соединяют старое и новое в культурном потоке нашей родины.

Общение со старейшинами деревни — один из способов, с помощью которого учитель Куок Тхуонг проводит свою «полевую работу».

Выявление ценности и продвижение роли культуры в каждом регионе является чрезвычайно важной задачей в рамках современной национальной стратегии развития. Провинция Хатинь всегда рассматривала культуру как источник внутренней силы, ресурс для социально-экономического развития и фактор повышения «мягкой силы». Изучение, исследование и использование ценностей традиционной культуры играет решающую роль в процессе социально-экономического развития.

Прекрасные культурные традиции играют решающую роль в укреплении духа общности и национальной идентичности. Без заботы и преемственности они могут привести к негативным последствиям как для культуры, так и для человеческой психики. Поэтому местные ученые и те, кто увлечен исследованием местной культуры, являются бесценным ресурсом. Благодаря их исследованиям многие традиционные культурные ценности возрождаются и активно продвигаются в повседневной жизни.

Сегодня первое поколение Хатиньской группы краеведов ушло из жизни, но их влияние по-прежнему сильно сказывается на мыслях и действиях последующих поколений, работающих в этой области. В государственных учреждениях, школах и деревнях многие люди до сих пор питают любовь и страсть к культурным исследованиям и чувство ответственности за сохранение культурного наследия Хатинь. Они являются мостами, соединяющими старое и новое в культурном потоке своей родины.

Эти мосты соединяют старое и новое в культурном потоке нашей родины.

Господин Хоай


Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Момент, когда Нгуен Тхи Оань рванулась к финишной черте, непревзойденный за все 5 Игр Юго-Восточной Азии.
Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.
Незабываемая красота фотосессии «горячей девушки» Фи Тхань Тао на Играх Юго-Восточной Азии 33.
Церкви Ханоя великолепно освещены, и рождественские настроения наполняют улицы.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Молодые люди с удовольствием фотографируются и отмечаются в местах Хошимина, где, кажется, «падает снег».

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт