Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Женщины-врачи и фармацевты не видят солнца

VietNamNetVietNamNet22/10/2023

В середине марта 2021 года, когда «вакцина от COVID» была «горячим» ключевым словом во всех газетах и ​​социальных сетях, группе из 6 женщин-исследователей из Центра клинической фармакологии Ханойского медицинского университета было поручено важное задание, привлекшее все внимание СМИ. Это первое испытание на людях Covivac — первой во Вьетнаме вакцины от COVID-19, произведенной компанией Nha Trang Vaccine and Medical Biologicals Company. 15 марта, стоя в комнате для смешивания лекарств, где «вход без разрешения воспрещен», руки фармацевтов Буй Тхи Хыонг Тхао и Нгуен Тхи Туй все еще дрожали, в то время как за каждым их привычным движением внимательно следили эксперты специализированного подразделения. За ширмой собралось множество должностных лиц министерства, особенно большое количество репортеров, которые только и ждали, чтобы ворваться внутрь. Старшая медсестра, назначенная для вакцинации добровольцев, не могла не почувствовать «дрожи» в этот напряженный момент. В то утро у всей команды была только одна задача: смешать лекарство и ввести его 6 добровольцам, из которых только 1 человеку была введена настоящая вакцина, остальным 5 — только плацебо. За те же несколько часов, всего несколько месяцев спустя, исследовательская группа и коллеги смогли сделать инъекции нескольким сотням добровольцев. Ранее для отбора 120 добровольцев для первой фазы испытаний вакцины Covivac (фаза 1) исследовательская группа из 6 женщин под руководством доцента, доктора Фам Тхи Ван Ань провела неутомимые рабочие дни. «Всего через 2–3 дня после публикации информации о поиске волонтеров на сайте и фан-странице группа получила 3000 заявок. Мы проверили и связались с 250 людьми. Мы быстро игнорировали звонки, на которые не отвечали, потому что у нас не было времени перезванивать. В итоге к нам пришло 224 волонтера, и мы выбрали 120 человек, которые соответствовали критериям». «С этого момента телефоны сестер были постоянно заняты с раннего утра до позднего вечера. Волонтеры не только сохранили их номера телефонов, но и добавили их в Zalo. Они задавали вопросы и просили совета по самым разным вопросам, не только для себя, но и для своих близких. Многие даже просили совета, как заботиться о своих детях и семье…» - вспоминал фармацевт Хуонг Тао то утомительное, но радостное время.
После первой фазы исследования Covivac в августе 2021 года Центр клинической фармакологии вновь получил доверие и был выбран в качестве подразделения для реализации всех трех фаз клинического испытания вакцины ARCT-154. Поскольку в организации и координации исследований участвовало всего 6 человек, Центр скоординировал свои действия со специализированными подразделениями школы, чтобы срочно завершить задачу. Окончание первой фазы исследования также является временем, когда Ханой начинает проводить вакцинацию всего населения. Поэтому исследование было вынуждено расширить места проведения, чтобы набрать достаточное количество добровольцев. В качестве следующих мест исследования были выбраны районы Йенфонг (Бакнинь) и Куангсюонг (Тханьхоа). Всего за 2 месяца исследовательская группа совместно с профессиональными подразделениями Ханойского медицинского университета провела обследование 7895 человек и отобрала 5919 добровольцев, имеющих право принять участие в исследовании. Все исследование ARCT-154 проводилось в течение 13 месяцев, особенно в период сложного развития пандемии. Всего через несколько месяцев после испытаний ARCT-154, в декабре 2021 года, Центру было поручено провести 3-ю фазу клинических испытаний вакцины Shionogi в провинциях Даклак, Лангшон, Хоабинь, Ниньбинь, Дьенбьен, Баккан и Фуйен. Менее чем за четыре месяца женщины-исследователи набрали и обследовали 6849 добровольцев и вакцинировали 5240 человек в 10 различных исследовательских центрах в семи провинциях по всей стране. Г-жа Тао сказала, что это было время, когда эпидемия разразилась на Севере, и в этот период группа проводила три исследования одновременно. «Мы работали день и ночь. Были времена, когда нам приходилось бежать со временем, потому что на следующий день люди должны были пройти вакцинацию государственной вакциной. Если они были вакцинированы лицензированной вакциной, они больше не могли быть вакцинированы экспериментальной вакциной. Были дни, когда мы выходили из дома в 5 утра, а после вакцинации, когда мы смотрели на часы, было уже 11-12 дня. Только тогда мы внезапно вспоминали, что мы не ходили в туалет весь день», — сказала Тао. Доктор Данг Тхи Нгок Май — самый молодой член исследовательской группы — иногда шутит с людьми, что в тот период ей приходилось работать «на 300% своей производительности». «Мы начинали работать в 6 утра и продолжали до 11-12 дня, чтобы осмотреть последних пациентов. Было нормой уходить домой в 2 часа ночи, и это продолжалось с августа 2021 года по февраль-март 2022 года». «Помимо исследований, Центру также поручено оценивать многие типы вакцин перед их лицензированием. 28 и 29 числа Тэта весь Центр все еще ходил в офис, чтобы обсудить оценку документов из-за срочности, гонки со скоростью распространения эпидемии», - поделилась женщина-исследователь 1991 года рождения.
Эти цифры наиболее точно отражают объем работы, проделанной исследовательской группой Центра клинической фармакологии. Только в 2022 году они совершили 60 командировок по провинциям и городам. В период пандемии COVID-19 женщины и их коллеги разыскали, проверили и обследовали около 13 000 добровольцев, совершив в общей сложности более 80 000 посещений. Г-жа Нгуен Тхи Туй — фармацевт и научный сотрудник группы — совершила свою 24-ю командировку в Даклак. Каждая поездка длилась 7–10 дней в самом коротком варианте и 20–25 дней в самом длинном. «За последние два года все так много путешествовали, что создается ощущение, будто они стареют, стареют в несколько раз быстрее обычного», — пошутила г-жа Хыонг Тхао. Проводя исследования во всех провинциях и городах, женщины также сохраняют множество незабываемых воспоминаний о землях, на которые ступила их нога. Г-жа Тао сказала, что период вакцинации приходится на 6-й день Тэта. На пятый день Тэта вся группа прибыла в Ван Куан, Лангшон, но весь город казался безлюдным, потому что наши люди праздновали Тэт до полнолуния. «На улице никого не было, не было ресторанов, где можно было бы поесть. К счастью, хозяин дома использовал холодный рис, лапшу быстрого приготовления и другую еду из дома, чтобы приготовить еду для всей группы». «В этом районе все услуги полностью отличаются от тех, что есть в Ханое. Бывают ночи, когда волонтерам приходится оставаться дольше, поэтому мы отдаем им нашу еду. В горных районах люди ложатся спать в 8 вечера, так где же нам купить еще еды? Нам приходится голодать, пока мы не закончим работу, а потом покупать пирожные и фрукты, чтобы поесть позже», — сказала Тао. Что касается г-жи Туй, ответственной за район Даклак, она с юмором поделилась, что «поедание дуриана целый день» — это для нее способ вести здоровый образ жизни в Центральном нагорье. Много работая с людьми, она и ее коллеги даже постепенно выучили языки Эде и Ба На... «Было время, когда мы снова и снова выкрикивали имя волонтера, но не могли его найти, оказалось, что мы неправильно его произнесли». Удаленность местности затрудняет работу не только исследователей, но и волонтеров. «Некоторым людям пришлось проехать 120 км от Муонг Нхе до места вакцинации. Группе пришлось снять гостиницу, чтобы волонтеры могли переночевать, поскольку они не смогли вернуться вовремя. Это показывает, что сами люди с большим энтузиазмом относятся к ученым , а работа по массовой мобилизации низового медицинского персонала очень хороша».
Г-жа Хуонг Тао сказала, что только когда она приехала в этот район, она узнала, что многие люди никогда в жизни не проходили медицинское обследование и не были в больнице. Есть даже некоторые дяди и тети, которые никогда не были привиты. Среди более чем 80 тысяч посещений медицинская бригада выявила множество случаев проблем со здоровьем. «У многих людей рак в терминальной стадии, признаки многих других заболеваний разной степени тяжести... очень много». Доктор Май до сих пор помнит случай с женщиной-волонтером в Тханьхоа, у которой были частые обмороки. После обследования и вакцинации врач группы обнаружил у пациента эктопическое сердцебиение (нарушение сердечного ритма). В это время доцент, доктор Фам Тхи Ван Ань — руководитель исследовательской группы — заказал машину, чтобы отвезти добровольца из Тханьхоа в Ханой для более тщательного обследования. Она также осторожно связалась с врачом Института сердечно-сосудистых заболеваний, чтобы попросить о своевременном вмешательстве и помощи волонтеру. Даже когда стало известно, что финансовое положение волонтера не позволяет ей проходить регулярные медицинские осмотры, вся группа объединилась, чтобы поддержать ее и оплатить часть расходов. Позже, после окончания лечения сердечного заболевания, пациент и его семья отправились поблагодарить доктора Ван Аня. Доктор Май до сих пор помнит такие эмоциональные воспоминания о чрезвычайно напряженных и напряженных днях исследований вакцины. Что касается исследователя Хуонг Тао, то, вспоминая «прекрасных» добровольцев, которых она знала, она все равно чувствует себя счастливицей. Она вспоминает, что многие волонтеры познакомились с группой после многочисленных визитов. «В Хайфоне была женщина, которая даже принесла с собой паштетный хлеб, сладкий суп и молочный чай, чтобы пригласить исследователей».
Конечно, в процессе тестирования вакцин общественное мнение всегда имеет два параллельных потока мнений. Наряду со сторонниками есть и те, кто колеблется, даже если речь идет о лицензированных вакцинах. Г-жа Тао вспоминает случай из первой фазы испытаний Covivac. «Была одна студентка, которая с большим энтузиазмом шла на регистрацию, звонила туда-сюда много раз, чтобы попросить об участии. Однако, услышав эту новость, ее мать позвонила мне и отругала меня. Она сказала «нет» и предложила нам дисквалифицировать ее ребенка, если она придет к врачу». «Всегда есть два противоположных мнения о вакцинах. Некоторые добровольцы, узнав о плюсах, минусах и рисках, также отказались. Мы уважаем решения участников и не огорчаемся по этому поводу, потому что у нас все еще много людей». «Хотя в Фазе 1 Covivac было четко указано, что набор добровольцев будет осуществляться только из районов вокруг Ханоя, многие добровольцы из отдаленных провинций зарегистрировались. Это было не потому, что они хотели сделать прививку для профилактики болезней, а потому, что мы чувствовали, что они действительно хотели внести свой вклад в науку. Вот почему процент добровольцев, участвующих в заключительном этапе центра, всегда превышает 90% — отличное число, которого трудно достичь в клинических испытаниях по всему миру».
На вопрос, боялся ли он заразиться во время своего исследования, доктор Май признался: «Когда началась пандемия, коллеги из больниц бросились на «поле боя». Мы работаем в фармацевтической промышленности, и, сидя здесь, мы уже с нетерпением ждали выхода. Поэтому, когда мы начинали наше исследование, мы вообще не думали об этих рисках». Исследователь Хуонг Тао рассказала, что в то время она была настолько воодушевлена, что вызвалась присоединиться к учебной группе, готовая отправиться на Юг, чтобы помочь. Когда люди увидели ее, они «погнались за ней домой», потому что «ее муж ушел бороться с эпидемией, а если она тоже уйдет, с кем останутся дома дети?» «Мой муж — врач скорой помощи», — поделилась г-жа Тао. Наконец, хотя она и не принимала участия в работе по профилактике эпидемии, как ее муж, она также «исчезала» на многие дни и месяцы, чтобы участвовать в работе по профилактике эпидемии. «Двое детей дома должны были полагаться на своего дедушку, или они оба заботились друг о друге. В то время один учился в 6 классе, другой только что пошел в 1-й. Однажды, когда я вернулась из командировки, младший ребенок был должен учителю около 20 несданных работ, и к концу семестра он так и не погасил долг», — с юмором рассказала г-жа Тао. «В целом, после 2 лет пандемии вся семья наладилась. Мне приходится больше давать детям работать, чтобы у меня было время сосредоточиться на работе. Муж обычно работает только в офисе и уже на 150% вымотан. Когда он приходит домой, он только пишет статьи или засыпает. Но с начала пандемии он начал поддерживать жену, хотя пока еще очень мало», — с улыбкой рассказала мать двоих детей.
На вопрос о том, достаточно ли равны условия труда для женщин, все женщины подтвердили, что «гендерного разрыва нет, женщинам даже отдается приоритет». «Возможно, препятствие заключается в ответственности женщин в семье», - с юмором заметила г-жа Тао. Она призналась, что, как и многие другие женщины, тратит много времени и сил на работу по дому и воспитание детей, особенно когда все дети достигают школьного возраста. Поэтому для многих вьетнамских женщин совмещение работы и домашних дел всегда является «сложной проблемой». «Во время учебы за границей я заметила, что к женщинам, работающим в сфере науки, в том месте, где я училась, не относились так же равноправно, как во Вьетнаме. Но верно и то, что в плане распределения домашних обязанностей в западных странах существует культура, в которой мужчины поддерживают женщин гораздо лучше, чем у нас».

Дизайн: Минь Хоа

Vietnamnet.vn


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Наслаждайтесь лучшими фейерверками в ночь открытия Международного фестиваля фейерверков в Дананге 2025 года
Международный фестиваль фейерверков в Дананге 2025 (DIFF 2025) — самый продолжительный в истории
Сотни красочных подносов для подношений, проданных по случаю праздника Дуаньу
Бескрайний пляж Ниньтхуан остается самым красивым до конца июня, не пропустите!

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт