Герой Народных Вооруженных Сил Ле Тхи Тху Хань |
Молодая девушка-курьер жила под обстрелом.
В Хюэ в 1950-х годах война пронизывала каждый переулок и каждую покрытую мхом крышу; под тенистыми зелеными деревьями вдоль реки Парфюм время от времени доносились звуки выстрелов и бомб...
Г-жа Ле Тхи Тху Хань родилась в 1951 году в семье с революционными традициями в коммуне Фонг Чуонг, районе Фонг Дьен, провинции Тхуа Тхиен Хюэ (ныне коммуна Фонг Чуонг, город Фонг Дьен, город Хюэ).
Ее детство не было наполнено беззаботными днями, проведенными за бегом и играми в полях или весельем с друзьями, а скорее днями, проведенными в укрытиях в бомбоубежищах, и ночами, проведенными вместе, слушая далекий рев пушек.
«Я знала о войне с самого рождения. Каждый день я спрашивала своих родственников: „Начнёт ли враг сегодня вечером атаку?“» — так начала свой рассказ госпожа Ле Тхи Тху Хань.
Ее родители были революционными кадрами, тайно действовавшими на оккупированной врагом территории. В 1954 году они переехали на Север, и юная Тху Хань жила со своим дедом.
«У меня не так много воспоминаний о родителях из детства, за исключением редких писем, которые они присылали с севера…», — задумчиво сказала госпожа Хань.
Коммуна Фонг Чуонг, где она жила, была одним из важных революционных базовых районов. Зачистки были обычным явлением. Дети в деревне росли не на сказках, а на рассказах о том, как избежать призыва, как распознавать и доносить на вражеских солдат.
Как и другие дети, с наступлением сумерек родственники Тху Хань уговаривали ее спуститься в подвал и спрятаться там, чтобы избежать пуль. «Однажды американские солдаты внезапно ворвались в деревню, обыскав каждый дом. Мой дедушка спрятал меня в большом глиняном кувшине, плотно закрыв крышку. У меня бешено колотилось сердце. Я отчетливо слышала звуки прикладов винтовок, ударяющихся о столы и стулья, а также крики», — вспоминает госпожа Хань.
В жестокие годы войны, с юных лет, дедушка учил ее наблюдать, слушать и хранить секреты. В 13 лет она приступила к своим первым заданиям: работала курьером, доставляя новости между революционными базами.
Г-жа Ле Тхи Тху Хань в 1975 году. Фото: Предоставлено интервьюируемой. |
Работа казалась простой, но была крайне опасной. Она замаскировалась под уличного торговца, надела коническую шляпу, закрыла лицо и несла несколько пирожных или пучок овощей, а внутри спрятала небольшие свернутые кусочки бумаги.
Однажды, когда она несла сообщение, её остановили американские солдаты. Высокий солдат наклонился, пристально посмотрел на неё и спросил: «Куда ты так спешишь, девочка?» — «Я иду продавать овощи для своей матери!» Солдат усмехнулся, потянувшись, чтобы снять с её головы коническую шляпу, словно что-то искал.
Госпожа Хань сказала: «В тот момент я могла только молиться Богу. Если бы он нашел спрятанные под пучком овощей обрывки бумаги, у нее, конечно же, не было бы шансов на выживание».
За время своей работы курьером 13-летняя девочка стала свидетельницей многих душераздирающих сцен. Однажды она видела, как американские солдаты казнили мирного жителя, подозреваемого в связях с революционерами.
Издалека Тху Хань увидела старика, стоящего на коленях, с закрытыми глазами и губами, шевелящимися, словно в молитве. Когда раздался выстрел, она отвернулась, но в глубине души поклялась, что если бы это случилось с ней, она бы никогда не сдалась…
Стоя плечом к плечу с ранеными солдатами
Именно болезненные воспоминания детства закалили в госпоже Ле Тхи Тху Хань железную волю.
«Раньше я думала, что если у меня нет оружия, то я должна внести свой вклад в эту войну», — призналась г-жа Хань.
Госпожа Хань до сих пор отчетливо помнит день, когда ей поручили новое задание: она стала полевой медсестрой в составе лечебной группы № 82, дислоцированной вдоль перевала Та Луонг по пути в район А Луой. В то время ей было всего 17 лет. Миниатюрная девушка с яркими глазами и неуклюжими руками, она и представить себе не могла, что однажды будет держать скальпель и перевязывать кровоточащие раны на поле боя. До этого, в возрасте 15 лет, госпожа Ле Тхи Тху Хань участвовала в молодежном добровольческом движении, перенося боеприпасы…
«У меня не было формального медицинского образования; я получила лишь базовые инструкции о том, как остановить кровотечение и перевязать раны. Но когда я увидела боль своих товарищей по команде, я поняла, что мне нужны не только сильные руки, но и сильное сердце, чтобы преодолеть страх», — поделилась г-жа Хань.
Полевой госпиталь, где она работала, находился глубоко в джунглях зоны боевых действий. Это был не настоящий госпиталь, а лишь импровизированные укрытия, построенные из бамбука и пальмовых листьев. Для обеспечения безопасности ей и другим медсестрам приходилось рыть глубокие подземные бункеры, чтобы защититься от вражеской авиации. Во время сильных дождей вода заливала бункеры…
В основные обязанности госпожи Хань входило перевязывание ран, снабжение медикаментами и уход за ранеными. Однако неоднократно ей приходилось срочно выезжать на экстренные операции, когда врачам не хватало вспомогательного персонала.
В этих письмах от товарищей к госпоже Хань выражается благодарность, а также передаются мысли и стремления, связанные с военными годами. (Фото: предоставлено интервьюируемой) |
Госпожа Хань вспомнила, что дождливой ночью 1969 года солдат был ранен артиллерийским огнем: осколки глубоко застряли в животе, и кровь хлынула непрерывно. Врач позвал ее помочь в операции. Сначала у нее дрожали руки, но когда она услышала его стоны от боли, она поняла, что бояться не стоит. «Я крепко держала рану, вытирала пот врача и работала так три часа», — вспоминала госпожа Хань.
Операция прошла успешно, но у раненого солдата всё ещё держалась высокая температура. В течение следующей недели она почти не спала, постоянно находясь рядом с ним и кормя его ложками водой и кашей.
«В тот день, когда он проснулся, я была так счастлива, что расплакалась. Он держал меня за руку и сказал: „Я уверен, что я жив благодаря тебе“. Я улыбнулась, но сердце сжималось от боли, зная, что он больше не сможет отправиться на поле боя», — сказала госпожа Хань.








Комментарий (0)