Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха: Мало стран, которые вызывают такую глубокую привязанность в сердцах вьетнамцев, как Россия. Фото: VGP/Minh Khoi
Заместитель премьер-министра, с радостью приняв участие в съезде одной из первых ассоциаций дружбы, созданных во Вьетнаме, отметил, что это событие имеет ещё большее значение, поскольку оно проходит в год 100-летия вступления в Россию президента Хо Ши Мина , любимого лидера вьетнамского народа. Именно родина Октябрьской революции вдохновила его на поиск революционного пути для спасения страны и освобождения нации.
От имени партии, государства и народа Вьетнама заместитель премьер-министра направил приветствия солидарности и дружбы народу братской Российской Федерации.
Прекрасные, сияющие символы вьетнамско-российской «любви»
Заместитель премьер-министра подчеркнул, что дружба между вьетнамским народом и народами бывшего Советского Союза и Российской Федерации имеет давнюю историю, проверена временем и взращивалась многими поколениями лидеров и народов двух стран. Это ценнейшее наследие двух народов.
В самые трудные годы, в моменты критических ситуаций вьетнамский народ всегда получал искреннюю, праведную и братскую помощь русского народа в борьбе за национальное освобождение и строительство государства.
Заместитель премьер-министра и делегаты отдали дань уважения советским воинам и специалистам, которые сражались и отдавали свою кровь и молодость за национальную независимость и территориальную целостность Вьетнама, а также выдающимся сынам Вьетнама, которые сражались и отдавали свои жизни в Великой Отечественной войне советского народа в самые лютые дни зимы 1941 года.
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подтвердил, что национальное строительство вьетнамского народа также несет на себе сильный отпечаток российско-вьетнамской дружбы. За короткий срок Вьетнам, при поддержке российских специалистов, из отсталой аграрной страны создал и развил многие современные секторы экономики , такие как гидроэнергетика, нефтегазовая промышленность, промышленность и горнодобывающая промышленность. Следы российских ученых, учеников русских учителей, оставили свой след по всей стране, от суровых гор до отдаленных морей и островов, помогая Вьетнаму быстро преодолеть последствия войны.
Гидроэлектростанция Хоабинь, как и многие другие проекты, поддержанные Советским Союзом, а позднее Российской Федерацией, стала прекрасным и ярким символом вьетнамско-российского «романа».
Экономическое сотрудничество между двумя странами постоянно развивается, инвестиции продолжают расти, и как во Вьетнаме, так и в России реализуется множество крупных и современных проектов, в том числе в нефтегазовой сфере, приносящих большую пользу обеим странам. Сотрудничество экономик двух стран становится всё более глубоким и комплексным во всех областях, продолжая поддерживать друг друга в целях взаимного развития.
В настоящее время Ассоциация дружбы Вьетнам-Россия имеет 32 местных отделения, 15 отделений в агентствах, подразделениях и школах, а также контактные комитеты для людей, которые учились и работали в Российской Федерации. Фото: VGP/Minh Khoi
Гармония в душах двух народов
По словам вице-премьера, мало стран, которые вызывают такую глубокую привязанность в сердцах вьетнамцев, как Россия. Эта привязанность проистекает не только из политической и экономической поддержки и сотрудничества, которые Россия оказывает Вьетнаму, но и из гармонии душ, чувств между людьми и культурной связи.
Блестящая и великолепная русская культура стала мостом между двумя народами. Литературные произведения высокой идейной и художественной ценности, созданные такими великими именами, как Достоевский, Пушкин, Чехов, Лев Толстой, Максим Горький, Шолохов, Маяковский..., вошли в подсознание и стали очень близки вьетнамскому народу.
Нежные мелодии «Миллиона роз», «Качиуса», «Тополя», «Двух берегов», «Московского дня» и т. д. звучат на улицах, в деревнях и селах Вьетнама.
Именно Россия подготовила и воспитала многие поколения ученых, лидеров, управленцев и экспертов, помогая Вьетнаму обрести основу в области науки, технологий и инженерии.
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха поздравил новое руководство и членов Исполнительного комитета Общества вьетнамо-российской дружбы на период 2023–2028 годов. Фото: VGP/Minh Khoi
Прочный и надежный мост дружбы
За последние семь десятилетий, с созданием Общества вьетнамо-советской дружбы (ныне — Общество вьетнамо-российской дружбы), традиционная и искренняя дружба и сотрудничество между народами двух стран постоянно укреплялись. Это внесло значительный вклад в формирование стратегического доверия в рамках «Всеобъемлющего стратегического партнёрства» — высшей рамочной программы отношений между Вьетнамом и Вьетнамом, достигнутой в 2012 году и ознаменовавшей собой новый и значимый этап развития отношений между двумя странами.
За истекший период Ассоциация вьетнамо-российской дружбы внимательно следила за курсом партии и государства в области народной дипломатии, внесла множество новшеств в содержание и формы деятельности и сосредоточилась на повышении практичности и эффективности в качестве моста для сотрудничества между организациями и населенными пунктами двух стран.
«Ассоциация собрала очень большую силу, чья привязанность и энтузиазм к России передаются из поколения в поколение», - сказал вице-премьер, добавив, что благодаря разнообразному составу, сети партнеров, сферам, содержанию и формам сотрудничества деятельность Ассоциации способствует углублению солидарности, традиционной дружбы, привязанности и верности между народами двух стран.
В то же время это способствует открытию возможностей для сотрудничества и развития между организациями, предприятиями и населенными пунктами, содействуя сотрудничеству во всех областях экономики, торговли, культуры, образования и обучения, науки и технологий... в новый период.
Заместитель премьер-министра отметил и высоко оценил важные результаты, достигнутые Обществом вьетнамско-российской дружбы за прошедший период. Наряду с партийной и государственной дипломатией, деятельность в области народной дипломатии способствовала укреплению солидарности и традиционной дружбы между народами Вьетнама и Российской Федерации.
Это наглядная практика, подтверждающая важнейшее положение и роль народной дипломатии.
Диверсифицируйте партнеров как в ширину, так и в глубину
Высоко оценивая программу действий на новый срок, вице-премьер предложил Ассоциации проявлять большую активность как в укреплении дружеских связей с существующими партнерами, так и в построении и расширении отношений с новыми партнерами для создания разносторонней партнерской сети; максимально использовать поддержку, координацию и сотрудничество со стороны общественных организаций Российской Федерации для расширения международных связей, уделяя особое внимание молодежи, прессе, средствам массовой информации, ученым и предпринимателям и т. д.
«Нам необходимо и дальше расширять обмены и связи между вьетнамскими и российскими средними школами и университетами, чтобы каждый студент мог стать послом народной дипломатии», — предложил вице-премьер.
«Диверсификация партнёров как вширь, так и вглубь является основной задачей Ассоциации, направленной на достижение реальных ценностей и эффективности в экономике, торговле, образовании, культуре, науке и т. д., тем самым углубляя и улучшая качество сотрудничества, объединяя и дополняя преимущества друг друга, чтобы Вьетнам и Российская Федерация могли идти в ногу с новыми веяниями эпохи», — заявил вице-премьер.
Ассоциация должна расширять и развивать свою организацию, привлекать членов, особенно молодежь, студентов, интеллектуалов, бизнесменов и даже школьников к участию в конкретных мероприятиях по обмену, налаживанию связей и сотрудничеству...
На Конгрессе выступил доктор Фан Чи Хьеу, президент Вьетнамской академии общественных наук, президент Ассоциации дружбы Вьетнам-Россия. Фото: VGP/Minh Khoi
Вице-премьер-министр надеется, что, уделяя особое внимание инновациям в содержании и форме, а также повышению качества деятельности, между Вьетнамом и Россией появится больше центров научно-исследовательского сотрудничества в различных областях в рамках тенденции зеленой трансформации, цифровой трансформации..., чтобы традиционная дружба и особое сотрудничество между двумя странами принесли существенные результаты.
Вице-премьер предложил Ассоциации продолжить формирование основных кадров, преданных народной дипломатии, владеющих иностранными языками, понимающих национальную и международную обстановку, знающих страну и народ России, обладающих навыками исследования и анализа и т. д.
«Вьетнам и Российская Федерация имеют давнюю историю традиционной дружбы и сотрудничества, преодолевая все вызовы пространства и времени, и имеют очень хорошие перспективы развития.
«Это общее, бесценное достояние двух стран и народов Вьетнама и России. Искренние, стойкие и преданные чувства между народами двух стран необходимо постоянно беречь, развивать и передавать нынешнему и будущим поколениям», — заявил вице-премьер.
Источник
Комментарий (0)