18 лет назад тайфун Чанчу пронёсся по центральному побережью, сотни матерей потеряли детей, десятки женщин – мужей, оставив многих вдов, пожилых родителей и десятки детей наедине с нарастающей болью. После стольких лет боли и потерь жизнь женщин в рыбацкой деревне коммуны Нгиан города Куангнгай (провинция Куангнгай) вернулась в нормальное русло, хотя боль всё ещё не утихает...
17 мая 2006 года тайфун «Чанчу» внезапно изменил направление, причинив трагедию сотням семей рыбаков Центрального региона, которые ловили рыбу в море. Прошло восемнадцать лет, и слёзы высохли на глазах матерей, потерявших детей, и жён, потерявших мужей. В коммуне Нгиан города Куангнгай, где в море остались 23 рыбака, боль от тайфуна «Чанчу» отступила, и жизнь возродилась.
Госпожа Нхань сидела в магазине «Бань Ксео» и делилась воспоминаниями о годе шторма Чанчу.
У г-жи Динь Тхи Нхань (66 лет) из деревни Тан Ан, коммуны Нгиан, трое сыновей отправились в море в сопровождении дяди. Однако г-жа Нхань не ожидала, что тот раз, когда она велела сыновьям отправиться в море, станет последним, когда она их увидит. Каждый день она всё ещё надеется, что когда-нибудь её дети вернутся. Кто знает, может быть, их где-то выбросило на берег, и они забыли имена родителей, или кто-то их усыновил. Она верила, что случится чудо, но эта надежда постепенно исчезла вместе с морской пеной.
В семье г-жи Нхань четверо сыновей и две дочери. Поскольку детей много, г-жа Нхань пытается накопить и занять денег, чтобы купить рыболовную лодку QNg 7053 TS, чтобы её дети могли выйти в море и заработать на жизнь. «Каждая поездка обычно длится больше месяца, в тот раз я запасалась топливом, едой, водой... для детей. Как обычно, с того момента, как я отплыла, я часто смотрела на лодку, дети говорили мне, чтобы я шла домой...» — пробормотала г-жа Нхань.
Услышав новости о шторме Чанчу в море , г-жа Нхань забеспокоилась, бросилась на поиски, попросила кого-нибудь подключиться к радиосвязи в море, но никто на судне не ответил. Лодка с 11 рыбаками затонула, когда до возвращения на материк оставалось всего несколько дней. Новость обрушилась на г-жу Нхань, словно буря в сердце. Она была в смятении, а затем потеряла сознание. Безнадежные поиски длились много дней, много месяцев...
Госпожа Ха посмотрела на фотографию сына и заплакала.
Неподалёку находится дом госпожи Лыонг Тхи Ха (71 год), чей сын ушёл в море на судне QNg 7053 TS и погиб во время шторма «Чанчу». Госпожа Ха вспоминает: «В тот год моему сыну было всего 26 лет, я просто ждала возвращения, чтобы найти ему жену, но затем шторм унес жизни моего сына и рыбаков, которые отправились с ним. Услышав эту новость, я снова и снова бегала к реке и морю, чтобы искать, но не могла найти никаких следов…».
«Выходя замуж за моряка, душа висит на мачте». Потеряв мужа, женщины из рыбацкой деревни коммуны Нгиан становятся одновременно отцами и матерями, изо всех сил стараясь вырастить детей до взрослого возраста, но утрату, связанную с отсутствием мужчины-кормильца семьи, нелегко компенсировать. Г-жа Нгуен Тхи Чео (47 лет) потеряла мужа во время шторма Чанчу. На тот момент у неё было двое детей: одному было всего три года, другой всё ещё был на руках. Г-жа Чео потеряла не только мужа, но и троих братьев и сестёр, а также племянника.
«Океан — источник моей боли, но он также и источник моей веры. Каждый раз, когда я иду к океану, я чувствую, что вижу там своего отца и мужа, которые поддерживают меня под каждой глубокой волной», — призналась госпожа Чео.
После пережитой боли госпожа Нхань постепенно успокоилась и смирилась с потерей троих сыновей в семье, столкнувшись с финансовым бременем. Госпожа Нхань рассказала: «Мой муж тоже ходил в море, но после потери троих детей он тоже бросил рыбацкую работу и стал тихим, ему стало неинтересно куда-либо ходить, даже к родственникам. Мне приходилось беспокоиться о выплате кредита на лодку и заботиться о семье».
Женщины рыбацкой деревни Нгиан собираются вместе, объединяются и делятся своими усилиями по улучшению своей жизни.
Помимо финансовой поддержки, во многих населённых пунктах были реализованы многочисленные инициативы по созданию рабочих мест для женщин, потерявших мужей во время урагана «Чанчу». Общение, ободрение и поддержка общества дали женщинам и матерям духовные ресурсы, необходимые для преодоления невзгод и трудностей. Благодаря собственным усилиям «женщины Чанчу» твёрдо встали на ноги. Их главная надежда — вырастить своих детей образованными и успешными людьми.
Г-жа Фам Тхи Воан (73 года) из деревни Тан Ан, коммуны Нгиан, сказала: «В тот день г-жа Нхань снова и снова теряла сознание. Я бегала повсюду, чтобы мобилизовать всех и призвать всех помочь семье г-жи Нхань. Затем люди в деревне услышали об этой истории и пришли, чтобы дать рис, деньги и рыбу, чтобы семья могла прокормиться».
Прошло 18 лет, и магазинчик «Банькхео» напротив дома госпожи Нхань стал переполненным, хотя последние пять лет это был основной источник дохода её семьи. Теперь её две дочери замужем, а младший сын учится. Госпожа Нхань сказала: «Мой младший сын увидел, как отец слоняется по дому, и купил ему несколько ручных птиц, чтобы сделать дом уютнее».
Семья г-жи Лыонг Тхи Ха также постепенно наладила свою жизнь. Г-жа Ха рассказала: «Мой муж рыбачит у берега, чтобы заработать на жизнь, и мой младший сын тоже ходит в море. Поначалу, когда мой младший сын решил уйти в море, я волновалась, но слышала, что сейчас оборудование и техника стали современнее, а прогнозы погоды точнее. Что ж, живя у моря, мы должны держаться моря…»
Нгиа Прибрежная коммуна сегодня
Юноши и девушки выросли на море, полюбили друг друга, стали мужем и женой и выбрали тот же путь заработка, который их предки передавали из поколения в поколение. Несмотря на многочисленные трудности, сегодня, благодаря вниманию государства и местных властей, небольшие рыбацкие лодки постепенно превращаются в большие, морские коммуникации становятся более современными, и все опасения по поводу штормов постепенно отступают на второй план. Рыбаки Нгиана по-прежнему твёрдо любят море и верят в его благодать.
«Как бы ни было жестоко море, мужчины здесь всё равно цепляются за него и выходят в море. А женщинам этого прибрежного региона по-прежнему приходится связывать свою жизнь с тревогой и необычайной решимостью. Для них эта решимость стала жизненным инстинктом», — сказала г-жа Фам Тхи Конг, председатель Народного комитета коммуны Нгиан.
Как медь
Комментарий (0)