Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Куанг Нгай: Решительность женщин в рыбацких деревнях

Việt NamViệt Nam14/05/2024

18 лет назад тайфун Чанчу пронёсся по центральному побережью, сотни матерей потеряли детей, десятки женщин – мужей, оставив после себя множество вдов, пожилых родителей и десятки детей, оставшихся наедине с нарастающей болью. После стольких лет боли и потерь жизнь женщин в рыбацкой деревне коммуны Нгиан города Куангнгай (провинция Куангнгай) вернулась в нормальное русло, хотя боль всё ещё не утихает...

17 мая 2006 года тайфун «Чанчу» внезапно изменил направление, причинив трагедию семьям сотен рыбаков Центрального региона, которые ловили рыбу в море. Прошло восемнадцать лет, и слёзы высохли на глазах матерей, потерявших детей, и жён, потерявших мужей. В коммуне Нгиан города Куангнгай, где в море остались 23 рыбака, боль от тайфуна «Чанчу» отступила, и жизнь возродилась.

Госпожа Нхань сидела в магазине «Бань Ксео» и делилась воспоминаниями о годе шторма Чанчу.

У г-жи Динь Тхи Нхань (66 лет) из деревни Тан Ан, коммуны Нгиан, трое сыновей отправились в море в сопровождении дяди. Однако г-жа Нхань не ожидала, что тот раз, когда она велела сыновьям отправиться в море, станет последним, когда она их увидит. Каждый день она всё ещё надеется, что когда-нибудь её дети вернутся. Кто знает, может быть, их где-то выбросило на берег, и они забыли имена родителей, или кто-то их усыновил. Она верила, что случится чудо, но эта надежда постепенно исчезла вместе с морской пеной.

В семье г-жи Нхань четверо сыновей и две дочери. Поскольку детей много, г-жа Нхань пытается накопить и занять денег, чтобы купить рыболовную лодку QNg 7053 TS, чтобы её дети могли выйти в море и заработать на жизнь. «Каждая поездка обычно длится больше месяца, в тот раз я готовила топливо, еду, воду... для детей. Как обычно, с того момента, как я отплыла, я часто смотрела на лодку, дети говорили мне, чтобы я шла домой...» — пробормотала г-жа Нхань.

Услышав новость о шторме «Чанчу» в море , госпожа Нхань забеспокоилась, бросилась на поиски и попросила кого-нибудь подключиться к радиосвязи, но никто на судне не ответил. Лодка с 11 рыбаками затонула, когда до возвращения на материк оставалось всего несколько дней. Новость обрушилась на госпожу Нхань, словно буря в сердце. Она пришла в смятение и потеряла сознание. Безнадежные поиски длились много дней, много месяцев...

Госпожа Ха посмотрела на фотографию сына и заплакала.

Неподалёку находится дом госпожи Лыонг Тхи Ха (71 год), у которой также был сын, ушедший в море на судне QNg 7053 TS и погибший во время шторма «Чанчу». Госпожа Ха вспоминает: «В тот год моему сыну было всего 26 лет, и я просто ждала возвращения этого судна, чтобы найти ему жену, но затем шторм унес жизни моего сына и рыбаков, которые отправились с ним. Услышав эту новость, я снова и снова бегала к реке и морю, чтобы найти его, но не могла найти никаких следов…».

«Выходя замуж за моряка, душа висит на мачте». Потеряв мужа, женщины из рыбацкой деревни коммуны Нгиан становятся одновременно отцами и матерями, изо всех сил стараясь вырастить детей до взрослого возраста, но утрату, связанную с отсутствием мужчины-кормильца семьи, нелегко компенсировать. Г-жа Нгуен Тхи Чео (47 лет) также потеряла мужа во время шторма «Чанчу». На тот момент у неё было двое детей: одному было всего три года, другой всё ещё был на руках. Г-жа Чео потеряла не только мужа, но и троих братьев и сестёр, а также племянника.

«Океан — источник моей боли, но он также и источник моей веры. Каждый раз, когда я иду к океану, я чувствую, что вижу там своего отца и мужа, которые поддерживают меня под каждой глубокой волной», — призналась госпожа Чео.

После пережитой боли состояние госпожи Нхань постепенно стабилизировалось, и она смирилась с потерей троих сыновей в семье. Столкнувшись с финансовым бременем, госпожа Нхань рассказала: «Мой муж тоже ходил в море, но после потери троих детей он тоже бросил рыбацкую работу. Он стал тихим и не хотел никуда идти, даже к родственникам. Мне приходилось беспокоиться о выплате кредита на лодку и заботе о семье».

Женщины рыбацкой деревни Нгиан собираются вместе, объединяются и делятся своими усилиями по улучшению своей жизни.

Помимо финансовой поддержки, во многих населённых пунктах были реализованы многочисленные инициативы по созданию рабочих мест для женщин, потерявших мужей во время урагана «Чанчу». Общение, ободрение и поддержка общества дали женщинам и матерям духовные ресурсы, необходимые для преодоления невзгод и трудностей. Благодаря собственным усилиям «женщины Чанчу» твёрдо встали на ноги. Их главная надежда — вырастить своих детей образованными и успешными людьми.

Г-жа Фам Тхи Воан (73 года) из деревни Тан Ан, коммуны Нгиан, сказала: «В тот день г-жа Нхань постоянно теряла сознание. Я бегала повсюду, чтобы мобилизовать всех и призвать всех помочь семье г-жи Нхань. Затем люди в деревне услышали об этой истории и пришли, чтобы дать рис, деньги и рыбу, чтобы семья могла есть каждый день».

Прошло 18 лет, и блинная напротив дома госпожи Нхань стала переполненной, хотя последние пять лет это был основной источник дохода для её семьи. Теперь, когда обе её дочери вышли замуж, а младший сын стал студентом, госпожа Нхань сказала: «Мой младший сын видел, как отец постоянно слоняется по дому, и купил ему несколько ручных птичек, чтобы сделать дом уютнее».

Семья г-жи Лыонг Тхи Ха также постепенно наладила свою жизнь. Г-жа Ха рассказала: «Мой муж рыбачит у берега, чтобы заработать на жизнь, и мой младший сын тоже ходит в море. Поначалу, когда мой младший сын решил уйти в море, я волновалась, но слышала, что сейчас оборудование и техника стали современнее, а прогнозы погоды точнее. Что ж, живя у моря, мы должны держаться моря...».

Нгиа Прибрежная коммуна сегодня

Юноши и девушки выросли на море, полюбили друг друга, стали мужем и женой и выбрали тот же путь зарабатывания на жизнь, который их предки передавали из поколения в поколение. Несмотря на многочисленные трудности, сегодня, благодаря вниманию государства и местных властей, небольшие рыбацкие лодки постепенно превращаются в большие, морские коммуникации становятся более современными, и все опасения по поводу штормов постепенно отступают на второй план. Рыбаки Нгиана по-прежнему твёрдо любят море и верят в его благодать.

«Как бы ни было жестоко море, мужчины здесь всё ещё цепляются за него. А женщинам этого прибрежного региона по-прежнему приходится связывать свою жизнь с тревогой и невероятной решимостью. Для них эта решимость стала жизненным инстинктом», — сказала г-жа Фам Тхи Конг, председатель Народного комитета коммуны Нгиан.

Нху Донг

Источник


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио
Рыбаки Куангнгая каждый день приносят миллионы донгов, сорвав джекпот с креветок

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Com lang Vong — вкус осени в Ханое

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт