
Военные оказывают поддержку людям в ликвидации последствий шторма № 13.
Утром 6 ноября Постоянный комитет провинциального партийного комитета Куангнгай опубликовал официальное сообщение с просьбой к провинциальному партийному комитету Народного комитета, провинциальному военному партийному комитету, провинциальному партийному комитету общественной безопасности, а также партийным комитетам коммун, районов и особых зон сосредоточиться на руководстве реагированием на шторм № 13 и ни в коем случае не проявлять субъективизм или халатность.
Все уровни и секторы должны заблаговременно оценить ситуацию, внимательно следить за развитием событий во время шторма, чтобы оперативно задействовать планы реагирования и минимизировать ущерб. Провинциальный партийный комитет требует немедленной эвакуации населения из районов с высоким риском наводнений, оползней, внезапных паводков и районов, которые легко изолировать; и не допускать пребывания людей в опасных зонах.
Местные органы власти откладывают ненужные заседания, чтобы сосредоточиться на предотвращении и борьбе со штормами. Секретари партий коммун, районов и особых зон должны непосредственно руководить своими сферами ответственности и решительно принимать меры по предотвращению сильных дождей, наводнений и оползней.
Пропагандистская работа ведется всеми средствами, такими как громкоговорители, переносные громкоговорители, мобильные громкоговорители и т.д., чтобы передавать прогнозы и предупреждения о штормах и побуждать людей к заблаговременному их предотвращению. Провинциальный партийный комитет подчёркивает девиз «зайти в каждый переулок, постучать в каждую дверь», обеспечивая всем людям доступ к информации и конкретным инструкциям по предотвращению штормов. Одновременно он мобилизует людей на пропаганду духа взаимной любви и взаимной поддержки в реагировании на стихийные бедствия и преодолении их последствий.

Пограничники оказывают поддержку рыбакам в укреплении мест стоянки лодок.
Населенным пунктам необходимо провести оценку и определить границы территорий, пострадавших от урагана № 12 и недавних наводнений, особенно территорий, подверженных оползням, внезапным паводкам и ливневым паводкам, для заблаговременного планирования эвакуации и обеспечения безопасности людей. Провинциальный партийный комитет требует надлежащего обеспечения продовольствием, продовольствием и предметами первой необходимости до, во время и после урагана; своевременной поддержки изолированных районов; и немедленного информирования Постоянного комитета провинциального партийного комитета в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.
В тот же день Народный комитет провинции Куангнгай принял решение о создании инспекционных групп для непосредственного реагирования на шторм № 13. Группы, возглавляемые лидерами провинции и членами Провинциального руководящего комитета по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам, провели непосредственную инспекцию и опрос ключевых населенных пунктов, уделяя особое внимание обеспечению безопасности людей, лодок, плотин и уязвимых зон.
Областной партийный комитет поручил своим членам внимательно следить за закрепленными районами и координировать действия с местными партийными комитетами и органами власти для эффективного принятия мер реагирования и преодоления последствий.
Военные и полицейские силы провинции усилили координацию с местными органами власти, готовя силы и средства для поддержки эвакуации, спасения, преодоления последствий и обеспечения безопасности и порядка в пострадавших районах.

Большинство лодок Куангнгая бросили якорь на берегу.
В настоящее время в провинции Куангнгай насчитывается более 6400 судов, из которых около 400 находятся в море, остальные надежно стоят на якоре. Все суда получили информацию о развитии и перемещении шторма. С 19:00 5 ноября в провинции введен запрет на выход судов в море, включая пассажирские транспортные суда на маршрутах Саки — Лишон и Малый остров — Большой остров.
Провинция потребовала от судов и катеров, действующих в центральной части Восточно-Китайского моря, от Дананга до Кханьхоа, срочно покинуть опасную зону или перейти на безопасную якорную стоянку. В то же время властям было поручено срочно укрепить жилые дома, общественные сооружения, школы и медицинские учреждения, обрезать деревья на дорогах и организовать разумные якорные стоянки для судов и катеров. Эвакуация людей из оползневых зон должна быть завершена до 15:00 6 ноября.
Столкнувшись со сложным развитием событий, вызванных штормом, военное командование провинции Куангнгай мобилизовало тысячи офицеров, солдат, ополченцев и сил самообороны, а также сотни единиц техники, лодок, каноэ и специализированной техники для дежурства в ключевых районах, готовых оказать помощь в эвакуации людей, укреплении домов, защите плотин и проведении важных работ. Подразделения выполнили план «4 на месте», заблаговременно реагируя на все ситуации, возникающие при выходе шторма на сушу, стремясь обеспечить максимальную безопасность людей.

Срочно эвакуируйте людей из зон риска оползней.
Подполковник Тран Тхе Фан, командующий провинциальным военным командованием, сообщил, что военные силы задействовали круглосуточные дежурные группы; направили рабочие группы на места для оценки ситуации, а также координировали действия с местными органами власти для проверки районов, подверженных риску оползней, наводнений и изоляции. Провинциальное военное командование поручило подразделениям постоянно обновлять информацию о ситуации, корректировать планы по предотвращению стихийных бедствий, борьбе с ними и поисково-спасательным работам; строго соблюдать режим командования и дежурства, а также звонить в центр 112 для получения и обработки информации; проверять спасательные машины и обеспечивать готовность к мобилизации в случае возникновения непредвиденных обстоятельств.
Реагирование осуществлялось под девизом «4 на месте»: командование на месте, силы на месте, средства на месте, логистика на месте. Военное командование провинции также сосредоточило усилия на обеспечении безопасности складов и казарм, мобилизовав более 2500 офицеров и солдат, а также более 150 единиц техники, включая бронетехнику, автомобили, корабли, катера и множество спасательного оборудования, такого как палатки, фонари, пилы, спасательные круги и т. д.
Военное командование провинции рекомендует Командованию гражданской обороны провинции координировать свои действия с подразделениями 307-й и 315-й дивизий, 270-й инженерной бригадой, Командованием 3-го военно-морского округа и 2-м округом береговой охраны. В чрезвычайных ситуациях в 5 районах будут созданы временные командные пункты, а в Военном командовании провинции будет находиться постоянный командный пункт для оперативного реагирования на ситуацию с приведением войск в полную боевую готовность.
Лю Сян
Источник: https://baochinhphu.vn/quang-ngai-toan-bo-he-thong-chinh-tri-vao-cuoc-tap-trung-toan-luc-ung-pho-bao-so-13-102251106094917511.htm






Комментарий (0)