Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вентилятор, который охладит любовь целой жизни.

BPO - Помню, когда я училась в третьем классе, учительница задала мне домашнее задание по рукоделию: сделать бумажный веер. Тогда я думала, что это просто игрушка. Тогда я и представить не могла, сколько любви мой отец вложил в этот веер, используя бамбуковые полоски и тонкие листы бумаги.

Báo Bình PhướcBáo Bình Phước26/05/2025

Немногие дети умеют вырезать из бамбуковых полосок, измерять бумагу или правильно выравнивать вещи. Я неуклюже возился с искривленными бамбуковыми полосками и тонкой белой бумагой, словно птенец, учащийся летать. Мой отец сидел под тусклым желтым масляным фонарем, щурясь, наблюдая за моими мучениями. Затем он доброжелательно улыбнулся, взял у меня эту кучу вещей и сказал: «Позволь мне сделать это за тебя».

Своими грубыми руками отец начал кропотливо изготавливать веер. Он вырезал каждую маленькую бамбуковую палочку, придавая им тонкую, но гибкую форму; он вырезал и приклеивал белую бумагу, чтобы поверхность веера была гладкой и ровной, словно натянутой на холст, ожидающий росписи, тщательно загибая каждую маленькую складку. Затем, с мастерством, которое я поняла гораздо позже, он добавил пару птиц из цветной бумаги, приклеив их к центру веера, словно вдохнув жизнь в это простое ремесло. В тот вечер я сидела рядом с отцом, слушая приятный щелкающий звук ножа, вырезающего бамбук, слушая его ровное дыхание, сливающееся со звуками насекомых в саду. Что-то теплое проникло в мое сердце, своего рода любовь, которую мы, дети, умеем только принимать, но еще не знаем, как назвать.

Через несколько дней, когда я сдала свою работу, я оказалась единственной в классе, кто её закончил. Остальные веера были просто неуклюже сложенными кусочками бумаги, а мой был прочным и красивым. Учительница внимательно осмотрела веер, одобрительно кивая, её глаза сияли от удовлетворения. Мои одноклассники собрались вокруг, чтобы посмотреть, восклицая: «Какой красивый! Кто вырезал и наклеил эту птицу?»

Моё лицо покраснело, и я почувствовала себя неловко. В тот день я не смела принимать комплименты в свой адрес. В глубине души я испытывала лишь переполняющую меня гордость — гордость за своего отца, простого, неграмотного человека из деревни, который, тем не менее, создал произведение искусства от всего сердца и с невероятным мастерством.

Прошли годы, и тот бумажный веер затерялся где-то среди переездов, смен школ и жизненных потрясений. Но воспоминание о том вечере, когда мы делали домашнее задание по рукоделию, осталось нетронутым, подобно чистой воде, сохраняющей отражение прошлого, и никогда не исчезнет.

Я выросла, оставив позади свой скромный домик, путешествуя по сверкающим, ярко освещенным городам. Но чем дальше я уезжала, тем больше понимала, что огни города никогда не смогут согреть мою душу так, как ночь, проведенная с отцом, и звук его ножа, разделывающего бамбук в старые добрые времена. Бывали ночи, когда я сидела у окна, наблюдая за улицами, окутанными туманом, и вспоминала руки отца, звук ветра в саду и то, как он молча дарил мне свою любовь, не нуждаясь в словах.

Однажды, вернувшись в родной город после долгих лет лишений, я порылся в старом доме, в старой коробке, и нашел свой старый веер – бумага пожелтела, бамбуковые ребра стали хрупкими, бумажные птички выцвели, словно воспоминания, увядшие со временем. Я держал веер дрожащим, словно сжимая в руках целое детство, образ отца, который молча любил меня своими трудолюбивыми руками.

Мой отец уже стар, его спина согнута, как натянутый лук. Руки уже не такие ловкие, но глаза по-прежнему темно-карие, настойчивые и полные смысла. Я подошла, протянула ему старый веер и, с трудом сдерживая слезы, спросила: «Отец, ты еще помнишь этот веер?» Он прищурился, долго смотрел на него и улыбнулся — улыбкой, в которой сочетались лето, осень и все времена года любви за всю жизнь.

Бумажный веер – этот маленький самодельный предмет из давних времен – стал для меня сокровищем, которое я ношу с собой всю жизнь. Он не только охлаждает меня в знойные летние дни, но и успокаивает мою душу в трудные времена, напоминая мне об отце и детских воспоминаниях. И сколько бы лет ни прошло, даже когда мои волосы поседеют, я всегда буду гордиться своим отцом – тем, кто не только охлаждал меня в жаркие летние дни, но и одаривал любовью на протяжении всей жизни…

Здравствуйте, дорогие зрители! 4-й сезон, посвященный теме «Отец», официально стартует 27 декабря 2024 года на четырех медиаплатформах и цифровых ресурсах радио и телевидения провинции Биньфуок (BPTV), обещая донести до публики прекрасные ценности священной и прекрасной отцовской любви.
Присылайте свои трогательные истории об отцах на BPTV в виде статей, личных размышлений, стихов, эссе, видеороликов , песен (с аудиозаписями) и т. д. по электронной почте на адрес chaonheyeuthuongbptv@gmail.com, в Редакционный секретариат, Радио- и телерадиовещательная станция провинции Биньфуок, ул. Чан Хун Дао, 228, район Тан Фу, город Донг Хоай, провинция Биньфуок, телефон: 0271.3870403. Крайний срок подачи материалов — 30 августа 2025 года.
Высококачественные статьи будут опубликованы и широко распространены, авторы получат вознаграждение, а по завершении проекта будут вручены призы, включая один главный приз и десять почетных наград.
Давайте продолжим писать историю отцов с 4-м сезоном "Привет, моя любовь", чтобы истории об отцах могли распространяться и трогать сердца каждого!

Источник: https://baobinhphuoc.com.vn/news/19/173188/quat-mat-mot-doi-thuong


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
морская ветроэлектростанция Ба Донг

морская ветроэлектростанция Ба Донг

Фотосессия в память о лидерах города Хошимин.

Фотосессия в память о лидерах города Хошимин.

Через ветви и историю

Через ветви и историю