Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Новые правила преподавания и изучения иностранных языков с 25 сентября

(NLDO) - Правительство только что издало Постановление № 222, регулирующее преподавание и изучение иностранных языков в образовательных учреждениях.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động09/08/2025

Соответственно, общеобразовательным учреждениям, реализующим вьетнамскую программу общего образования, разрешено преподавать и изучать определенные предметы, образовательную деятельность или часть содержания определенных предметов и образовательной деятельности на иностранных языках, при этом приоритет отдается предметам в области математики, естественных наук , технологий и информационных технологий.

Quy định mới về dạy và học bằng tiếng nước ngoài từ 25-9- Ảnh 1.

С 25 сентября вступают в силу новые правила преподавания и изучения иностранных языков.

В системе высшего образования программы, учебники, предметы и кредиты высшего образования, утвержденные компетентными органами, преподаются частично или полностью на иностранном языке. Учебники и учебные материалы для высшего образования, используемые для преподавания и изучения на иностранном языке, утверждаются директором или ректором высшего учебного заведения на основании результатов оценки аттестационного совета, созданного ректором, с обеспечением соблюдения процедуры оценки учебников и учебных материалов.

Преподаватели должны иметь как минимум 4-й уровень владения иностранным языком.

В Постановлении подробно изложены требования к квалификации, профессионализму и владению иностранными языками для педагогов.

Что касается владения иностранным языком, учителя начальной и средней школы должны иметь минимальный уровень владения иностранным языком 4 в соответствии с 6-уровневой рамкой владения иностранным языком для Вьетнама или эквивалентную ей; учителя средней школы должны иметь минимальный уровень владения иностранным языком 5.

Преподаватели профессионально-технического образования должны владеть иностранным языком не ниже 5-го уровня.

Преподаватели, преподающие в университетах, должны владеть иностранным языком на уровне, соответствующем педагогическим требованиям учебной программы, как минимум на 5-м уровне.

Лица, получившие очное высшее образование за рубежом по программе бакалавриата, магистратуры или докторантуры с преподаванием на иностранном языке и имеющие признанный в установленном порядке диплом или имеющие степень бакалавра по иностранным языкам или педагогике иностранных языков во Вьетнаме, освобождаются от требований по владению иностранным языком.

Плата за обучение

В государственных общеобразовательных учреждениях и учреждениях дополнительного образования сбор платы за обучение на иностранных языках осуществляется на основе принципов правильности расчета, полноты расчета, покрытия расходов и согласия обучающихся. Сбор, использование и управление этой платой осуществляются в соответствии с постановлениями Народных советов провинций и городов центрального подчинения.

Государственные высшие учебные заведения должны устанавливать плату за обучение на основе уровня финансовой автономии и платежеспособности обучающихся на основе экономических и технических норм, как предписано Законом о высшем образовании и постановлениями правительства о механизме управления платой за обучение в государственных высших учебных заведениях национальной системы образования; публично раскрывать информацию о плате за обучение до зачисления и нести ответственность за разъяснение платы за обучение обучающимся и обществу.

Для негосударственных и частных учебных заведений необходимо заблаговременно установить размер платы за обучение на каждый учебный год и курс по каждому предмету, модулю, образовательной деятельности и контенту, преподаваемому и изучаемому на иностранном языке, чтобы обеспечить возмещение затрат и разумное накопление, а также нести ответственность за публичное раскрытие и разъяснение учащимся и обществу размера платы за обучение, установленного образовательным учреждением.

Отвечает за разъяснение средней платы за обучение на одного студента, годовой платы за обучение, платы за обучение на всех уровнях; разъяснение плана действий и темпов повышения платы за обучение на последующие годы, их реализацию публично и прозрачно в соответствии с положениями закона, разъяснение студентам и обществу.

Источник: https://nld.com.vn/quy-dinh-moi-ve-day-va-hoc-bang-tieng-nuoc-ngoai-tu-25-9-196250809175119688.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт