В совещании приняли участие руководители министерств, отраслей, члены Руководящего комитета и местные органы власти, участвовавшие в нем в режиме онлайн.
Заместитель премьер-министра Май Ван Чинь председательствовала на четвертом заседании Руководящего комитета Выставки национальных достижений по случаю 80-й годовщины Национального дня (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.).
Выступая на заседании, заместитель министра культуры, спорта и туризма Та Куанг Донг сообщил, что министерство скоординировало работу с Вьетнамским выставочным центром и международной консалтинговой компанией GL Events по проектированию и распределению выставочных площадей для учреждений, организаций и предприятий, участвующих в выставке. Соответствующие ведомства, министерства, отрасли и агентства получили помещения и реализовали проект выставочного пространства, передав его Министерству культуры, спорта и туризма.
Подкомитет по содержанию провёл два заседания, 15 и 21 июля, совместно с международной консалтинговой компанией GL Events, для изучения, консультирования и предоставления комментариев по планам оформления выставок министерств, ведомств, центральных ведомств и местных органов власти. После каждого заседания Министерство обобщало комментарии и направляло их соответствующим подразделениям для дальнейшей доработки проекта.
На встрече выступил заместитель министра культуры, спорта и туризма Та Куанг Донг.
На встрече, заслушав отчеты министерств, отраслей и местных органов власти о подготовке к выставке, а также мнения членов Руководящего комитета, заместитель премьер-министра Май Ван Чинь приветствовала и выразила признательность Министерству культуры, спорта и туризма, канцелярии правительства, центральным министерствам, отраслям, городу Ханою, провинциям и городам центрального подчинения, а также соответствующим агентствам за их усилия и старания в сжатые сроки сосредоточиться на выполнении задач и работе по организации выставки в прошедшее время.
Заслушав доклады и обсуждения делегатов, заместитель премьер-министра поручил Министерству культуры, спорта и туризма принять и дополнить их для завершения общего плана.
Подчеркнув, что это важное и ключевое событие в праздновании 80-й годовщины Национального дня, заместитель премьер-министра потребовал, чтобы выставка была организована торжественно, в соответствии с политикой партии и государства, в масштабе, соизмеримом с 80-летним славным путем страны, чтобы она привлекла большое количество людей, внимание международных друзей и в то же время была безопасной и экономичной.
До открытия Выставки осталось совсем немного времени, поэтому Вице-премьер призвал министерства, отрасли, ведомства и местные органы власти проявить большую решимость и приложить максимум усилий для надлежащего выполнения задач и работы по организации этой важной Выставки, в которой отметил следующее:
В совещании в режиме онлайн приняли участие руководители министерств, отраслей, члены Руководящего комитета и местные органы власти.
Министерствам, ведомствам, центральным агентствам, Народным комитетам провинций и городов центрального подчинения: безотлагательно сосредоточиться на выполнении поставленных задач и работе в соответствии с указаниями Правительства, Премьер-министра, заместителей Премьер-министра, Руководящего комитета выставки и утвержденными проектами, программами и планами, обеспечивая прогресс, качество и эффективность.
В процессе внедрения обеспечить «6 ясности: чёткие люди, чёткая работа, чёткая ответственность, чёткие полномочия, чёткие сроки, чёткие результаты»; необходимо анализировать проделанную работу, при наличии проблем продолжать дополнять и завершать её. Проактивно руководить выполнением поставленных задач, решением трудностей и проблем (если таковые имеются) в соответствии с полномочиями; незамедлительно сообщать компетентным органам о возникающих проблемах, выходящих за рамки полномочий.
Сосредоточьтесь на изучении содержания плана выставки и возьмите на себя полную ответственность за контент, изображения, информацию, документы и экспонаты, представленные в выставочном пространстве агентства или подразделения, находящегося в вашем ведении.
Срочно скорректировать и доработать дизайн-проект, подготовиться к строительству выставки и отправить готовый дизайн-проект в Министерство культуры, спорта и туризма для синтеза, разместить Выставку на цифровой платформе, завершить общую планировку Выставки.
Вице-премьер поручил ускорить реализацию поставленных задач и обязанностей в соответствии с поручениями.
Заместитель премьер-министра поручил министерствам финансов, промышленности и торговли, строительства, национальной обороны, общественной безопасности и иностранных дел активно координировать участие организаций, предприятий и подразделений, находящихся в подчинении или под управлением министерства; активно координировать работу с акционерным обществом «Вьетнамский выставочно-ярмарочный центр» и международными консалтинговыми организациями для оказания поддержки и содействия организациям и предприятиям в процессе регистрации, выделения разумного пространства и предоставления консультаций по дизайну для обеспечения гармонии в общем выставочном пространстве.
Отвечает за рассмотрение и проверку законности и репрезентативности предприятий, представленных для участия в выставке; тщательно проверяет содержание экспозиции участвующих предприятий и подразделений, обеспечивает соблюдение авторских прав, точность и полноту информации, а также изображений, документов и экспонатов.
Населенные пункты, организующие ярмарки и демонстрирующие продукцию предприятий, должны гарантировать, что предприятия работают легально и имеют престиж в сфере производства и бизнеса; продукция и услуги являются репрезентативными и типичными для отрасли и местности; соответствуют стандартам качества, гигиены пищевых продуктов и безопасности (для потребительских товаров); отдавать приоритет предприятиям с продукцией, сертифицированной OCOP, VietGAP, ISO..., отдавать приоритет предприятиям, вносящим положительный вклад в развитие сообщества, общества и окружающей среды.
Заместитель премьер-министра поручил ускорить ход реализации поставленных задач и обязанностей в соответствии с указаниями правительства, премьер-министра, заместителей премьер-министров, организационного комитета выставки и утвержденными проектами, программами и планами, обеспечив при этом, чтобы вся подготовка к выставке была в основном завершена до 15 августа. 20 августа организационный комитет рассмотрит вопросы и представит отчет компетентному органу.
Вице-премьер-министр поручил Министерству культуры, спорта и туризма следующие конкретные задачи: в отношении общего проекта Министерство должно взаимодействовать с акционерным обществом «Вьетнамский выставочный центр» и международной консалтинговой группой для безотлагательной разработки и завершения общего проекта выставочного пространства (включая открытые и внутренние помещения выставочного комплекса Ким Куи и комплекса «Блок А»). Министерство должно создать Совет по оценке и возложить на него ответственность за утверждение проекта в соответствии со своими полномочиями и правилами. Проект должен быть подготовлен до 5 августа 2025 года.
Относительно корректировки и перераспределения площадей: Министерство культуры, спорта и туризма должно взять на себя руководство и координировать работу с соответствующими подразделениями по перераспределению площадей для выставок 12 культурных отраслей и пространства «Экономический локомотив» в соответствии с фактическим числом зарегистрированных участвующих предприятий и организаций.
Синтезировать готовые проекты объектов, срочно завершить общую планировку выставочного пространства и построить цифровую выставку.
Руководить и координировать работу с акционерным обществом «Вьетнамский выставочный центр» с целью разработки плана по строительству и демонстрации экспонатов для агентств и подразделений, обеспечивая соответствие сроков строительства рабочей нагрузке каждого подразделения.
Разработать план организации церемонии открытия, церемонии закрытия выставки, других программ и мероприятий; предоставить отчет Оргкомитету до 5 августа, затем разработать подробный сценарий.
Срочно выпустить подробный план коммуникаций; синхронно развернуть коммуникационные мероприятия, обеспечить мощный эффект распространения и повысить эффективность пропаганды мероприятия.
Заместитель премьер-министра согласился выделить выставочные площади трем подразделениям: Верховному народному суду, Верховной народной прокуратуре и Государственному аудиту, чтобы наиболее полно и всесторонне представить картину достижений страны за 80 лет строительства и развития.
Делегаты, присутствующие на встрече. Фото: VGP/Giang Thanh
Корпорация Vingroup и акционерное общество «Вьетнамский выставочно-ярмарочный центр»: готовят достаточные инфраструктурные условия для объектов строительства, установки и проведения выставочных мероприятий; предоставляют данные об инфраструктуре Министерству культуры, спорта и туризма, соответствующим агентствам и подразделениям; управляют и эксплуатируют инфраструктуру во время выставки.
Тесно взаимодействовать с Министерством культуры, спорта и туризма, другими ведомствами, подразделениями и населенными пунктами для решения вопросов, связанных с организацией выставки, особенно предстоящим содержанием подготовки к строительству, церемониями открытия и закрытия, а также обеспечением безопасности, порядка, противопожарной безопасности, озеленения, экологической санитарии и охраны здоровья...
Разработать планы и организовать питание, развлечения, транспорт и другие услуги для удовлетворения основных потребностей посетителей.
Для удовлетворения транспортных потребностей посетителей Выставки Народный комитет Ханоя разработал план по организации дорожного движения и общественного транспорта.
Подчеркнув, что времени на подготовку осталось мало, а объем работы впереди огромный, вице-премьер поручил ведомствам и подразделениям проявить высочайшее чувство ответственности, решимость и решительные действия для того, чтобы Выставка социально-экономических достижений «80 лет Независимости – Свобода – Счастье» прошла с большим успехом.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/quyet-tam-cao-no-luc-lon-de-to-chuc-thanh-cong-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-nhan-dip-ky-niem-80-nam-ngay-quoc-khanh-20250725152751046.htm
Комментарий (0)