Это культурное и дипломатическое событие огромной значимости, способствующее почтению жизни и революционной карьеры дяди Хо, а также укреплению доброй традиционной дружбы между двумя народами Вьетнама и Таиланда.
На церемонии с вьетнамской стороны присутствовали г-н Динь Хоанг Линь, Генеральное консульство Вьетнама в Кхонкэне, Таиланд; Г-н Нго Минь Хиен, заместитель генерального директора радиостанции «Голос Вьетнама» .
С тайской стороны присутствовал г-н Сачан Сунхуа, губернатор провинции Удонтхани; Г-н Руонрунг Храйбут, заместитель губернатора провинции Накхонпханом; г-н Санан Ангуболкул, президент Ассоциации дружбы Таиланд-Вьетнам; Г-н Лыонг Суан Хоа, председатель Вьетнамской ассоциации провинции Удонтхани, а также многочисленные делегаты, представляющие агентства, организации и большое количество вьетнамцев в Таиланде.
Выступая на церемонии, доцент, доктор Нгуен Ван Тунг, член Совета директоров, заместитель главного редактора издательства Vietnam Education Publishing House, выразил свою честь и гордость тем, что он сопровождал Генеральное консульство Вьетнама в Кхонкэне, Таиланд, чтобы представить эту ценную книгу читателям.
На церемонии выступил доцент Нгуен Ван Тунг, заместитель главного редактора издательства Vietnam Education Publishing House.
ФОТО: Издательство
Важный этап в путешествии президента Хо Ши Мина по поиску способа спасения страны
Доцент, доктор Нгуен Ван Тунг подчеркнул, что книга «Дядюшка Хо в Таиланде» представляет собой труд тщательного сбора и компиляции, в котором собраны ценные исторические документы, подлинные и трогательные истории о времени, когда президент Хо Ши Мин принимал активное участие в революции в Королевстве Таиланд в 1928-1929 годах.
Хотя его пребывание в Таиланде длилось всего год, это был чрезвычайно важный этап в путешествии дяди Хо по поиску способа спасти страну. Под псевдонимом Тау Чин Нгуен Ай Куок прибыл в Сиам (ныне Таиланд) в июле 1928 года и быстро интегрировался в жизнь вьетнамцев за рубежом.
Здесь он непосредственно создавал и укреплял революционную базу, подготавливая политически, идеологически и организационно создание пролетарской политической партии во Вьетнаме. Из небольших вьетнамских деревень в провинциях Удонтхани, Саконнакхон, Накхонпханом, Пхичит образ господина Чина (Тхау Чин) стал близким и знакомым людям.
Он пробудил и укрепил патриотизм и национальную солидарность в зарубежной вьетнамской общине, заложив прочную основу патриотического движения наших зарубежных соотечественников в Таиланде.
Несмотря на то, что он действовал в крайне сложных условиях, находясь под постоянным пристальным наблюдением и преследуясь, благодаря любви, защите и укрытию со стороны вьетнамцев, проживающих за рубежом, и тайского народа, дядя Хо все еще мог безопасно продолжать свое благородное революционное дело. Истории о его простоте, близости, огромной любви и глубокой мудрости за это время глубоко запечатлелись в умах многих поколений вьетнамцев в Таиланде, став священными воспоминаниями, ценными уроками и ярко и достоверно воссозданными в книге «Дядюшка Хо в Таиланде».
Делегаты из Вьетнама и Таиланда посетили фотосессию на церемонии презентации книги дядюшки Хо в Таиланде.
ФОТО: Издательство
Книга имеет много значений.
Для Вьетнамского издательства по образованию, имеющего давние традиции и лидирующую репутацию в области издания учебников, учебных материалов и культурных публикаций во Вьетнаме, публикация и участие в представлении этой книги является не только политической задачей, но и источником гордости и большой ответственности.
Доцент, доктор Нгуен Ван Тунг выразил уверенность в том, что эта публикация внесет важный вклад в просвещение поколений вьетнамцев, особенно молодого поколения, живущего, обучающегося и работающего в Таиланде, об идеологии, морали и стиле президента Хо Ши Мина. Книга поможет детям лучше понять свое происхождение, патриотические традиции нации и последовать яркому примеру дяди Хо.
Двуязычная вьетнамско-тайская книга «Дядюшка Хо в Таиланде» не только имеет огромное образовательное значение для вьетнамского народа, но и является ярким свидетельством доброй традиционной дружбы между вьетнамским и тайским народами.
Именно за годы своей деятельности в Таиланде Нгуен Ай Куок посеял семена симпатии, способствуя взаимопониманию и близости между двумя народами. Любовь и забота, проявленные тайским народом к дяде Хо и патриотически настроенным детям Вьетнама в те трудные годы, были прекрасным выражением чистой международной солидарности.
Книга также способствует утверждению важной роли вьетнамской общины за рубежом, послов культуры, мостов, соединяющих дружбу между Вьетнамом и странами по всему миру, включая Королевство Таиланд.
В этот торжественный момент издательство Vietnam Education Publishing House выразило глубокую признательность Генеральному консульству Вьетнама в Кхонкэне, Таиланд, за поддержку и организацию презентации книги, а также выразило искреннюю благодарность автору Ха Лам Дану и команде переводчиков Le Quoc Vi - Le Truc Tam.
Источник: https://thanhnien.vn/ra-mat-sach-song-ngu-bac-ho-o-thai-lan-dip-ky-niem-135-sinh-nhat-bac-185250519093939839.htm
Комментарий (0)