Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Шумный фестиваль Кейт у народности Чам

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc02/10/2024


Исполняет: H.An | 2 октября 2024 г.

(Отечество) - Фестиваль Кейт, крупнейший праздник года для народа чам, исповедующего брахманизм, является поводом для людей вспомнить богов, королей, предков и помолиться за здоровье и мир.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 1.

В первые дни седьмого месяца календаря Чамов оживленная и радостная атмосфера фестиваля Кейт пронизывает жизнь народа Чамов, исповедующего брахманизм. В этом году фестиваль Кейт проходит с 1 по 3 октября, а храмы и башни Чамов в провинции Ниньтхуан наполняются красками, так как на него приезжают многие люди Чамов со всей страны.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 2.

Ранним утром 2 октября десятки тысяч людей собрались в башне Po Klong Garai (город Фан Ранг - Тхап Чам), чтобы посетить главный фестиваль Кейт. С раннего утра дорога, ведущая к башне Po Klong Garai, была заполнена людьми, направляющимися на фестиваль. Во время фестиваля Кейт люди Чам, живущие и работающие повсюду, также возвращаются, чтобы воссоединиться и собраться со своими семьями, друзьями и родственниками.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 3.

Одетые в традиционные костюмы, чамцы грациозно поднимаются по ступеням к величественным и древним башням с развевающимися шарфами. Чтобы создать женский костюм чамцев, необходимо объединить аозай, юбку, поперечный пояс, горизонтальный пояс, платок, серьги и ожерелья из блестящих черных бусин.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 4.

«Я хочу, чтобы все знали о моей этнической культуре», — радостно сказала Данг Куен, студентка из района Ниньфуок, когда она и ее семья посетили самый большой фестиваль года для народа Чам, исповедующего брахманизм. В эти дни Куен и ее семья украсили свой дом и приготовили подношения для богов и предков, молясь о здоровье и мире. Подношения у подножия башни соответствуют пожеланиям каждой семьи, например, рис, суп, курица, фрукты, конфеты и т. д.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 5.

В Нинь Туан главная церемония прошла в трех храмах и башнях Чамов, включая башню По Клонг Гарай, башню По Рим и храм По Ину Нугар утром 2 октября, и продолжилась в деревнях, кланах и семьях брахманов Чамов в последующие дни. Совет высокопоставленных лиц брахманов Чамов провинции Нинь Туан заявил, что благодаря поддержке и содействию со стороны властей на всех уровнях люди организовали фестиваль Кейт более торжественно и в большем масштабе, тем самым создав солидарность внутри этнической общины Чамов в частности и народа провинции в целом.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 6.

Согласно обычаю, за день до главной церемонии народ чамов проведет традиционные ритуалы, приветствуя и неся костюм богини По Ину Нугар в храм, чтобы подготовиться к главным ритуалам фестиваля Кейт. Днем 1 октября в деревне Хыу Дук (коммуна Фуок Хуу, район Нинь Фуок) народ чамов приветствовал костюм, принесенный народом Раглай (коммуна Фуок Ха, район Туан Нам).

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 7.

Согласно легенде, богиня По Ину Нугар, или Мать-богиня Земли, научила народ Чам выращивать рис, ткать ткани и разводить скот, помогая им жить в достатке. Народ Чам и Раглаи — сестры, Чам — старшая, Раглаи — младшая. Из-за матриархальной системы младшая дочь наследует имущество и отвечает за поклонение предкам. Поэтому все костюмы королей и богов хранятся у народа Раглаи и спускаются только на праздники Кейт или в канун Нового года.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 8.

После приветственной церемонии костюмов народ чамов выступил с художественной программой, изящно танцуя с веерами под звуки барабанов паранунг и мелодичные звуки труб саранай, приглашая гостей присоединиться к радостной атмосфере. В настоящее время в Нинь Туане проживает более 50 000 человек народа чамов, исповедующих брахманизм, которые проживают в районах Нинь Фуок, Туан Нам, Туан Бак и городе Фан Ранг-Тхап Чам. В последние годы, благодаря постоянному улучшению экономической и социальной жизни, организация фестиваля Кейт стала более интимной.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 9.

На главной церемонии утром 2 октября храмы и башни Чамов провели торжественные ритуалы в дополнение к процессии костюмов к башням, такие как церемония открытия башни, церемония омовения статуи бога, церемония одевания и грандиозная церемония. По этому случаю лидеры провинции Ниньтхуан вручили подарки, чтобы поздравить народ Чамов, надеясь, что они продолжат сохранять, оберегать и продвигать уникальную культурную деятельность народа Чамов, смешиваясь с культурами других этнических групп в провинции, внося вклад в социально-экономическое развитие провинции в ближайшие годы.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 10.

Имея важное культурное и историческое значение, «Фестиваль Кейт народа Чам в провинции Ниньтхуан» был включен в список национального нематериального культурного наследия в 2017 году, способствуя продвижению культуры и имиджа провинции Ниньтхуан среди отечественных и иностранных туристов.



Источник: https://toquoc.vn/ron-rang-le-hoi-kate-cua-dong-bao-dan-toc-cham-20241002152755761.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вкус речного региона
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Величественная пещерная арка в Ту Лан
Лотосовый чай — ароматный подарок от жителей Ханоя

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт