
Шелк пронизывал все аспекты жизни...
В период миграции вьетнамцев на юг провинция Куангнам быстро превратилась в плавильный котёл народов и культур. Это проявилось не только в социальной жизни, но и глубоко укоренилось в одежде, которая напрямую отражала образ жизни и эстетику её жителей. В «Записях древнего О Чау» (O Chau Can Luc), переработанных доктором Сунг Нхам Хау Дуонг Ван Аном в первой половине XVI века, этот образ изображён лаконичными, но выразительными строками: «Женщины носят одежду чамов / Мальчики несут китайские веера / Одежда богатых и бедных / Вся украшена драконами и фениксами / Одежда высоких и низких / Вся красная и розовая».
В нескольких кратких строках Дуонг Ван Ан ясно демонстрирует смешение культур: влияние чамской культуры в женской одежде, китайские элементы в мужских аксессуарах и распространенные мотивы дракона и феникса, встречающиеся в различных социальных слоях. Примечательно, что красный и розовый — преобладающие цвета в одежде местного населения.
В начале XVII века миссионер Кристофоро Борри, живший в Данг Чонге с 1618 по 1622 год, оставил подробные записи в Данг Чонге в 1621 году. Больше всего его впечатлила популярность шелка: «...шелк был настолько распространен в Данг Чонге, что все носили шелк».
Это было не только обычным явлением, но и его удивило, когда он увидел, как «мужчины и женщины несут камни, землю, известь… совершенно не заботясь о том, чтобы их одежда оставалась красивой и ценной, или чтобы она не порвалась и не испачкалась. Поскольку в этом месте растут высокие тутовые деревья, посаженные на обширных полях, люди собирают листья, чтобы кормить шелкопрядов… Этот шелк, хотя и не такой нежный и гладкий, более прочный и долговечный, чем китайский шелк».
В конце XVIII века Джон Барроу в своей книге «Путешествие в Южный Вьетнам» (1792-1793) отметил еще один аспект: упрощение повседневной одежды. Он заметил: «Одежда жителей Южного Вьетнама… была значительно упрощена… они часто ходили босиком, оставляя голые икры». Это свидетельствует о гибкой адаптации к климату и условиям жизни.

Когда одежда меняет цвет
Если материал составляет основу, то стиль и цветовая гамма — душа изделия. На примере Борри отчетливо видна многослойная структура и умение тонко демонстрировать цвета.
Он описал их так: «Они носили пять или шесть простых шелковых юбок, одну поверх другой, все разных цветов. Первая тянулась до земли, ниспадая так торжественно, искусно и величественно, что пальцы ног были невидимы. Затем шла вторая, короче первой примерно на четыре-пять пальцев, затем третья, короче второй, и так далее, а остальные – в соотношении одна короче другой, так что все цвета проявлялись в вариациях каждой юбки. Вот что носили женщины от талии и ниже». Постепенно укорачивающиеся слои юбок создавали естественный эффект смены цветов; по мере движения цвета появлялись и исчезали, придавая образу мягкость и яркость.
Верхняя часть одежды еще больше подчеркивает изысканный стиль, поскольку они «носят платья, драпированные по диагонали, как шахматная доска, разных цветов, полностью покрытые очень гладкой и тонкой вуалью, которая позволяет видеть сквозь все яркие цвета, подобно радостной и грациозной весне, но в то же время достойной и простой».
Не только одежда, но и прическа, и аксессуары влияют на формирование красоты: «Они носят распущенные волосы, ниспадающие на плечи; у некоторых волосы настолько длинные, что касаются земли, чем длиннее волосы, тем красивее они считаются. Они носят большую широкополую шляпу, которая закрывает все лицо, позволяя им видеть только на три-четыре шага вперед. Эта шляпа также соткана из шелковых и золотых нитей, в зависимости от социального положения человека», — описывает Борри.
Мужская одежда тоже была далеко не простой. Борри отмечал: «Мужчины не носили поясов, а вместо этого кутались в один цельный комок, к которому добавляли пять или шесть длинных, свободных одежд. Все они были сделаны из шелка разных цветов, с широкими, длинными рукавами, как у монахов. От пояса и ниже цвета располагались очень искусно и красиво. Поэтому, выходя на улицу, они демонстрировали гармоничное сочетание цветов».
Между тем, интеллектуальный класс, как правило, был более сдержан: «Писатели и врачи одевались более формально, хотя их одежда не была броской, обычно это были черные мантии с тюрбанами на головах. И мужчины, и женщины предпочитали носить веера, как и в Европе (они носили их только из соображений формальности). Европейцы носили черное в траур, а белое — в европейский стиль».
К XVIII веку учёный Ле Куи Дон в своей книге «Фу Бьен Тап Лук» ещё раз подтвердил развитие ткацкого ремесла в этом районе: «...Жители Тханг Хоа и Дьен Бана умели ткать ткань и шёлк... с прекрасными цветами, не уступающими гуандунскому шёлку».
Он также прокомментировал несколько экстравагантную тенденцию в одежде: «Даже простые люди носят шелковые парчовые халаты... им стыдно носить простую одежду».
Из исторических документов видно, что традиционная одежда жителей провинции Куангнам представляла собой результат экономического развития, развитого ремесла и глубокого культурного обмена. Это была не просто верхняя одежда, а выражение динамичного общества, где красота создавалась из богатства, гибкости и постоянных изменений.
Источник: https://baodanang.vn/sac-lua-xu-quang-qua-tu-lieu-xua-3334320.html








Комментарий (0)