Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Красота шелка провинции Куангнам, раскрытая через исторические документы.

Из записей древних путешественников, миссионеров и ученых вырисовывается яркая картина одежды жителей провинции Куангнам на протяжении истории: яркая, замысловатая и богатая символикой.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng26/04/2026

749-202604162159031.jpg
Группа жителей залива Дананг в конце XVIII века. Источник: Джон Барроу.

Шелк пронизывал все аспекты жизни...

В период миграции вьетнамцев на юг провинция Куангнам быстро превратилась в плавильный котёл народов и культур. Это проявилось не только в социальной жизни, но и глубоко укоренилось в одежде, которая напрямую отражала образ жизни и эстетику её жителей. В «Записях древнего О Чау» (O Chau Can Luc), переработанных доктором Сунг Нхам Хау Дуонг Ван Аном в первой половине XVI века, этот образ изображён лаконичными, но выразительными строками: «Женщины носят одежду чамов / Мальчики несут китайские веера / Одежда богатых и бедных / Вся украшена драконами и фениксами / Одежда высоких и низких / Вся красная и розовая».

В нескольких кратких строках Дуонг Ван Ан ясно демонстрирует смешение культур: влияние чамской культуры в женской одежде, китайские элементы в мужских аксессуарах и распространенные мотивы дракона и феникса, встречающиеся в различных социальных слоях. Примечательно, что красный и розовый — преобладающие цвета в одежде местного населения.

В начале XVII века миссионер Кристофоро Борри, живший в Данг Чонге с 1618 по 1622 год, оставил подробные записи в Данг Чонге в 1621 году. Больше всего его впечатлила популярность шелка: «...шелк был настолько распространен в Данг Чонге, что все носили шелк».

Это было не только обычным явлением, но и его удивило, когда он увидел, как «мужчины и женщины несут камни, землю, известь… совершенно не заботясь о том, чтобы их одежда оставалась красивой и ценной, или чтобы она не порвалась и не испачкалась. Поскольку в этом месте растут высокие тутовые деревья, посаженные на обширных полях, люди собирают листья, чтобы кормить шелкопрядов… Этот шелк, хотя и не такой нежный и гладкий, более прочный и долговечный, чем китайский шелк».

В конце XVIII века Джон Барроу в своей книге «Путешествие в Южный Вьетнам» (1792-1793) отметил еще один аспект: упрощение повседневной одежды. Он заметил: «Одежда жителей Южного Вьетнама… была значительно упрощена… они часто ходили босиком, оставляя голые икры». Это свидетельствует о гибкой адаптации к климату и условиям жизни.

749-202604162159032.jpg
Костюмы артистов и зрителей на традиционном вьетнамском оперном представлении в Дананге в конце XVIII века. Источник: Джон Барроу.

Когда одежда меняет цвет

Если материал составляет основу, то стиль и цветовая гамма — душа изделия. На примере Борри отчетливо видна многослойная структура и умение тонко демонстрировать цвета.

Он описал их так: «Они носили пять или шесть простых шелковых юбок, одну поверх другой, все разных цветов. Первая тянулась до земли, ниспадая так торжественно, искусно и величественно, что пальцы ног были невидимы. Затем шла вторая, короче первой примерно на четыре-пять пальцев, затем третья, короче второй, и так далее, а остальные – в соотношении одна короче другой, так что все цвета проявлялись в вариациях каждой юбки. Вот что носили женщины от талии и ниже». Постепенно укорачивающиеся слои юбок создавали естественный эффект смены цветов; по мере движения цвета появлялись и исчезали, придавая образу мягкость и яркость.

Верхняя часть одежды еще больше подчеркивает изысканный стиль, поскольку они «носят платья, драпированные по диагонали, как шахматная доска, разных цветов, полностью покрытые очень гладкой и тонкой вуалью, которая позволяет видеть сквозь все яркие цвета, подобно радостной и грациозной весне, но в то же время достойной и простой».

Не только одежда, но и прическа, и аксессуары влияют на формирование красоты: «Они носят распущенные волосы, ниспадающие на плечи; у некоторых волосы настолько длинные, что касаются земли, чем длиннее волосы, тем красивее они считаются. Они носят большую широкополую шляпу, которая закрывает все лицо, позволяя им видеть только на три-четыре шага вперед. Эта шляпа также соткана из шелковых и золотых нитей, в зависимости от социального положения человека», — описывает Борри.

Мужская одежда тоже была далеко не простой. Борри отмечал: «Мужчины не носили поясов, а вместо этого кутались в один цельный комок, к которому добавляли пять или шесть длинных, свободных одежд. Все они были сделаны из шелка разных цветов, с широкими, длинными рукавами, как у монахов. От пояса и ниже цвета располагались очень искусно и красиво. Поэтому, выходя на улицу, они демонстрировали гармоничное сочетание цветов».

Между тем, интеллектуальный класс, как правило, был более сдержан: «Писатели и врачи одевались более формально, хотя их одежда не была броской, обычно это были черные мантии с тюрбанами на головах. И мужчины, и женщины предпочитали носить веера, как и в Европе (они носили их только из соображений формальности). Европейцы носили черное в траур, а белое — в европейский стиль».

К XVIII веку учёный Ле Куи Дон в своей книге «Фу Бьен Тап Лук» ещё раз подтвердил развитие ткацкого ремесла в этом районе: «...Жители Тханг Хоа и Дьен Бана умели ткать ткань и шёлк... с прекрасными цветами, не уступающими гуандунскому шёлку».

Он также прокомментировал несколько экстравагантную тенденцию в одежде: «Даже простые люди носят шелковые парчовые халаты... им стыдно носить простую одежду».

Из исторических документов видно, что традиционная одежда жителей провинции Куангнам представляла собой результат экономического развития, развитого ремесла и глубокого культурного обмена. Это была не просто верхняя одежда, а выражение динамичного общества, где красота создавалась из богатства, гибкости и постоянных изменений.

Источник: https://baodanang.vn/sac-lua-xu-quang-qua-tu-lieu-xua-3334320.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Пляж «Прыгающие скалы» в провинции Куангбинь: шедевр «скульптуры» на берегу Центрально-Вьетнамского моря.

Пляж «Прыгающие скалы» в провинции Куангбинь: шедевр «скульптуры» на берегу Центрально-Вьетнамского моря.

производитель пресс-форм

производитель пресс-форм

фестиваль воздушных шаров

фестиваль воздушных шаров