По случаю 50-летия освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.) утром 21 апреля в Хошимине Генеральный секретарь То Лам провел встречу с ветеранами-революционерами, выдающимися людьми и типичными политическими семьями Южного региона.
На встрече присутствовали бывшие члены Политбюро : бывший президент Нгуен Минь Чиет, бывший президент Чыонг Тан Шанг, бывший премьер-министр Нгуен Тан Зунг, бывший председатель Национальной ассамблеи Нгуен Тхи Ким Нган и бывший постоянный член Секретариата Ле Хонг Ань.
Товарищи: члены Политбюро, бывшие члены Политбюро, секретари Центрального Комитета партии, бывшие секретари Центрального Комитета партии, члены Центрального Комитета партии, бывшие члены Центрального Комитета партии, руководители, бывшие руководители партии, государства, Вьетнамского Отечественного Фронта, представители центральных ведомств, министерств, отраслей; руководители, бывшие руководители провинциальных и городских комитетов партии в разные периоды в южных провинциях; ветераны-революционеры, героические вьетнамские матери, герои Вооруженных Сил Народных Сил, герои Труда, ветераны, раненые солдаты, семьи павших героев, люди, имеющие особые заслуги перед революцией, типичные семьи политиков южного региона.
Максимально используйте уникальные преимущества каждой местности
На встрече, проходившей в атмосфере волнения, гордости и радости по всей стране в преддверии 50-летия освобождения Юга, воссоединения страны, а также важных событий 2025 года, ветеранские кадры и люди, имеющие особые заслуги перед революцией, поделились своими преданными, ответственными и интеллектуальными взглядами на славное революционное дело нашей партии, нашего народа и мест, где они проживают и живут.
Выступая на встрече, Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что товарищи, солдаты дяди Хо, преодолели бесчисленные лишения, трудности и опасности, чтобы вписать золотые страницы истории о многолетней войне сопротивления, создав «место Вьетнама» в потоке времени.
В тяжёлые годы войны товарищи, пылко преданные патриотизму, мужеству духа и непоколебимой воле, преодолели все потери и жертвы, чтобы внести свой вклад в победу вьетнамской революции. Многие товарищи пали, навеки оставшись на лоне Родины, на всех полях ожесточённых сражений – от севера до юга, от высоких гор до бескрайнего моря, от Центрального нагорья до прибрежных равнин.
Ваши следы прошли по любимым дорогам Отечества, с севера на юг, с юга на север. Некоторые из вас вернулись с ранами и болезнями на теле, с глубоко запечатлёнными в памяти воспоминаниями о войне. Некоторые продолжали молчаливо помогать стране и в мирное время, занимаясь социальной работой, экономическим развитием, строительством новых сельских районов и образованием подрастающего поколения.
Генеральный секретарь заявил, что исторический путь революционной армии – это эпическое событие в истории борьбы за национальное освобождение, защиту страны и народа. Партия и государство приняли решение инвестировать в строительство Вьетнамского военного музея для постоянного хранения сотен тысяч артефактов и документов, связанных с историей зарождения, борьбы, победы и развития Вьетнамской народной армии. Политбюро также приняло решение о строительстве Музея истории Коммунистической партии Вьетнама, открытие которого запланировано на 100-летие нашей партии (3 февраля 2030 года), где будут храниться исторические артефакты Коммунистической партии Вьетнама.
Генеральный секретарь также проинформировал о ряде вопросов, которые вызывают большую обеспокоенность у народа, в частности, о политике, связанной с «национальной экономикой — жизнеобеспечением народа», и о неотложных ключевых задачах на 2025 год, в рамках подготовки к XIV съезду Национальной партии и на последующие годы.
Что касается политики реорганизации административных единиц и создания двухуровневой системы местного самоуправления, Генеральный секретарь заявил, что Центральный Комитет партии, Политбюро и Секретариат тщательно обсудили и оценили этот вопрос, рассмотрели множество аспектов и достигли высокого консенсуса по его реализации. Народ всей страны разделяет и поддерживает эту политику, считая её настоящей революцией.
Генеральный секретарь подчеркнул, что после объединения южных провинций (начиная с Биньтхуана, включая Ламдонг и Дакнонг) из 22 провинций и городов в 9 провинций и городов было создано разнообразное пространство развития с точки зрения природы, экономики и культуры, особенно благодаря максимальному использованию морской пространственной морфологии для активизации связей между горами, лесами, равнинами и островами, которые дополняют, взаимодействуют и поддерживают друг друга, способствуя развитию с сохранением культурной самобытности региона и местности; это дало новый импульс для некоторых провинций стать городами централизованного управления.
Генеральный секретарь отметил, что объединение провинций направлено на создание новой динамики, новых возможностей и новых пространств для развития. Это не просто «дважды два равно четырём», а «дважды плюс два больше четырёх». Кантхо – Хаужанг – Шокчанг; Бенче – Чавинь – Виньлонг станут новыми провинциями, которые смогут твёрдо стоять «на трёх ногах» и вступить в эпоху развития, процветания и богатства. Новая мощь, безусловно, многократно умножится. Жители новых провинций Биньзыонг, Донгтхап, Виньлонг, Кантхо и Хаужанг станут людьми, живущими в морях и горах. В Тэйнине есть большое устье реки, выходящее в море. «Горцы» Зялая, Даклака, Ламдонга и «простые люди» Донгтхап, Донгнай и Виньлонг станут «людьми, живущими в морях».
Генеральный секретарь высказал мысль о том, что для того, чтобы «Хошимин засиял своим золотым именем», партийный комитет, правительство и жители города должны приложить больше усилий, действовать быстрее, решительнее и сильнее.
Городу необходимо больше солидарности и единства, больше политической решимости, больше динамизма и креативности, больше инициативы в использовании возможностей и преодолении трудностей, поддержании политической и социальной стабильности, быстром и устойчивом строительстве и развитии города с качеством и скоростью, превышающими средние показатели по стране, создании здоровой культурной среды, постоянном улучшении материальной и духовной жизни людей, обеспечении безопасности и национальной обороны. Необходимо превратить Хошимин в цивилизованный и современный город, играющий роль особой городской зоны, ведущей дело индустриализации и модернизации, внося всё больший вклад в развитие региона и страны.
В новом пространстве развития населённые пункты будут дополнять, поддерживать, связывать и совместно развиваться. Расширенный Хошимин будет включать не только нынешний город с Биньзыонгом, Бариа и Вунгтау, но и будет более тесно связан со всеми провинциями и городами, такими как Донгнай, Тэйнинь, Донгтхап, Виньлонг, Кантхо, Анзянг... Это позволит «пересмотреть стратегию регионального развития», максимально используя уникальные преимущества каждого населённого пункта и создать новое целое, превосходящее сумму его частей.
Новый Хошимин станет локомотивом, движущей силой мощного развития всего Юго-Восточного, Юго-Западного, Центрального нагорья и Южно-Центрального регионов; международным мегаполисом, ведущим регион, а также всеобъемлющим связующим звеном развития между городом и регионом, в котором южные провинции не только «сопровождают», но и активно играют роль стратегических партнёров, совместно создавая общее экономическое, культурное и социальное пространство. Успех нового Хошимина будет обеспечен при условии совместного развития всего региона, а процветание региона – при условии, что Хошимин будет лидировать, сотрудничать, делиться и двигаться вперёд вместе с ним.
Расширенный Хошимин будет играть ключевую роль, став движущей силой комплексного развития юго-востока, юго-запада и, в более широком смысле, Центрального нагорья и Южно-Центрального региона. Развитие города тесно связано и взаимодополняет развитие провинций и городов региона; он не только «лидирует», но и тесно связывает их, максимально используя взаимодополняющие преимущества, формируя межрегиональное экономическое и культурное пространство, формируя новый полюс роста регионального и международного значения.
Отдать приоритет сокращению разрыва в развитии между регионами
В процессе объединения провинций Генеральный секретарь отметил необходимость обеспечения продвижения высококвалифицированных кадров из всех соответствующих регионов. Распределение кадров должно осуществляться с учетом высокого потенциала, обеспечения баланса, гармонии и солидарности, максимального использования талантов и управленческого опыта из разных регионов; кадров, которые осмеливаются думать, осмеливаются говорить, осмеливаются действовать, осмеливаются брать на себя ответственность, осмеливаются жертвовать ради общего блага. Синхронизировать планирование пространственного развития, создать современную и комплексную систему инфраструктуры, включая транспортную, телекоммуникационную, городскую, промышленную инфраструктуру... не только в рамках новой административной единицы, но и эффективно взаимодействовать с провинциями региона, формируя синхронизированную инфраструктурную сеть для всего региона.
Генеральный секретарь подчеркнул важность унификации правовой системы и административных процедур: создание единого набора стандартов для новой административной единицы на основе гармонизации, наследования и модернизации практики каждого населённого пункта. Одновременно с этим необходимо пересмотреть все действующие правила, обеспечить прозрачность, удобство и наилучшую поддержку для людей и предприятий как внутри, так и за пределами новой административной единицы. Управление землёй и государственными активами открыто, прозрачно и профессионально. Уделение особого внимания территориям с большим потенциалом развития во избежание потерь, расточительства и групповых интересов; слушание, объяснение, диалог и сопровождение людей, предприятий и населённых пунктов региона; обеспечение правильного понимания, доверия, гордости и активного участия в процессе реструктуризации новой административной единицы является общей задачей и возможностью для всех.
Генеральный секретарь потребовал, чтобы после объединения между новыми и старыми территориями было сформировано тесно связанное и синхронное пространство развития с точки зрения пространственного планирования, финансирования, технической инфраструктуры, социальной инфраструктуры и городского управления; одновременно с этим были созданы региональные координационные механизмы для обеспечения устойчивого, стабильного и долгосрочного развития всего Юго-Восточного и Юго-Западного регионов. Необходимо скорректировать и оптимизировать бюджетные и инвестиционные ресурсы, руководствуясь принципом разумного и эффективного распределения ресурсов на развитие межрегиональной транспортной инфраструктуры и высококачественных общественных услуг; одновременно поощрять совместное использование ресурсов южных провинций и городов в соответствии с механизмом региональных инвестиционных связей.
Комплексное социальное обеспечение, гарантирующее, что никто не останется в стороне от процесса развития; приоритетное внимание к решениям, направленным на сокращение разрыва в развитии между населёнными пунктами, особенно между недавно объединёнными и неблагополучными районами. Строгая охрана природных ресурсов и экологической среды, особенно в объединённых провинциях, где есть как леса, так и моря; развитие должно быть устойчивым, гармонизирующим социально-экономические и экологические аспекты для нынешнего и будущих поколений.
Генеральный секретарь подчеркнул необходимость повышения качества образования, здравоохранения, культуры и спорта, постепенного сокращения разрыва в качестве государственных услуг между регионами и объединенными единицами; построения цивилизованного, современного образа жизни, проникнутого национальной культурной самобытностью; лучшего обеспечения социальной защиты и безопасности, чтобы каждый гражданин имел право гордиться, нести ответственность за вклад и пользоваться плодами развития; прочного укрепления национальной обороны, безопасности и порядка, обеспечения политической и социальной стабильности в любых ситуациях, особенно в контексте крупных населенных пунктов, высокого уровня региональной взаимосвязанности и глубокой международной интеграции; постоянного обновления методов руководства, повышения потенциала и боеспособности партийных комитетов на всех уровнях; расширения и создания по-настоящему чистой и сильной политической системы; организации оптимизированного, эффективного, действенного и современного государственного аппарата, проникнутого девизом «народа, от народа, для народа», для удовлетворения все более высоких требований народа в новом контексте развития.
В связи с этим от имени руководителей партии и государства товарищ Нгуен Чонг Нгиа, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, руководитель Центрального комитета пропаганды и мобилизации масс, вручил нагрудный знак «45 лет членства в партии» трем товарищам: Чан Чи Зунгу, бывшему члену Центрального Комитета партии, бывшему секретарю партийного комитета провинции Ча Винь; старшему генерал-лейтенанту Тран Дону, бывшему члену Центрального Комитета партии, бывшему заместителю министра национальной обороны; Нгуен Нам Вьету, секретарю партийного комитета провинции Лонган.
ВН (по данным ВНА)Источник: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-sap-nhap-tinh-khong-phai-2-cong-2-bang-4-ma-2-cong-2-lon-hon-4-409914.html
Комментарий (0)