По случаю 50-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.) утром 21 апреля в Хошимине Генеральный секретарь То Лам провел встречу с ветеранами революционных кадров, выдающимися людьми и типичными политическими семьями Южного региона.
На встрече присутствовали бывшие члены Политбюро : бывший президент Нгуен Минь Чиет, бывший президент Чыонг Тан Шанг, бывший премьер-министр Нгуен Тан Зунг, бывший председатель Национальной ассамблеи Нгуен Тхи Ким Нган и бывший постоянный член Секретариата Ле Хонг Ань.
Товарищи: член Политбюро, бывший член Политбюро, секретарь ЦК партии, бывший секретарь ЦК партии, член ЦК партии, бывший член ЦК партии, руководители, бывшие руководители партии, государства, Вьетнамского Отечественного Фронта, представители центральных управлений, министерств, отделений; руководители, бывшие руководители провинциальных и городских партийных комитетов в периоды в южных провинциях; ветераны-революционеры, героические вьетнамские матери, герои Народных вооруженных сил, герои Труда, ветераны, раненые солдаты, семьи мучеников, люди, имеющие особые заслуги перед революцией, типичные политические семьи южного региона.
Максимально используйте уникальные преимущества каждой местности
В атмосфере волнения, гордости и радости всей страны в преддверии 50-летия освобождения Юга, воссоединения страны, а также важных событий 2025 года на встрече ветеранские кадры и люди, имеющие особые заслуги перед революцией, поделились своими преданными, ответственными и интеллектуальными взглядами на славное революционное дело нашей партии, нашего народа и местностей, где они проживают и живут.
Выступая на встрече, генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что товарищи, солдаты дяди Хо, преодолели бесчисленные тяготы, трудности и опасности, чтобы написать золотые страницы истории о многолетней войне сопротивления, создав «положение Вьетнама» в потоке времени.
В тяжелые годы войны товарищи, с их горячим патриотизмом, мужественным духом и непоколебимой волей, преодолели все потери и жертвы, чтобы внести свой вклад в победу вьетнамской революции. Многие товарищи пали, навсегда оставшись на лоне родины на всех ожесточенных полях сражений, от Севера до Юга, от высоких гор до бескрайнего моря, от Центрального нагорья до прибрежных равнин.
Ваши следы прошли по всем любимым дорогам Отечества, с Севера на Юг, с Юга на Север. Некоторые из вас вернулись с ранами и болезнями на теле, с глубоко запечатленными в памяти воспоминаниями о войне. Некоторые продолжали молча вносить свой вклад в страну в мирное время, от социальной работы, экономического развития, строительства новых сельских районов до обучения молодого поколения.
Генеральный секретарь сказал, что исторический путь революционной армии является эпическим в истории борьбы за национальное освобождение, защиту страны и защиту народа. Партия и государство решили инвестировать в строительство Вьетнамского военного музея, чтобы навсегда сохранить сотни тысяч артефактов и документов, связанных с историей зарождения, борьбы, победы и роста Вьетнамской народной армии. Политбюро также решило построить Музей истории Коммунистической партии Вьетнама, открытие которого, как ожидается, будет приурочено к 100-летию нашей партии (3 февраля 2030 года), где будут храниться исторические артефакты Коммунистической партии Вьетнама.
Генеральный секретарь также проинформировал о ряде вопросов, которые очень беспокоят людей, особенно о политике, связанной с «национальной экономикой — средствами к существованию народа», и о неотложных ключевых задачах в 2025 году, в рамках подготовки к XIV съезду Национальной партии и в последующие годы.
Что касается политики реорганизации и перераспределения административных единиц и создания двухуровневого местного самоуправления, Генеральный секретарь сказал, что Центральный комитет партии, Политбюро и Секретариат тщательно обсудили и оценили, рассмотрели многие аспекты и достигли высокого консенсуса по реализации этой политики. Народ всей страны согласен и поддерживает ее, считая это настоящей революцией.
Генеральный секретарь подчеркнул, что после упорядочения и объединения южных провинций (начиная с Биньтхуана, включая Ламдонг и Дакнонг) из 22 провинций и городов в 9 провинций и городов. Это создало разнообразное пространство развития, как с точки зрения природы, экономики, так и культуры, особенно максимально используя морскую пространственную морфологию для активации связи между горами, лесами, равнинами и островами, чтобы дополнять, взаимодействовать и поддерживать друг друга для развития, сохраняя при этом культурную самобытность региона и местности; создавая новый импульс для некоторых провинций, чтобы стать городами с центральным управлением.
Генеральный секретарь отметил, что объединение провинций направлено на создание новой динамики, новых потенциалов и новых пространств для развития. Это не просто «два плюс два равно четырем», а «два плюс два больше четырех». Кантхо - Хаузянг - Сокчанг; Бенче - Травинь - Виньлонг станут новыми провинциями, которые смогут прочно «стоять на трех ногах» и войти в эпоху развития, процветания и богатства. Новая сила, безусловно, многократно увеличится. Люди новых провинций Биньзыонг, Донгтхап, Виньлонг, Кантхо, Хаузянг станут людьми с морями и горами. В Тэйнине есть большое устье реки, соединяющееся с морем. «Горные люди» Зялай, Даклак, Ламдонг и «равнинные люди» Донгтхап, Донгнай, Виньлонг станут «людьми с морями».
Генеральный секретарь высказал мнение, что для того, чтобы «Хошимин засиял своим золотым именем», партийный комитет, правительство и жители города должны приложить больше усилий, действовать быстрее, решительнее и настойчивее.
Городу необходимо больше солидарности и единства; более сильная политическая решимость; больше динамизма и креативности; активно использовать возможности и преодолевать трудности; поддерживать политическую и социальную стабильность; строить и развивать город быстро и устойчиво с качеством и скоростью выше, чем в среднем по стране; создавать здоровую культурную среду; постоянно улучшать материальную и духовную жизнь людей, обеспечивать безопасность и национальную оборону. Превратить Хошимин в цивилизованный и современный город с ролью особой городской зоны, возглавляющей дело индустриализации и модернизации, вносящей все больший вклад в регион и страну.
В новом пространстве развития населенные пункты будут дополнять, поддерживать, связывать и двигаться вперед вместе. Расширенный Хошимин будет включать не только нынешний Хошимин с Биньзыонгом, Бариа - Вунгтау, но и будет более тесно связан со всеми провинциями и городами, такими как Донгнай, Тайнинь, Донгтап, Виньлонг, Кантхо, Анзянг... для «перепроектирования стратегии регионального развития», направленной на максимизацию уникальных преимуществ каждого населенного пункта для создания нового целого, превосходящего сумму его частей.
Новый Хошимин станет локомотивом, движущей силой для мощного развития всего Юго-Восточного, Юго-Западного, Центрального нагорья и Южно-Центрального регионов; станет международным мегаполисом, лидирующим в регионе, но также и всеобъемлющим связующим звеном развития между городом и регионом, в котором южные провинции не только «сопровождают», но и активно играют роль стратегических партнеров, совместно создавая общее экономическое, культурное и социальное пространство. Новый Хошимин будет успешным, если весь регион будет развиваться вместе, и регион будет процветать, когда Хошимин будет лидировать, сотрудничать, делиться и двигаться вперед вместе.
Расширенный Хошимин будет играть ключевую роль, быть движущей силой для всестороннего развития Юго-Востока, Юго-Запада и, в более широком смысле, Центрального нагорья и Южно-Центрального региона. Развитие города тесно связано и взаимодополняет развитие провинций и городов региона; не только «лидерство», но и тесная связь, максимизация дополнительных преимуществ, построение межрегионального экономического и культурного пространства, формирование нового полюса роста регионального и международного значения.
Уделите первоочередное внимание решению проблемы сокращения разрыва в развитии между населенными пунктами.
В процессе объединения провинций Генеральный секретарь отметил необходимость обеспечения продвижения высококачественных человеческих ресурсов из всех соответствующих местностей. Расстановка кадров должна выбирать людей с хорошими способностями, обеспечивая баланс, гармонию и солидарность, максимально используя таланты и опыт управления из многих местностей; кадры, которые осмеливаются думать, осмеливаются говорить, осмеливаются делать, осмеливаются брать на себя ответственность, осмеливаются жертвовать ради общего блага. Синхронизировать пространственное планирование развития, построить современную и интегрированную систему инфраструктуры, включая транспортную инфраструктуру, телекоммуникационную инфраструктуру, городскую инфраструктуру, промышленную инфраструктуру... не только в рамках новой административной единицы, но и эффективно связываться с провинциями в регионе, формируя синхронную инфраструктурную сеть для всего региона.
Генеральный секретарь подчеркнул унификацию правовой системы и административных процедур: Создание общего набора стандартов для новой административной единицы на основе гармонизации, наследования и модернизации практики каждой местности. В то же время пересмотр всех действующих правил, обеспечение прозрачности, удобства и наилучшей поддержки для людей и предприятий как внутри, так и за пределами новой административной единицы. Управление землей и государственными активами публичным, прозрачным и профессиональным образом. Уделение особого внимания областям с большим потенциалом развития, чтобы избежать потерь, отходов и групповых интересов; слушание, объяснение, диалог и сопровождение людей, предприятий и населенных пунктов в регионе; обеспечение того, чтобы люди правильно понимали, доверяли, гордились и активно участвовали в процессе реструктуризации новой административной единицы, является общей задачей и возможностью для всех.
Генеральный секретарь потребовал, чтобы после слияния между новыми и старыми районами было сформировано тесно связанное и синхронное пространство развития с точки зрения пространственного планирования, финансов, технической инфраструктуры, социальной инфраструктуры и городского управления; в то же время были созданы региональные координационные механизмы для обеспечения устойчивого, стабильного и долгосрочного развития для всего Юго-Восточного и Юго-Западного регионов. Скорректировать и оптимизировать бюджетные и инвестиционные ресурсы с принципом разумного и эффективного распределения для развития межрегиональной транспортной инфраструктуры и высококачественных общественных услуг; в то же время поощрять участие ресурсов между южными провинциями и городами в соответствии с региональным механизмом инвестиционной связи.
Всесторонняя социальная помощь, гарантирующая, что никто не останется позади в процессе развития; приоритетность решений по сокращению разрыва в развитии между населенными пунктами, особенно недавно объединенными территориями и неблагополучными территориями. Строго охранять природные ресурсы и экологическую среду, особенно в объединенных провинциях с лесами и морями; развитие должно быть устойчивым, гармонизирующим социально-экономическую ситуацию и окружающую среду для сегодняшнего и будущих поколений.
Генеральный секретарь подчеркнул необходимость повышения качества образования, здравоохранения, культуры и спорта, постепенного сокращения разрыва в качестве государственных услуг между регионами и объединенными единицами; построения цивилизованного, современного образа жизни, проникнутого национальной культурной самобытностью; лучшего обеспечения социальной защиты и безопасности, чтобы каждый гражданин имел право гордиться, нести ответственность за вклад и пользоваться плодами развития; прочного укрепления национальной обороны, безопасности и порядка, обеспечения политической и социальной стабильности во всех ситуациях, особенно в контексте крупных населенных пунктов, высокого уровня региональной связанности и глубокой международной интеграции; постоянного внедрения инновационных методов руководства, повышения потенциала и боевой мощи партийных комитетов на всех уровнях; расширения и построения по-настоящему чистой и сильной политической системы; организации оптимизированного, эффективного, действенного и современного государственного аппарата, проникнутого девизом «народа, от народа, для народа», для удовлетворения все более высоких требований народа в новом контексте развития.
По этому случаю от имени руководителей партии и государства товарищ Нгуен Чонг Нгиа, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии по пропаганде и мобилизации масс, вручил значок «45 лет членства в партии» трем товарищам: Чан Три Зунгу, бывшему члену Центрального Комитета партии, бывшему секретарю партийного комитета провинции Ча Винь; старшему генерал-лейтенанту Чан Дону, бывшему члену Центрального Комитета партии, бывшему заместителю министра национальной обороны; Нгуен Нам Вьету, секретарю партийного комитета провинции Лонг Ан.
ВН (по данным ВНА)Источник: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-sap-nhap-tinh-khong-phai-2-cong-2-bang-4-ma-2-cong-2-lon-hon-4-409914.html
Комментарий (0)