Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Аппаратное устройство должно исправить ситуацию, когда работа ведется вполсилы и избегается

BTO - Осталось всего несколько дней до начала работы двухуровневого правительства. В процессе выполнения задач сразу после объединения подразделений, на местах продолжают исправлять ситуацию работы вполсилы, и должны управлять партийно-правительственным аппаратом, чтобы он был действительно эффективным и действенным.

Báo Bình ThuậnBáo Bình Thuận17/06/2025

sapxepbomay-1741420317040885340538-80-0-1280-1920-crop-17414203273561109148848.jpeg

Повысить ответственность за выполнение обязанностей кадрами и членами партии.

В прошлом, наряду с руководством эффективной реализацией программ, планов и проектов по выполнению задач и решений социально-экономического развития в 2025 году и завершению целей, изложенных в Постановлении 14-го провинциального съезда партии на период 2020–2025 годов, провинциальный народный комитет решительно руководил реализацией политики и положений Центрального комитета по организации административных единиц и рационализации аппарата всей политической системы в провинции для обеспечения установленного прогресса. До настоящего времени аппарат после первоначальной организации был рационализирован, сократив количество учреждений и подразделений, постепенно преодолевая дублирование и наложение функций и задач. Фонд заработной платы также был рационализирован, что помогло сэкономить административные расходы и государственный бюджет, создав консенсус и поддержку со стороны персонала, государственных служащих, государственных служащих и всего общества. В частности, в недавнем прошлом провинциальный партийный комитет руководил и направлял подразделения и населенные пункты в провинции, чтобы продолжать внедрять новшества в рабочий стиль, методы и рабочие процедуры для обеспечения научной, демократической и тщательной работы. Продолжать тщательно обучать кадры, государственных служащих и государственных служащих строго соблюдать рабочее время, рабочий стиль и рабочие процедуры кадров, государственных служащих и государственных служащих. В то же время усилить проверку и надзор за соблюдением рабочего времени кадров, государственных служащих и государственных служащих, требуя от кадров, государственных служащих и государственных служащих строго соблюдать внутренние правила и рабочие положения агентства и подразделения. Чтобы оперативно исправить стиль и манеру работы и повысить ответственность за выполнение задач кадров, членов партии, государственных служащих и государственных служащих для удовлетворения текущих потребностей, партийные комитеты, партийные организации, учреждения и подразделения в провинции также обратили внимание, сосредоточились на руководстве и направлении с помощью многих синхронных и радикальных мер по исправлению стиля и манеры работы, повышению ответственности за выполнение задач кадров, членов партии, государственных служащих и государственных служащих, достигнув важных результатов. Тем самым повысилось чувство ответственности, отношение и качество обслуживания людей кадрами, членами партии, государственными служащими и государственными служащими, что способствовало повышению качества и эффективности работы, содействовало административной реформе, улучшению инвестиционной и деловой среды, внесло важный вклад в содействие социально-экономическому развитию, обеспечению национальной обороны и безопасности, построению чистой и сильной партийной и политической системы.

Никаких нажатий и избеганий.

Чтобы преодолеть недостатки и ограничения, повысить ответственность кадров и членов партии, особенно лидеров, в отношении стиля работы, рабочего времени и т. д. в предстоящее время, особенно в первые дни слияния, провинции необходимо поощрять и повышать образцовую ответственность кадров и членов партии, прежде всего лидеров, создавая сильные изменения, чтобы пробудить чувство ответственности, желание внести свой вклад, дух новаторства, искреннее служение Отечеству и служение народу каждого кадра, члена партии, государственного служащего и государственного служащего. Кроме того, пересмотреть, скорректировать, дополнить и уточнить положения, правила и рабочие процедуры партийного комитета, учреждений и подразделений; четко определить назначенные обязанности и задачи в руководящем коллективе и отделах, офисах и аффилированных подразделениях; гарантировать, что не будет дублирования или упущения задач, что это не противоречит постановлениям начальников и что это подходит для практической ситуации агентства, подразделения и местности. Тщательно понять и возглавить кадры, членов партии, государственных служащих и государственных служащих, чтобы они строго соблюдали дисциплину, административную дисциплину, культуру офиса и эффективно использовали рабочее время; усилить децентрализацию и делегирование полномочий, определить обязанности коллективов и отдельных руководителей в соответствии с положениями и обеспечить, чтобы подчиненные строго подчинялись руководству и указаниям начальников. В частности, ужесточить дисциплину и порядок; усилить проверку, надзор и контроль; решительно обращаться с кадрами, членами партии, государственными служащими и государственными служащими, которые деградировали в политической идеологии, этике и образе жизни, «самостоятельно эволюционировали», «самопреобразовались», нарушили партийные постановления и государственные законы, имеют негативное общественное мнение, слабы в способностях и не несут ответственности в работе. В то же время своевременно хвалить, вознаграждать, поощрять и защищать кадры, членов партии, государственных служащих и государственных служащих, которые проявляют инициативу, креативность, осмеливаются думать и осмеливаются действовать ради общего блага. Для руководителей партийных комитетов, партийных организаций, руководителей учреждений и подразделений повышать роль и ответственность за подачу примера кадрам, членам партии, государственным служащим и государственным служащим; быть центром солидарности, примером преданности делу и новаторского мышления, а также стремлением к развитию, чтобы распространять и вдохновлять кадры низшего звена, членов партии, государственных служащих и государственных служащих учиться и следовать; нести ответственность перед провинциальным партийным комитетом, Постоянным комитетом провинциального партийного комитета и партийными комитетами более высокого уровня за реализацию руководящих принципов и политики партии, политики и законов государства для кадров, членов партии, государственных служащих и государственных служащих, находящихся под их управлением. Кроме того, вводить новшества в методы руководства и руководства; не избегать ответственности и не перекладывать работу, находящуюся под их руководством, на более высокие уровни или в другие учреждения и подразделения. Разумно и научно назначать и организовывать работу, создавая условия для кадров низшего звена, членов партии, государственных служащих и государственных служащих, чтобы максимизировать их возможности и сильные стороны, и активно участвовать в создании агентства и подразделения. Для кадров, членов партии, государственных служащих и государственных служащих строго соблюдать и выполнять постановления партии, законы государства, постановления о том, что кадрам и членам партии не разрешается делать, и постановления о подаче примеров; принципы организации партийной деятельности; внутренние правила и положения агентств, подразделений и мест проживания, особенно положения о рабочем времени. Постоянно обновлять мышление, стиль работы и манеры, чтобы гарантировать объективность, демократию, науку и эффективность. Продвигать роль, ответственность, позитивность, активность и креативность в руководстве, направлении и выполнении поставленных задач под девизом «смей думать, смей говорить, смей делать, смей брать на себя ответственность, смей вводить новшества и творить, смей сталкиваться с трудностями и вызовами и смей действовать ради общего блага». Быть готовым принять и приложить усилия для качественного выполнения всех задач; не давить и не избегать работы; Внимательно следить за низами, расширять контакты с людьми, хорошо воплощать в жизнь девиз «уважать людей, быть рядом с людьми, понимать людей, учиться у людей, быть ответственным перед людьми»; быть восприимчивым, слушать, рассматривать и решать, защищать законные и законные права и интересы людей.

Источник: https://baobinhthuan.com.vn/sap-xep-bo-may-can-phai-chan-chinh-tinh-trang-lam-viec-cam-chung-ne-tranh-131083.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Откройте для себя процесс приготовления самого дорогого лотосового чая в Ханое.
Полюбуйтесь уникальной пагодой, сделанной из более чем 30 тонн керамических изделий в Хошимине.
Деревня на вершине горы в Йенбай: плывущие облака, прекрасные, как в волшебной стране
Деревня, спрятанная в долине Тханьхоа, привлекает туристов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт