Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Создать новый импульс во всем обществе для развития науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации.

Việt NamViệt Nam24/04/2025

Утром 24 апреля в Ханое премьер-министр Фам Минь Чинь - председатель Центрального совета по соперничеству и вознаграждению принял участие в церемонии запуска движения «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации». Также присутствовали руководители министерств, ведомств, отраслей и центральных агентств.

Премьер-министр Фам Минь Чинь испытывает научно- технические продукты и инновации на церемонии запуска. (Фото: TRAN HAI)

Движение «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации» было запущено с тремя стратегическими определениями: Инновации в мышлении, совершенствование институтов для создания благоприятной среды для Инновации и цифровая трансформация; Создание инфраструктуры прорывных технологий и развитие высококачественных человеческих ресурсов для удовлетворения требований времени; Синхронное развертывание цифровой трансформации во всем обществе, способствующее модернизации экономики и улучшению качества жизни людей.

Церемония запуска Движения прошла в атмосфере, когда вся страна соревнуется за достижение успехов в подготовке к партийным съездам всех уровней, к XIV Национальному съезду партии, XI Национальному съезду соревнования и празднованию главных праздников страны: 50-летия полного освобождения Юга, национального воссоединения, 80-летия успешной Августовской революции и Национального дня 2 сентября.

Премьер-министр Фам Минь Чинь со студентами Академии почтовых и телекоммуникационных технологий.

В частности, соревновательное движение «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации» становится еще более значимым, когда вся страна полна решимости реализовать Постановление Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года «О прорывах в развитии науки и техники, инновациях и национальной цифровой трансформации» для быстрого развития современных производственных сил, совершенствования производственных отношений, внедрения инновационных методов национального управления, развития социально-экономической сферы, предотвращения риска отставания и ускорения развития страны, совершения прорывов, становления богатой и устойчивой в новую эпоху.

Выступая на церемонии, Премьер-министр Фам Минь Чинь Это важное событие, в важный момент, и имеет важное значение в духе "быстрее, быстрее, смелее, смелее" исторических апрельских дней 50 лет назад, когда был освобожден Юг и страна воссоединилась. Это важное событие для конкретизации и внедрения политики и руководящих принципов партии в Резолюции № 57-NQ/TW о прорывах в развитии науки и технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации в реальную жизнь, во всех секторах и областях, и в руки студентов.

Премьер-министр заявил, что в современном мире наука, технологии, инновации и цифровая трансформация являются не только объективными требованиями и неизбежными тенденциями времени, но и единственным способом прорыва, преодоления трудностей и вызовов, использования возможностей, построения независимой, самостоятельной, сильной экономики, цивилизованного и современного общества и вывода страны на уровень великих держав мира. Постановление Политбюро № 57-NQ/TW является документом особой значимости, руководством для быстрого и устойчивого развития, сильным призывом, воодушевлением и мотивацией для всей партии, народа и армии стремиться прочно вывести страну в новую эпоху - эпоху сильного, цивилизованного и процветающего развития нации.

Под руководством Центрального Комитета, Политбюро, Секретариата во главе с Генеральным секретарем То Ламом и решительным руководством Правительства и Премьер-министра, при участии всех уровней, секторов, населенных пунктов, особенно населения и бизнес-сообщества, дело развития науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации в последнее время достигло многих великих достижений и результатов, внеся важный вклад в социально-экономическое развитие, обеспечение национальной обороны и безопасности, предотвращение стихийных бедствий, защиту окружающей среды и реагирование на изменение климата.

Однако, помимо основных достижений, развитие науки, технологий, инноваций, цифровой трансформации и стартапов во Вьетнаме по-прежнему имеет недостатки, ограничения, барьеры и узкие места, которые мешают развитию науки и технологий; исследования, применение науки, технологий и инноваций не достигли прорывов; правовые институты, механизмы и политика не отвечают требованиям; по-прежнему отсутствуют высококачественные человеческие ресурсы; инфраструктура не является синхронной, особенно цифровая инфраструктура, которая по-прежнему имеет много ограничений...

Для успешной реализации двух 100-летних стратегических целей (к 2030 году стать развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода, к 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода) премьер-министр подчеркнул, что нам необходимо развивать и активно применять науку и технологии, активно продвигать инновации и цифровую трансформацию, создавать новый импульс и открывать новое пространство для развития страны; подчеркнув, что наука и технологии, инновации и цифровая трансформация не имеют границ, пола и религии.

В этом контексте движение «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации», запущенное на этой церемонии, и движение «Цифровое народное образование», запущенное недавно, имеют особое значение, поскольку в основе их лежит принцип «Соревнование — это патриотизм; патриотизм требует подражания. Те, кто соревнуются, являются самыми патриотичными», как учил любимый президент Хо Ши Мин. Премьер-министр призвал все уровни, секторы, местности, предприятия и людей по всей стране сосредоточиться на успешной реализации следующих ключевых задач и главных целей:

Во-первых, продвижение традиций патриотизма, объединенной силы всей политической системы, всей нации, активного участия предпринимателей, предприятий, ученых, интеллектуалов, студентов и всех людей; стремление к тому, чтобы потенциал, уровень науки, технологий и инноваций достигли передовых уровней во многих важных областях к 2030 году среди ведущих групп в странах с уровнем дохода выше среднего. Масштаб цифровой экономики достигает не менее 30% ВВП, уровень использования онлайн-государственных услуг людьми и предприятиями достигает более 80%; передовая, современная инфраструктура цифровых технологий, сверхбольшая емкость, сверхширокая полоса пропускания на уровне развитых стран.

Во-вторых, решительно пробудить стремление к национальному развитию, поощрять инициативность и креативность во всей политической системе и среди людей, самостоятельность и максимально использовать эндогенный потенциал, исходя из точки зрения: «Люди и бизнес являются центром, основным субъектом, ресурсом и движущей силой; ученые являются ключевым фактором; государство играет ведущую роль, продвигая и создавая наиболее благоприятные условия для развития науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации».

В-третьих, фундаментально и всесторонне обновить управленческую и операционную деятельность государственных органов управления, производственную и деловую деятельность предприятий, а также образ жизни и работы людей. К 2025 году развить цифровое правительство, цифровую экономику, цифровое общество, цифровых граждан и цифровую культурную индустрию, чтобы достичь самого высокого уровня в мире. Вьетнам входит в число стран-лидеров в области кибербезопасности, безопасности, защиты данных и защиты данных.

Для достижения вышеупомянутых ключевых задач и главных целей Премьер-министр поручил всем уровням, секторам, населенным пунктам, агентствам и подразделениям по всей стране стремиться к конкуренции в реализации «трех определений»:

Политическая решимость, инновационное мышление, решительное лидерство и направление, создание нового импульса и нового духа во всем обществе для развития науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации. Ресурсы исходят из мышления, мотивация исходит из инноваций, сила исходит от людей и бизнеса. На основе назначенных функций, задач и полномочий, совершенных институтов и законов для устранения всех узких мест и барьеров на пути развития науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации; максимально раскрыть креативность. Нужно действительно участвовать, считать это ключевой политической задачей; назначать задачи в духе «6 ясных: ясные люди, ясные продукты, ясные обязанности, ясные полномочия, ясное время, ясные продукты».

Решительно настроены построить инфраструктуру прорывных технологий. В ближайшем будущем, к 2025 году, обеспечить, чтобы 100% административных процедур, связанных с предприятиями, выполнялись в режиме онлайн, гладко и эффективно; 100% административных процедур не ограничивались административными границами провинций. В то же время, создавать высококачественные человеческие ресурсы, иметь прорывные решения для привлечения ведущих технологических корпораций, привлекать вьетнамские и иностранные технологические таланты.

Будучи преисполнены решимости содействовать цифровой трансформации, применению науки, технологий, инноваций в деятельности органов политической системы; повышать эффективность национального управления, эффективность государственного управления во всех областях, обеспечивать безопасность, защищенность, конфиденциальность, гарантировать права интеллектуальной собственности и защищать национальный суверенитет; разрабатывать и реализовывать программу развития цифровых граждан.

На этой торжественной церемонии премьер-министр призвал бизнес-сообщество сосредоточиться на реализации следующих «трех важных миссий»:

Разработать долгосрочное, устойчивое видение и стратегию; смотреть далеко и широко, мыслить глубоко, делать масштабно, создавать фундаментальные преобразования; иметь проактивную, гибкую бизнес-структуру; сильную инновационную культуру. Содействовать международному сотрудничеству, исследованиям, разработкам и инновациям в цифровой среде.

Переход от применения и освоения технологий к созданию прорывного инновационного потенциала, использование возможностей промышленной революции 4.0 для «срезки путей и продвижения вперед» для освоения будущего. Инвестируйте в исследование новых интеллектуальных решений, технологий управления; применяйте цифровые технологии и автоматизацию, интегрируйте такие технологии, как искусственный интеллект, интернет вещей, большие данные в продукты и услуги, связанные с развитием высококачественных человеческих ресурсов. «Держитесь в ногу, прогрессируйте вместе, превзойдите» и победите на финишной прямой.

Реформировать модель управления, одновременно расширяя возможности применения новых технологий, оцифровки и разработки прорывных продуктов и услуг для создания дифференциации и конкуренции на рынке.

В ближайшее время для успешной реализации соревновательного движения «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации» премьер-министр предложил:

Партийные комитеты и органы власти на всех уровнях, особенно лидеры, должны взять на себя инициативу по улучшению цифрового потенциала и продвижению инноваций на местах и ​​в своих агентствах в духе «ясного мышления, высокой решимости, больших усилий, решительных действий, сосредоточенности и завершения каждой задачи», «Партия дала указание, правительство согласилось, Национальное собрание согласилось, народ поддерживает, а Отечество ожидает, и тогда мы обсуждаем только действия, а не отступления».

Вьетнамский Отечественный Фронт, общественно-политические организации, деловое сообщество и люди активно откликнулись на Движение. Технологические предприятия играют ведущую и пионерскую роль; Правительство сопровождает; люди активно откликаются и участвуют в Движении с девизом: «Люди и предприятия являются центром, субъектом, основным ресурсом и движущей силой, ученые являются ключевым фактором; Государство играет ведущую роль, продвигая и создавая наиболее благоприятные условия для развития науки и технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации».

Центральный совет по соперничеству и вознаграждению, министерства, филиалы и местные органы власти в срочном порядке разрабатывают и выпускают План по реализации Движения, а также выпускают соответствующие критерии соперничества. Своевременно хвалить, почитать, награждать, поощрять и мотивировать ученых, изобретателей, предприятия, организации и отдельных лиц за достижения в области науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации различными способами.

Медиаагентствам необходимо продолжать вести хорошую пропагандистскую работу, подавая примеры, восхваляя хороших людей и добрые дела, типичные передовые модели, образцовые модели, хорошие, инновационные и эффективные способы ведения дел, «используя красоту для устранения уродства», «используя позитив для отражения негатива», «позитивизируя негатив».

В то же время премьер-министр предположил, что каждый гражданин Вьетнама должен стремиться к самосовершенствованию, учиться, постоянно внедрять инновации и улучшать цифровые навыки; в противном случае цифровая экономика и цифровое общество не смогут развиваться, а страна не сможет развиваться быстро и устойчиво.

Премьер-министр отметил, что, оглядываясь на историю за последние 77 лет, с тех пор как президент Хо Ши Мин издал Призыв к патриотическому соперничеству (11 июня 1948 года), дух соперничества стал мощной движущей силой, пробуждающей патриотизм, волю к самостоятельности, самостоятельности и эффективной мобилизации сил всей нации. Движения соперничества непрерывно запускались на протяжении исторических периодов, создавая большую внутреннюю силу как в материальном, так и в духовном плане, помогая стране преодолевать все трудности и вызовы и достигать славных побед в течение периодов.

В этом духе премьер-министр с уважением просит все уровни, сектора, местности, агентства во всей политической системе, Вьетнамский Отечественный Фронт, общественно-политические организации, бизнес-сообщество, предпринимателей, ученых, организации и сообщества с энтузиазмом откликнуться и активно участвовать в этом особенно важном движении «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации».

От имени лидеров партии и государства премьер-министр с уважением объявляет о запуске Движения «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации»! С высокой политической решимостью, духом солидарности, креативностью и сильным стремлением к национальному развитию мы верим, что Движение будет широко распространяться, создавая новый импульс и новую силу для страны, чтобы твердо вступить в новую эру — эру национального процветания, цивилизации и благополучия.

На церемонии премьер-министр Фам Минь Чинь и другие лидеры дали старт движению «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации».

* Перед церемонией премьер-министр Фам Минь Чинь посетил стенд, на котором демонстрировались инновационные продукты и продукты цифровой трансформации нескольких университетов и предприятий в кампусе Академии почтовых и телекоммуникационных технологий.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга
Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.
Красота женщин-солдат с квадратными звездами и южных партизан под летним солнцем столицы
Сезон лесного фестиваля в Кукфыонг

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт