![]() |
| Сцена конференции по реагированию на шторм № 13. |
По сообщениям местных жителей, работы по укрытию от шторма и эвакуации домов практически завершены. Люди согласовали план переезда в безопасное место.
Местные власти продолжают проводить проверки и осмотры, чтобы решительно обеспечить безопасность людей. Одновременно с этим необходимо уведомить владельцев лодок и подготовить планы принудительной высадки рабочих на берег.
![]() |
| На конференции выступил г-н Во Нгок Тхать, председатель Народного комитета округа Сонгкау. |
В районе Сонгкау ополчение, полиция и армия оказали поддержку 50 домохозяйствам в районе Данфу 2, укрепив их дома. Коммуна Суан Тхо мобилизовала 345 государственных служащих и военнослужащих для участия в ликвидации последствий стихийного бедствия.
Администрация округа Сюань-Дай установила ограждения и предупреждающие знаки на затапливаемых и опасных участках дорог, подверженных риску оползней; руководила работами и обратилась к инвестору проекта торгово-сервисного и туристического комплекса залива Сюань-Дай с просьбой разработать план по обеспечению безопасности домохозяйств, расположенных вокруг проектной территории, от оползней...
![]() |
| Заместитель директора Департамента строительства г-н Нгуен Тан Чан попросил местные власти предупреждать о районах, подверженных риску затопления и транспортных заторов. |
Представители ведомств и отделений также предложили планы реагирования на шторм № 13. В частности, населенным пунктам напомнили о необходимости тщательного обследования территорий, подверженных оползням, решительной эвакуации людей и лодок в безопасные места, а также большего внимания к девизу «4 на месте».
При возникновении проблем местные власти заблаговременно связываются с Командованием обороны региона 1 - Сонгкау ( провинциальное военное командование) для получения своевременной поддержки.
![]() |
| На конференции выступил заместитель председателя провинциального народного комитета Дао Ми. |
Выступая на заседании, заместитель председателя Народного комитета провинции Дао Ми подчеркнул: «Шторм № 13 – это шторм со сложными последствиями и широким спектром влияния. Поэтому местные власти ни в коем случае не должны быть субъективны и должны поставить на первое место обеспечение безопасности жизни и имущества людей».
Местные органы власти в срочном порядке пересматривают и обновляют планы реагирования в соответствии с каждым уровнем риска стихийных бедствий; обеспечивают круглосуточное дежурство сил и средств, готовых к действиям в чрезвычайных ситуациях. Сельскохозяйственный и транспортный секторы координируют свои действия для проверки безопасности плотин, ирригационных сооружений и дорожного движения. Полиция, армия и пограничные службы готовят необходимые силы и средства для эвакуации и спасательных операций по запросу.
Заместитель председателя Народного комитета провинции Дао Ми также потребовал от местных органов власти и ведомств регулярно информировать о ситуации и докладывать в Постоянную канцелярию Командования гражданской обороны провинции для оперативного руководства и управления. После урагана необходимо оперативно оценить ущерб и принять меры по устранению последствий, чтобы как можно скорее стабилизировать жизнь людей и производство.
Хо Нху
Источник: https://baodaklak.vn/kinh-te/202511/tap-trung-cao-do-ung-pho-bao-so-13-fb710ab/










Комментарий (0)