Партийный комитет коммуны Кронг Нанг выпустил официальное донесение № 142 CV/DU; а Народный комитет коммуны также выпустил официальное донесение № 796/UBND-KT о проведении работ по экстренному реагированию на шторм № 13 (шторм Калмаеги) и сильные дожди и наводнения в коммуне.
Соответственно, партийный комитет и народный комитет коммуны поручили командованию гражданской обороны коммуны привести в действие план реагирования на уровне коммуны, обеспечив соответствие девизу «4 на месте» (командование на месте, силы на месте, средства на месте, логистика на месте) и принципу «5 четких» (четкие люди, четкая работа, четкая ответственность, четкие сроки, четкие результаты) для заблаговременного реагирования на все ситуации, связанные с ураганом Калмаеги, а не быть пассивными или застигнутыми врасплох, чтобы обеспечить безопасность жизни, свести к минимуму материальный ущерб для людей; ни в коем случае не допускать, чтобы люди голодали или были без безопасного места проживания во время штормов и наводнений.
![]() |
| Правительство коммуны Кронг Нанг мобилизовало семью, проживающую под сосновым лесом, на переселение в целях обеспечения безопасности. |
Поручить милиции и коммунальной полиции координировать свои действия с вождями деревень и поселков для срочной организации проверок территорий с высоким риском внезапных паводков, оползней и глубоких наводнений, особенно домохозяйств, проживающих в горных районах, на крутых склонах, а также вдоль рек и ручьев.
Разработать планы, силы и средства для организации эвакуации и переселения людей из опасных зон в безопасные места до наступления сильных дождей и паводков; организовать силы для организации охраны и строгого контроля за водопропускными трубами, водосбросами, глубокими затопленными участками и местами быстрого течения воды; решительно не допускать проезда людей и транспортных средств, если не обеспечена безопасность, во избежание трагических человеческих жертв.
Своевременно развернуть силы спасения, организовать эвакуацию людей, использовать специализированный транспорт для доступа к затопленным районам; одновременно с этим информировать население о мерах по защите производства, организовать ранний сбор урожая сельскохозяйственной и водной продукции по девизу «теплица лучше старого поля» для ограничения ущерба.
Поручить Комитету Отечественного фронта Вьетнама и Союзам коммун эффективно организовать работу по мобилизации, пожертвованию, получению и распределению ресурсов для поддержки пострадавших, обеспечивая публичность, прозрачность и адресность. Развивать дух взаимной любви и солидарности в обществе в случае серьёзных стихийных бедствий.
Комитет коммуны также регулярно направляет через Зало группы деревень и поселков; координирует работу с Центром коммуникаций, культуры и спорта Кронг Нанга с целью пропаганды, регулярного обновления информации о прогнозах погоды, чтобы люди могли заблаговременно предотвращать стихийные бедствия; в то же время обучает навыкам предотвращения штормов, укрепления домов, защиты имущества...
![]() |
| Коммуна Кронг Нанг проводит работы по обрезке деревьев, представляющих опасность в центральной части города. |
6 ноября руководители партийного комитета и народного комитета коммуны провели осмотр и изучили ситуацию в деревне Локтан (бывшая коммуна Фулок), в результате чего мобилизовали 10 семей для временного переселения в сельский клуб Локтан (8 семей) и пагоду Фулок (2 семьи); переселили 1 семью из района деревянного моста в сельский клуб.
В Доме культуры деревни Локтан секретарь партии и председатель Народного совета коммуны Фам Ба Тхин осмотрел 8 временно проживающих там семей и проинспектировал их состояние; он поручил Вьетнамскому комитету Отечественного фронта коммуны незамедлительно оказать людям поддержку, предоставив им предметы первой необходимости для повседневной жизни, такие как: продукты питания, напитки, противомоскитные сетки и циновки.
Заместитель председателя Народного комитета коммуны Кронг Нанг Чан Сон Тунг сообщил, что к 16:00 6 ноября в коммуне прошли сильные дожди и поднялся относительно сильный ветер. Руководство коммуны осмотрело реки, ручьи, пруды, плотины, ирригационные сооружения, а также некоторые мосты и школы, а также провело инспекцию и призвало офицеров и солдат воинских частей, ополченцев и медицинских пунктов, дежуривших на посту, отреагировать на шторм.
До сих пор всё стабильно, никаких необычных происшествий не произошло. В центральной части коммуны Народный комитет распорядился об обрезке ветвей деревьев, представляющих угрозу безопасности...
Источник: https://baodaklak.vn/kinh-te/202511/xa-krong-nang-tap-trung-phong-chong-bao-so-13-7c91c74/








Комментарий (0)