Чан Мэй - Lang Co выбирает промышленность и туризм в качестве прорывных направлений в новом семестре

Ввиду особенностей вновь объединенных территорий содержание оценки за прошлый семестр носит общий характер и фокусируется на направлениях развития и прорывных решениях, соответствующих особенностям каждой территории после слияния.

В соответствии с этим требованием партийный комитет коммуны Виньлок организовал конференции для сбора комментариев по проекту документа. Проект политического доклада был разработан в рамках партийного комитета коммуны Виньлок, недавно созданного на основе слияния четырёх коммун: Виньхынг, Виньми, Зянхай и Виньхиен. Политический доклад должен быть подлинным воплощением воли и стремлений, отражающим видение и направление развития всего партийного комитета в новый период.

В районе Фонгкуанг (образованном из района Фонгхай, коммуны Куангконг и коммуны Куангнган), чтобы обеспечить качество политических отчётов, партийный комитет района организовал множество конференций для сбора комментариев к проектам документов, представленным на первый съезд партии района. Эти комментарии помогли конкретизировать критерии, задачи и ключевые решения, среди которых наиболее значимыми являются: ориентация на совершенствование планирования туристических услуг, морских и лагунных услуг, связанных с охраной окружающей среды и устойчивым развитием; создание региональных связей в области строительства инфраструктуры, связанных с развитием прибрежных и лагунных городов.

Чан-Мэй-Лангко — коммуна, расположенная на юге, граничащая с Данангом, образованная путём слияния города Лангко и коммун Лок-Винь, Лок-Тхуй и Лок-Тьен. Благодаря имеющемуся потенциалу и преимуществам, коммуна Чан-Мэй-Лангко стремится к развитию комплексной, многоотраслевой экономики , в которой приоритетное внимание уделяется развитию промышленности, связанной с морскими портами, и превращению её в один из крупнейших центров сферы услуг и туризма.

Г-н Луу Дык Хоан, секретарь партийного комитета коммуны Чан Мэй-Ланг Ко, отметил: «Проект документа построен в духе инноваций, краткости и чёткости, отражая сильное стремление коммуны к развитию. Основываясь на практике и мнениях, полученных в ходе консультаций, политический доклад предлагает три прорывных направления: создание чёткой и эффективной политической системы, инновационные способы служения народу; активное применение науки и технологий, содействие комплексной цифровой трансформации; развитие туризма и услуг, связанных с охраной окружающей среды». Кроме того, предлагаются четыре ключевых решения: мобилизация и эффективное использование инвестиционных ресурсов; повышение качества человеческих ресурсов; развитие синхронной инфраструктуры; поддержание национальной обороны и безопасности, обеспечение общественного порядка и безопасности.

По словам г-на Фан Суан Тоаня, члена Постоянного комитета и председателя Оргкомитета городского комитета партии, политический отчёт на съездах партийных комитетов коммун и районов является центральным документом, определяющим всю деятельность в новом созыве. В нём необходимо объективно и всесторонне оценить результаты предыдущего созыва, полностью учесть позиции и ориентиры, изложенные в проектах документов XIV Всекитайского съезда партии и вышестоящих инстанций, спрогнозировать ситуацию, предложить достижимые и прорывные цели и решения, связанные с долгосрочным видением.

Другим важным моментом является то, что отчёт партийного комитета по итогам обзора должен демонстрировать дух самокритики и решительной критики, правильно оценивать текущую ситуацию с руководством и направлением на период 2020–2025 годов, связанную с изучением и следованием идеологии, морали и стилю Хо Ши Мина. В то же время, необходимо чётко изложить субъективные и объективные причины ограничений, определить конкретные обязанности, тем самым предложив план эффективного преодоления этих ограничений в предстоящем периоде, обеспечить боеспособность, подать пример и построить чистую и сильную партию.
Статья и фотографии: ДЫК КУАНГ

Source: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/xay-dung-dang/tap-trung-cho-nhiem-vu-giai-phap-phat-trien-trong-giai-doan-moi-156326.html