В телеграмме сообщалось, что шторм № 6 (международное название Нонгфа) быстро движется (со скоростью около 20-25 км/час) в сторону моря и материковой части Центрального региона нашей страны.
Согласно прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, шторм № 6 обрушится на провинцию Хатинь и северную часть провинции Куангчи — районы, пострадавшие от штормов и наводнений из-за влияния шторма № 5; в провинциях от Тханьхоа до города Хюэ ожидаются сильные и очень сильные дожди; существует очень высокий риск внезапных наводнений, оползней в горных районах и затоплений в низинах, прибрежных районах и городских районах. Это быстро движущийся шторм, который обрушится на сушу в выходные дни, и в это время идет подготовка к празднованию Национального дня 2 сентября.

В целях заблаговременного реагирования на шторм № 6 и вызванные им наводнения, обеспечения безопасности населения и минимизации ущерба имуществу граждан и государства, премьер-министр поручил председателям народных комитетов провинций и городов отслеживать и регулярно обновлять информацию о развитии штормовой и наводненной ситуации, а также заблаговременно руководить проведением работ по реагированию в соответствии с конкретными событиями в регионе.
Премьер-министр поручил продолжить проверку и подсчет судов и транспортных средств, находящихся в море; принять все меры для информирования судов и транспортных средств, все еще находящихся в море, о развитии шторма; дать им указание покинуть районы, подверженные риску воздействия шторма, и не заходить в них; призвать и направить суда и транспортные средства в безопасные убежища от шторма; направлять и поддерживать людей в принятии необходимых мер для обеспечения безопасности судов на якорной стоянке (во избежание затопления в убежищах), особенно для предотвращения штормов и молний, которые могут причинить ущерб до того, как шторм непосредственно затронет их...
Министр сельского хозяйства и окружающей среды поручил гидрометеорологическому прогнозирующему агентству продолжать внимательно отслеживать и своевременно предоставлять властям и населению полную информацию о развитии штормов, наводнений и дождей, чтобы они могли заблаговременно развернуть работы по реагированию; заблаговременно руководить работой по обеспечению безопасности дамб, ирригационных плотин и защите сельскохозяйственного производства; организовать круглосуточное дежурство персонала для тщательного мониторинга ситуации, заблаговременно руководить и призывать местные власти к развертыванию работ по реагированию в соответствии с фактической ситуацией, оперативно сообщать и предлагать премьер-министру руководить вопросами, выходящими за рамки их компетенции.
Министр промышленности и торговли руководит работой по обеспечению безопасности гидроэлектростанций; обеспечению безопасности энергосистемы; принятию упреждающих мер по реагированию на инциденты в районах, которые, согласно прогнозам, подвержены высокому риску изоляции из-за наводнений и оползней; и обеспечению поставок товаров первой необходимости.
Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности поручили подготовить планы, заблаговременно организовать силы и мобильную технику для оказания поддержки местному населению в районах, которые, согласно прогнозам, подвержены высокому риску изоляции и отрезанности от внешнего мира из-за последствий штормов и наводнений; а также быть готовыми к проведению спасательных работ по запросу.
Вьетнамская электроэнергетическая группа в срочном порядке принимает меры для обеспечения безопасности гидроэлектростанций, систем передачи электроэнергии и объектов энергетической инфраструктуры, а также готова оперативно принять меры для преодоления последствий и обеспечения электроснабжения для производства электроэнергии и жизни населения.
Источник: https://www.sggp.org.vn/tap-trung-ung-pho-bao-so-6-post810979.html










Комментарий (0)