В ожидании Тет
В начале 80-х годов прошлого века в моём родном городе, чисто сельскохозяйственном районе Нгеана , почти в каждой семье круглый год не хватало еды. Блюда из риса со сладким картофелем, лапши с щитолистником и варёных банановых корней преследовали 6-7-летних детей, таких как я. И мы с нетерпением ждали Тэта. На Тэт были баньчунг, мясо, белый рис, новая одежда... хотя он и прошёл очень быстро.
Сельский рынок в праздник Тет
В моём родном городе Тет Нгуен Дан начинается 23 декабря с церемонии поклонения Богу Кухни. В те голодные времена ритуалы поклонения были очень простыми, в основном вегетарианской пищей, очень немногие семьи приносили мясные жертвы, и мы, обжоры-дети, не получали от этого особой пользы. По-настоящему Тет достиг каждого дома только с 27 декабря.
В то утро, когда из верхней и нижней деревень доносился визг свиней, было очень шумно. В это время сельскохозяйственные кооперативы забивали свиней, чтобы раздать мясо своим членам к Тэту. В 1980-х мой отец всё ещё служил в армии, и моя мать, мой младший брат и я получали мясо к Тэту. Мы собрались во дворе кооператива, чтобы посмотреть, как взрослые режут свиней. В атмосфере радости и волнения мы с нетерпением ждали момента, когда сможем поделиться мясом и принести его домой.
Мясо нарезали на небольшие кусочки и разложили на бамбуковых подносах. Один из них держал блокнот и зачитывал список участников, чтобы 4-5 других могли взвесить мясо. Мясо с костями нанизали на бамбуковые полоски. Каждому досталось по 200 граммов. В моей семье было три человека, поэтому нам досталось 600 граммов, плюс немного варёных внутренностей. Получив семейный паёк, я с радостью понёс домой шашлык, шагая и бегая, с сердцем, полным радости.
Мама разделила несколько кусочков кишок, чтобы мы с братом съели их первыми. Кишки были холодными, но всё ещё вкусными. Что касается свинины, мама сняла жир и спрятала его в солонке в углу кухни, чтобы использовать для жарки и тушения овощей. Мама тушила постное мясо с солью. Небольшой горшочки тушеного мяса не хватило на весь праздник Тет, но его восхитительный вкус остался со мной до сих пор.
Рынок Вео в соседней коммуне, в нескольких километрах от моей деревни, собирается по четным дням. Каждый год 28 декабря этот рынок самый многолюдный, потому что это главное заседание рынка Тет. Моя мама несла бамбуковую корзину, надев коническую шляпу, и повела на рынок моего младшего брата. Я бежал позади. Моросил весенний дождь, деревенская дорога была грязной. Рынок Тет был полон покупателей и продавцов, очень довольных. Моя мама часто покупала одежду для моих братьев и меня, потом бетель, ареку, немного апельсинов, морскую рыбу и килограмм мяса. Моя мама сказала, что как бы ни было трудно, мы должны купить все это к Тету. Моя мама несла корзину домой, и Тет бежал в дом.
С Новым Годом
Утром первого дня Нового года мама приготовила нам орехи ареки, бетель и апельсины, чтобы мы могли поздравить друг друга с Новым годом. Мама пошла первой, а мы с младшим братом – за ней. Мы пошли к родственникам в деревню и в другие деревни. Для старейшин мама принесла подарки, обычно 3-5 орехов ареки или 1 апельсин в качестве новогоднего подарка. Мама расставила подарки на столе и вежливо сказала: «Сегодня первый день Нового года, у нас есть орехи ареки, чтобы поздравить тебя и твоих бабушку с дедушкой с Новым годом...». Мама научила меня этому новогоднему приветствию, и когда я учился в первом классе, я произносил поздравления от имени мамы, а взрослые хвалили меня и угощали сладостями, поэтому я был очень счастлив. В моём родном городе поздравления с Новым годом называются «мунг туой», что означает «пожелание нового века». Когда я ходил поздравлять друг друга с Новым годом, мне также давали счастливые деньги. Самым счастливым событием было получать монетки для игры в шарики, есть баньчунг и сладости, то есть вещи, о которых мы едва ли могли мечтать, когда Новый год закончился.
Упаковка торта Тет
В моем родном городе, с древних времен и до сих пор, во время Тет все жители деревни ходят друг к другу в гости, чтобы отпраздновать Новый год. Раньше подарками были всего несколько орехов ареки для взрослых, чтобы пожевать бетель, или несколько апельсинов, теперь это упаковка пирожных. Но подарки на Тет постепенно упростились и в основном включают в себя посещение домов, пожелание семье счастливого Нового года, питьевую воду и общение. Никто не заставляет никого идти в дом, чтобы пожелать счастливого Нового года, но это стало традицией, и не пойти туда для других кажется ошибкой. Обычай дарить счастливые деньги помогает всем в деревне и общине быть более сплоченными и делиться друг с другом. Когда дарят счастливые деньги одиноким пожилым людям, людям в трудных жизненных обстоятельствах, больным, дети часто приносят пирожные, а взрослые часто приносят немного денег в гости.
В моём родном городе жил господин Тхой. В то время его семья была бедной, но он жил очень любящей жизнью. Каждый Тэт он обходил коммуну, чтобы раздавать счастливые деньги, независимо от того, были ли они родственниками или нет. Господин Тхой часто приносил несколько апельсинов, складывая их в нейлоновый мешочек. В каждом доме он выносил один, говоря: «На Тэт ничего нет, только апельсины. Я пришёл дать семье счастливые деньги, чтобы в новом году всё было мирно, и я пожелал ей удачи в бизнесе». В каждом доме господин Тхой просто сидел несколько минут, расспрашивал, мило беседовал, а затем прощался. Все в коммуне относились к нему с уважением, принимали пожелания и просили вернуть ему апельсины. Господин Тхой улыбался и говорил: «Если вы отдадите их мне, я заберу их обратно, желаю вам всего наилучшего в новом году».
В прошлом и настоящем каждое раннее утро первого дня нового года в моем родном городе дети и внуки стекаются в дома своих бабушек и дедушек и родителей, чтобы поздравить их с Новым годом, прежде чем пойти и дать счастливые деньги другим родственникам. Много смеха и шуток. Семейные храмы оглашаются звуками жертвенных барабанов. Столбы установлены в каждом углу деревни. Девушки, нарядно одетые, несут подносы с едой в храм, чтобы почтить своих предков. В обычные дни в деревне только женщины и старики, молодежь и люди среднего возраста отправляются на север, на юг, на заработки за границу, но каждый Новый год в деревне многолюдно и шумно. Новый год - это повод для воссоединения, заставляющий людей, находящихся вдали от дома, хотеть вернуться к своим семьям и родственникам. Дома пожилые отцы и матери с нетерпением ждут Нового года, чтобы их дети и внуки могли вернуться домой и воссоединиться.
Я покинул деревню почти на 30 лет назад, и многие из пожилых людей, в чьи дома я ходил на Новый год, уже ушли из жизни, но связь, которую мне связывала традиция дарить счастливые деньги, помогла мне ясно помнить семейные отношения, хотя они и разделены многими поколениями.
Тет по-прежнему тот же, по-прежнему приносит множество духовных ценностей, которые заставляют любого, кто находится вдали от дома, скучать и жаждать возвращения.
Улицы Хошимина пустынны, храмы переполнены в первый день Тэта.
Источник: https://thanhnien.vn/tet-o-lang-185250106171924561.htm
Комментарий (0)