Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тет в деревне

За последние несколько десятилетий жизнь сильно изменилась, но в моем родном городе Тет остается прежним. Тет приходит с волнением, воссоединением, теплом и радостью.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/01/2025


В ожидании Тета

В начале 1980-х годов в моем родном городе, чисто сельскохозяйственном районе провинции Нгеан , почти каждая семья круглый год страдала от нехватки продовольствия. Еда, состоящая в основном из риса, смешанного со сладким картофелем, лапшой, вареной дикорастущей зеленью и банановыми стеблями, преследовала таких детей, как я, с шести-семи лет. И мы только и мечтали о Тете (Лунном Новом году). Тет означал клейкие рисовые лепешки, мясо, белый рис, новую одежду… хотя он пришел и ушел очень быстро.

Tết ở làng- Ảnh 1.

Сельский рынок во время Тет (Лунного Нового года).

В моём родном городе Новый год по лунному календарю начинается на 23-й день 12-го лунного месяца с церемонии «Бог кухни». В те времена, когда еды было мало, ритуалы были очень простыми, в основном вегетарианскими, и лишь немногие семьи предлагали мясные блюда, а мы, голодные дети, почти не имели возможности попробовать их. Настоящий Новый год в каждом доме начинался с 27-го дня 12-го лунного месяца.

В то утро визг свиней разносился из деревень сверху и снизу, создавая оживленную атмосферу. Это было время, когда сельскохозяйственные кооперативы забивали свиней, чтобы раздать мясо своим членам к Лунному Новому году. В 1980-х годах, когда мой отец еще служил в армии, моя мать, мой младший брат и я получили мясо на Новый год. Мы собрались на складе кооператива, наблюдая, как взрослые забивают свиней. В атмосфере радости и волнения мы с нетерпением ждали момента, когда сможем забрать свою долю мяса домой.

Мясо нарезали на мелкие кусочки и положили на бамбуковые подносы. Один человек держал книгу учета, зачитывая список членов семьи, а четверо или пятеро других взвешивали мясо. Куски мяса с костями нанизывали на бамбуковые верёвки. Каждому досталось 200 граммов мяса. Моя семья из трёх человек получила 600 граммов, а также несколько кусочков варёных субпродуктов. Получив семейный паёк, я с нетерпением схватил верёвку с мясом и понёс её домой, бегая и подпрыгивая по дороге, с сердцем, полным радости.

Мама сначала дала мне и моему брату несколько кусочков субпродуктов. Субпродукты полностью остыли, но всё ещё были невероятно вкусными. Что касается свинины, она отделила жир и закопала его в солонку в углу кухни, чтобы использовать для жарки овощей. Постное мясо она тушила в пикантном соусе. Небольшой кастрюльки тушеной свинины не хватило на праздник Тет, но её восхитительный вкус до сих пор остаётся в моей памяти.

Рынок Вао, расположенный в соседней деревне в нескольких километрах от моего поселка, работает по четным дням. Каждый год 28-го числа двенадцатого лунного месяца этот рынок самый оживленный, потому что это главный день празднования Тета (Лунного Нового года). Моя мама, в конической шляпе, несла плетеную бамбуковую корзину и вела моего младшего брата на рынок. Я шла следом. Шел легкий весенний дождь, и деревенская дорога была грязной. Рынок Тета был полон покупателей и продавцов, это было радостное событие. Моя мама обычно покупала одежду для меня и моих братьев и сестер, а также листья бетеля, орехи ареки, немного апельсинов, морепродукты и килограмм мяса. Она говорила, что как бы ни было трудно, мы должны купить эти вещи к Тету. Моя мама вернулась домой с корзиной, и дух Тета ворвался в наш дом.

С днем ​​рождения

Утром первого дня Лунного Нового года моя мама приготовила для нас орехи бетеля, листья бетеля и апельсины, чтобы мы могли поздравить их с Новым годом. Мама пошла вперед, а мы с младшим братом пошли следом. Мы навестили родственников в деревне и других деревнях. Пожилым людям мама обычно приносила 3-5 орехов бетеля или 1 апельсин в качестве новогоднего подарка. Она клала подарки на стол и почтительно говорила: «Сегодня первый день Лунного Нового года, мы с мамой принесли орехи бетеля, чтобы поздравить вас, бабушка и дедушка…» Мама научила меня этому новогоднему приветствию, и когда я пошла в первый класс, я переняла его и получала похвалу и конфеты от взрослых, что меня очень радовало. В моем родном городе новогодние поздравления называются «мунг туой», что означает пожелание счастливого Нового года. Когда мы пошли поздравлять друг друга с Новым годом, я также получила деньги, а самое приятное было получить монетки для игры в шарики; поесть липких рисовых лепешек и конфет – о таких вещах мы могли только мечтать после Нового года.

Tết ở làng- Ảnh 2.
Tết ở làng- Ảnh 3.

Упаковка для торта "Тет"

В моем родном городе, с древних времен и до наших дней, во время Тета (Лунного Нового года) все жители деревни ходят друг к другу в гости, чтобы поздравить с Новым годом. Раньше подарками были всего лишь несколько орехов бетеля для взрослых или несколько апельсинов; теперь это пачка пирожных. Однако традиция дарить подарки на Тет постепенно упростилась, и теперь это в основном визиты, поздравления семьи с Новым годом, выпивка и беседа. Никто не обязан ходить в гости, но это стало обычаем; не пойти кажется неуважением к другим. Обычай дарить новогодние поздравления помогает укрепить единство и взаимопомощь между людьми в деревне и общине. Когда навещают пожилых людей, живущих в одиночестве, тех, кто находится в трудных обстоятельствах, или тех, кто болен, дети обычно приносят пирожные, а взрослые часто приносят небольшую сумму денег в знак поддержки.

В моём родном городе жил человек по имени Тхой. В те времена его семья была бедной, но он был очень добрым и щедрым. Каждый год на Тет (Лунный Новый год) он обходил деревню, поздравляя всех с Новым годом, независимо от того, были ли это родственники или нет. Господин Тхой обычно носил с собой несколько апельсинов в маленьком мешочке. Он доставал по одному апельсину из каждого дома и говорил: «Мне нечего предложить на этот Тет, только эти апельсины. Я пришёл пожелать вашей семье мирного и процветающего Нового года». Он садился на несколько минут, немного беседовал, а затем уходил. Все в деревне уважали его, и после получения его поздравлений возвращали ему апельсины. Господин Тхой улыбался и говорил: «Раз вы дали их мне, я принимаю их взамен. Желаю вам счастливого Нового года, чтобы все ваши желания исполнились».

В прошлом и настоящем каждый год первым утром Лунного Нового года в моем родном городе дети и внуки стекаются в дома своих бабушек и дедушек, родителей, чтобы поздравить их с Новым годом, прежде чем навестить других родственников. В воздухе витают смех и болтовня. В храмах предков раздаются звуки барабанов и церемониальных подношений. По всей деревне устанавливаются новогодние столбы. Молодые женщины, одетые в лучшие наряды, несут подносы с подношениями в храм предков, чтобы поклониться своим предкам. В обычные дни деревня в основном населена женщинами и пожилыми людьми; молодые и люди среднего возраста уезжают на север, юг или за границу на заработки. Но во время Тета (Лунного Нового года) деревня становится оживленной и шумной. Тет — это время воссоединения, заставляющее тех, кто далеко от дома, тосковать по своим семьям и близким. Дома пожилые родители с нетерпением ждут Тета, чтобы их дети и внуки могли вернуться домой на встречу.

Покинув деревню почти 30 лет назад, я потерял многих пожилых людей, к которым раньше приезжал поздравить меня с Новым годом, но связь, укрепленная этой традицией поздравлений, помогла мне ярко вспомнить семейные отношения, несмотря на то, что нас разделяют многие поколения.

Праздник Тет остается неизменным, по-прежнему неся в себе множество духовных ценностей, которые заставляют любого, кто находится вдали от дома, скучать по нему и стремиться вернуться.

В первый день Тет (Лунного Нового года) улицы Хошимина пусты, а храмы переполнены людьми.



Источник: https://thanhnien.vn/tet-o-lang-185250106171924561.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Полюбуйтесь великолепными церквями – невероятно популярным местом для посещения в этот рождественский сезон.
В этот рождественский сезон 150-летний «Розовый собор» сияет во всей красе.
В этом ханойском ресторане, специализирующемся на супе фо, лапшу для фо готовят сами, и она стоит 200 000 донгов. Заказ необходимо сделать заранее.
На улицах Ханоя царит праздничная атмосфера Рождества.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Особенно впечатляет восьмиметровая рождественская звезда, освещающая собор Нотр-Дам в Хошимине.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт