Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Разжигаем интерес к тайскому языку среди студентов в горных районах

Желая молодому поколению продолжать сохранять и развивать культурную красоту своего народа, учитель истории и географии средней школы Ван Сон (Бакнинь) Дуонг Тхи Бен (1982 г.р.) вот уже много лет усердно обучает учеников тайскому языку.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam18/08/2025

Путешествие, чтобы распространить голос происхождения

Приезжая в коммуну Ван Сон, многие удивляются, услышав чтение на тайском языке в специальном классе средней школы Ван Сон. Это класс, который ведёт учительница Дуонг Тхи Бен, и где любовь к родному языку передаётся из сердца учителя в юные души детей.

Г-жа Бен родилась и выросла в деревне Га, где проживает многочисленная народность тай. С юных лет она прониклась культурными ценностями своего народа. Она поняла, что в каждой песне, в каждой старой истории народа тай есть жизненный опыт, опыт работы, знания о здравоохранении и глубокая любовь к людям, родине и стране.

Мечтая стать учителем, она проехала почти десять километров, чтобы учиться в местной школе-интернате для этнических меньшинств. В 2001 году она сдала вступительные экзамены на факультет исторического образования колледжа Нго Зя Ту в Бакзянге (ныне колледж Бакзянг). После окончания университета она вернулась преподавать в среднюю школу Ан Лак в старом районе Шондонг. В 2011 году г-жа Бен перешла на работу в среднюю школу Ван Сон.

Thắp lửa đam mê tiếng Tày cho học sinh vùng cao- Ảnh 1.

Г-жа Бен очень переживала, когда язык ее народа был утерян.

Будучи представительницей народа тай, г-жа Бен постоянно обеспокоена постепенным исчезновением своего родного языка. Она понимает, что большинство учащихся, даже молодого и среднего поколения, больше не используют тайский язык в повседневном общении. Именно поэтому она стремится обучать тайскому языку своих учеников, чтобы язык их предков сохранялся и развивался.

Начиная с простых заданий, мисс Бен записывала слова, которые знала, и узнавала новые, общаясь с родственниками. Особенность в том, что от семьи её родителей до семьи мужа все тайцы и всегда используют тайский язык для общения. Благодаря этому её знание местного языка совершенствуется с каждым днём. Это редкость в современном обществе, где многие молодые семьи уже не поддерживают эту привычку.

Желая привить любовь к своему народному языку, г-жа Бен сначала обучала своих детей тайскому языку. Вскоре дети уже свободно говорили на нём. Видя это, многие семьи в деревне стали отправлять своих детей учиться на тайский.

Её бесплатные уроки тайского языка пользуются всё большей популярностью, привлекая молодёжь, увлечённую традиционной культурой. В своём небольшом доме в деревне Пхе, коммуна Ван Сон, уже почти пять лет она, следуя традиции, обучая детей тайскому языку, всегда носит традиционные костюмы.

Thắp lửa đam mê tiếng Tày cho học sinh vùng cao- Ảnh 2.

Г-жа Бен усердно преподает студентам тайский язык.

С 2023-2024 учебного года тайский язык официально включён в местную образовательную программу средней школы Ван Сон. Это ещё больше мотивировало г-жу Бен и её учеников.

Директор школы г-н Фам Ван Си добавил, что в школе создан клуб сохранения и развития тайского языка, в который входят 30 членов, включая сотрудников, учителей и учеников. Г-жа Бен отвечает за преподавание тайского языка в клубе.

Для повышения эффективности преподавания, помимо печатных материалов, она тщательно подготовила электронные лекции с иллюстрациями и видео . Своим вдохновляющим голосом она вдохновляла и направляла студентов к увлечённому освоению произношения, аудирования и говорения по каждой теме. Благодаря этому она не только преподаёт язык, но и знакомит с историей и культурой народности таи, связанной с жизнью людей на землях Ван Сон.

Сохранение и популяризация традиционной культурной красоты

Не ограничиваясь преподаванием, г-жа Бен также начала сложный путь сбора и составления учебных материалов. Сначала она составила простой, лёгкий для изучения и запоминания учебник с основными материалами, такими как приветствия, счёт, формы обращения и знакомство с предметами домашнего обихода.

Она обнаружила, что язык народа тай очень богат и выразителен, но до сих пор не собран в книги. Документы о нём сохранились лишь в памяти стариков, шаманов, или же выражены в мотивах на костюмах и в традиционных ритуалах.

Thắp lửa đam mê tiếng Tày cho học sinh vùng cao- Ảnh 3.

Теперь студенты могут легко общаться с мисс Бен на тайском языке.

Госпожа Бен с упорством объездила все деревни и хутора, где проживали таи в районе Шондонг, собирая документы. Она даже отправилась на западный склон горного хребта Слоновий Лоб, чтобы изучить язык таи в соседнем районе провинции Лангшон. Она тщательно записывала, расширяла свой словарный запас по каждой теме, искала и собирала стихи, песни, народные сказки, молитвы и народные средства.

После долгих исследований и изучения она успешно составила учебник для преподавания языка таи от базового до продвинутого уровня, содержащий глубокие знания о культуре, обычаях и ритуалах народа таи. Это не только ценный источник информации для студентов, но и основа для исследователей, изучающих культуру и язык народа таи.

Помимо преподавания и редакторской деятельности, г-жа Бен также является типичным представителем творческого ядра, играя важную роль в клубе пения «Тен» коммуны. Она активно участвует в культурных и художественных мероприятиях, способствуя достижению клубом многочисленных высоких наград в области пения «Тен» и обмена лютней «Тинь» между северными горными провинциями.

За свой выдающийся вклад учительница Дуонг Тхи Бен получила многочисленные награды от органов власти всех уровней. В 2023 и 2024 годах она была награждена Почетными грамотами председателя Народного комитета провинции и председателя Комитета Отечественного фронта провинции за выдающиеся достижения в движении за социально-экономическое развитие этнических меньшинств и горных районов провинции Бакзянг (ныне провинция Бакнинь).

Thắp lửa đam mê tiếng Tày cho học sinh vùng cao- Ảnh 4.

Своей страстной любовью к языку и культуре этнической группы г-жа Бен зажгла огонь страсти в сердцах поколений студентов из горной местности.

Её темы и инициативы также применялись в преподавательской практике, например: «Исследование, внедрение и составление учебных материалов по языку тай для применения в преподавании местных образовательных программ для учащихся средней школы Ван Сон»; «Исследование и сохранение народных песен народности тай в Шондонге» и «Некоторые особенности культуры коренного народа тай в коммуне Ван Сон».

В 2024 году г-жа Бен была выбрана Провинциальным этническим комитетом (ныне Департамент по делам этнических меньшинств и религий) в качестве члена Совета по переводу языка народности тай провинции Бакзянг. Она будет участвовать в исследовании, сохранении и развитии культуры этнических меньшинств в провинции.

Благодаря своей страстной любви к языку и культуре своей этнической группы, г-жа Бен зажгла страсть в сердцах многих поколений студентов из горных районов. Она не только передаёт знания, но и всёляет в них гордость за свои корни. Её работа активно способствует сохранению и популяризации традиционной культурной красоты, одновременно стимулируя развитие общественного туризма и формируя развитую вьетнамскую культуру с ярко выраженной национальной идентичностью.

Источник: https://phunuvietnam.vn/thap-lua-dam-me-tieng-tay-cho-hoc-sinh-vung-cao-20250818214738786.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Поля ветряных электростанций побережья Джиа-Лай, скрытые в облаках
Посетите рыбацкую деревню Ло-Дьеу в Джиа-Лай и посмотрите, как рыбаки «рисуют» клевер на море.
Слесарь превращает пивные банки в яркие фонарики середины осени
Потратьте миллионы на изучение флористики и обретите объединяющий опыт во время Фестиваля середины осени

Тот же автор

Наследство

;

Фигура

;

Бизнес

;

No videos available

Текущие события

;

Политическая система

;

Местный

;

Продукт

;