Стихотворение перекликается с мыслями и образом жизни Генерального секретаря.
Г-н Сон был студентом первого курса литературного факультета Ханойского университета естественных наук. Он был назначен преподавателем 8-го курса литературы, где вёл занятия студент Нгуен Фу Чонг, эвакуированный в уезд Дайты провинции Бактай (ныне Тхай Нгуен) в 1965 году.
Г-н Нгуен Нгок Сон, бывший учитель Генерального секретаря Нгуен Фу Чонг (Фото: Минь Нхан).
Он эмоционально поделился: «Я не спал последние несколько ночей. Вчера я не спал всю ночь, потому что мне было жаль моего ученика Нгуена Фу Чонга».
В течение многих месяцев господин Сон внимательно следил за здоровьем Генерального секретаря. Всякий раз, когда он видел, что его ученик отсутствует на заседании, учитель чувствовал беспокойство.
«Узнав о смерти моего ученика, я был потрясён. Сегодня я пошёл вместе с учениками восьмого класса на урок литературы проститься с господином Чонгом. Мы потеряли друга и дорогого ученика», — сказал учитель Нгуен Нгок Сон.
В то время учитель Нгуен Нгок Сон поделился множеством прекрасных воспоминаний с литературным классом 8 (K8) и генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом.
Класс генерального секретаря Нгуена Фу Чонга (K8) был многочисленным и качественным, ученики с энтузиазмом участвовали в учёбе и внеклассных мероприятиях. В то время ученик Нгуена Фу Чонга был секретарём Союза молодёжи.
Во время эвакуации в Тхай Нгуен , всякий раз, когда возникала необходимость мобилизовать учащихся для участия в жизни района, учитель Нгуен Нгок Сон часто мобилизовал в основном класс Генерального секретаря.
По словам учителя Нгуена Нгок Сона, класс литературы K8, где учится генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг, и его учителя – настоящая семья. В глазах господина Сона генеральный секретарь – искренний, мягкий человек, живущий искренне и чисто.
Каждый год, когда класс по литературе K8 проводит встречу выпускников, г-на Сона и некоторых учителей часто приглашают присоединиться к веселью вместе с учениками.
Люди приходят зарегистрироваться, чтобы отдать дань уважения Генеральному секретарю Нгуен Фу Чонгу утром 25 июля (Фото: Фам Хонг Хань).
На встрече выпускников генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг поделился своими мыслями и чувствами о гуманности, дружбе, товариществе, коллегиальности и отношениях между учителем и учеником.
Тогда я сказал господину Чонгу: «Раз уж вы упомянули слово «любовь», я поведаю вам китайско-вьетнамское стихотворение, которое я только что собрал: «В этом мире всё — лишь пена и иллюзия. Проходит тысяча жизней, и остаётся лишь одно — любовь, любовь к жизни, любовь к людям».
Прослушав стихотворение, господин Чонг прокомментировал: «Стихотворение просто замечательное, учитель. Оно очень точно соответствует моим мыслям и образу жизни», — рассказал учитель Нгуен Ван Сон.
Учитель Нгуен Нгок Сон, молча предаваясь воспоминаниям вместе со своими учениками у траурного зала, пробормотал: «Моё сердце переполнено печалью. Я с почтением прощаюсь с вами, выдающаяся личность – товарищ Генеральный секретарь, – которая всегда глубоко запечатлевала отношения между учителем и учеником».
«Я знаю Генерального секретаря только по телевизору, но я его очень уважаю»
Утром 25 июля многие люди пришли к Национальному похоронному бюро заранее, чтобы отдать дань уважения Генеральному секретарю.
Проехав более 30 км, г-жа Динь Тхи Хюэ (66 лет, коммуна Нгием Сюен, район Тхыонг Тин, Ханой) рано утром направлялась по улице Ло Дук в Национальное похоронное бюро № 5 Тран Тхань Тонг.
Г-жа Хюэ рассказала, что всю ночь она ворочалась с боку на бок, ожидая утра, чтобы навестить Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга.
Женщина вышла из дома в 5 утра, изначально планируя доехать на двух автобусах. Выехав на старое национальное шоссе 1А, она встретила пациента, который собирался пойти к врачу, и попросила подвезти его до похоронного бюро.
Г-жа Хюэ выразила глубокую благодарность Генеральному секретарю Нгуену Фу Чонгу за его жертвы и вклад (Фото: Минь Нян).
Г-жа Хюэ вспомнила, что неделю назад её дочь прочитала в социальных сетях новость о кончине генерального секретаря Нгуена Фу Чонга. Она сказала, что была «очень шокирована» и спросила дочь: «Это правда?»
«Только вечером, когда по телевизору передали новость о кончине Генерального секретаря, я осознала правду. Мне было очень жаль Генерального секретаря», — сказала г-жа Хюэ.
66-летняя женщина заявила, что, услышав новость о кончине Генерального секретаря, она почувствовала себя «как будто потеряла члена семьи».
Г-жа Хюэ сказала, что никогда не встречалась с генеральным секретарём Нгуен Фу Чонгом, но «всегда уважала честность и простоту лидера». В последние дни каждый раз, глядя на фотографии генерального секретаря, она была готова расплакаться.
Люди ждут у входа в похоронное бюро, с нетерпением ожидая момента, когда они смогут отдать дань уважения Генеральному секретарю (Фото: Фам Хонг Хань).
«Я просто хочу отдать дань уважения Генеральному секретарю и выразить свою благодарность за то, что он сделал для народа и страны. В последние несколько дней, когда по телевидению объявили, что люди могут отдать дань уважения Генеральному секретарю, я организовала свою работу и сегодня ушла пораньше. Я дождусь вечера, чтобы отдать дань уважения», — сказала г-жа Хюэ.
Похороны Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга пройдут с 7:00 до 22:00 25 июля и с 7:00 до 13:00 26 июля в Национальном похоронном бюро № 5 Тран Тхань Тонг, Ханой; в зале Тхонг Нат, Хошимин и в его родном городе Донгхой, округ Донгань, Ханой.
Dantri.com.vn
Источник: https://dantri.com.vn/doi-song/thay-giao-xuc-dong-doc-tho-tien-biet-hoc-tro-dac-biet-nguyen-phu-trong-20240725081412472.htm
Комментарий (0)