Дата обновления: 25.10.2024 15:15:37
Город Каолань является административным центром округа Каолань провинции Шадек (провинция Лонгчауса с нашей стороны). Город расположен на обоих берегах реки Каолань. Северный берег принадлежит коммуне Ми Тра, включая рынок Каолань (две главные улицы и два рыночных дома), гидроэлектростанцию (светильное отделение и водонапорная станция ), дом с проводами (почтовое отделение), больницу, начальную школу, стадион, храм До Конг Туонга и его жены, офис Ми Тра, этаж Муой Чуен, улицу Сау Тхань, гостиницу Ан Тхань, рыночную пристань... Южный берег принадлежит коммуне Хоа Ан, с дворцом Ко Тай, районным дворцом, домом врача Лу, коммунальным домом Хоа Ан и т. д. Два берега реки Каолань соединяет мост Дук-Ки над рынком.
Во внутреннем городе есть несколько коротких асфальтированных дорог: от моста Динь Трунг до моста Дык, устья канала Кай Том до северной пристани Као Лань и вдоль двух рядов рыночных улиц, от Десятого этажа до нового рынка Май Нгай, вниз к начальной школе к каналу Тхай Кхам и несколько других коротких дорог через ряды жилых домов. Электростанция Као Лань вырабатывает электроэнергию с помощью нефтяного двигателя, в основном поставляя электроэнергию во внутренний город, освещая с 6 до 9 вечера. На улицах очень мало уличных фонарей, когда электричество отключается, наступает кромешная тьма, в домах приходится использовать масляные лампы.
Канализация всегда забита, потому что дорожное покрытие завалено мусором, когда идет сильный дождь, вода не может достаточно быстро стекать, и некоторые дороги затапливаются. Жителям домов приходится нанимать людей, чтобы они носили воду из реки для использования, и им приходится ходить к реке, чтобы искупаться и помыться. Во многих домах приходится покупать контейнеры для пепла для дефекации и нанимать людей, чтобы выносить их каждое утро. Большинство людей испражняются в реке. Ряд общественных туалетов над мостом Дюк предназначен для того, чтобы люди испражнялись. Рыночная пристань полна мусора. Поэтому речная вода очень грязная.
В 1954 году окружной дворец возглавил Буй Ван Кхань в качестве начальника округа, а Фам Ван Нхе был секретарем. Солдаты Бат-ти-данг были размещены в казармах рядом с окружным дворцом и дворцом Ко Тай, зданием Муой Чуен. Религию Хоа Хао представлял Нгуен Ван Тхо со штаб-квартирой около гостиницы Ан Тхань. Французы создали базу, включая 10-ю роту во главе с Фан Тунг Фунгом в качестве командира роты, заняли дом врача Лу в качестве штаба, Буй Ван Киеу в качестве заместителя командира роты, разделили взводы для размещения вдоль реки Каолань, банка Хоа Ан, Тан Туан Тай и заняли коммуны Хоа Ан, Тан Туан Тай, Тан Туан Донг. 41-я рота во главе с Хо Нхут Тао в качестве командира роты, Хуонг в качестве заместителя командира роты, размещенная на мосту Као Лань, канал Сау Ми, заняла и разместилась в коммунах Тан Тич, Тинь Тхой и Дой Ме. Религия Као Дай, Совет управления, возглавлялся г-ном Ку (сыном вождя Тау), зал заседаний находился в доме Чин Лу (Дык Ань Вьен, первый в нижнем ряду домов). Армия Као Дай была размещена вдоль хутора Бун, коммуна Ми Тра, с гарнизоном на канале Онг Кан. Вождь Ан Тинь Буй Ту Ди работал рядом с гостиницей Ан Тхань. Полицейские силы коммуны Ми Тра, с Хапом в качестве вождя коммуны, работали в офисе Ми Тра, за рынком Као Лань.
Транспорт включал паром, перевозивший пассажиров и товары из Као Лан, останавливавшийся в Дойме, в Са Дек и обратно, один рейс в день. Была автобусная станция, перевозившая пассажиров из Као Лан в Сайгон, проходившая через север Као Лан, вниз в Са Дек, через север Ми Туан, потому что в то время не было дороги из Као Лан в Ан Тхай Чунг до национального шоссе 4 (теперь национальное шоссе 1A).
До подписания соглашения о перемирии на Женевской конференции войска батальона 311 глубоко проникли в тыл противника рядом с городом Као Лань, в трех коммунах Хоа Ан, Тан Туан Донг, Тан Туан Тай, чтобы вести вооруженную пропаганду для мобилизации масс и отпора вражеским войскам, стремящимся уничтожить наши войска в этом районе, заставляя их бежать, спасая свои жизни, обратно в город Као Лань. По другую сторону моста Динь Чунг, Ми Тра вниз к Ан Бинь, до Ми Нгай находится район, который мы контролируем. В эти дни товарищ Нгуен Ан Тинь, секретарь районного комитета партии Каолань, поручил партийным ячейкам и группам коммун Тан Тич, Тинь Тхой, Хоа Ан, Тан Туан Донг, Тан Туан Тай тайно проникнуть в коммуну, чтобы пропагандировать и мобилизовать массы, организовать силы и отреагировать на кампанию Дьенбьенфу ... В коммуне Тинь Тхой товарищ Ле Ван Док, секретарь, Ле Нгуен Трак, заместитель секретаря, отвечающий за группы коммуны и полицию, и Хюинь Ким Тхук организовали народные собрания.
Когда в начале августа 1954 года были подписаны Женевские соглашения, вооруженные силы Хоа Хао сняли все свои аванпосты и двинулись к югу от реки Тянь, в район, контролируемый Французским Союзом. Коммунальные партийные ячейки открыто руководили народом в уничтожении аванпостов Хоа Хао и Као Дай и мобилизовали народ, чтобы подготовиться к встрече наших войск здесь для перегруппировки.
Согласно Женевскому соглашению, Французский Союз должен был уйти из районов Донг Тхап Муой и Каолань до 23 августа 1954 года, передав этот район нам в управление до 0:00 31 октября 1954 года. Французы, помимо военных сил, также забрали людей из районных и коммунальных административных учреждений, учителей, медицинский персонал и т. д. и забрали все парты и стулья начальной школы, забрали главный генератор на электростанции, намеренно уничтожив часть оборудования; в больнице (там не было ни одного врача, только один красный врач) они забрали все лекарства и медицинское оборудование, оставив только одну медсестру. В общем, они уничтожили все, что могли, надеясь, что когда мы вернемся управлять городом, то столкнемся со многими трудностями и нехваткой.
Что касается психологической войны, то перед отступлением в некоторых местах они использовали громкоговорители, чтобы призвать людей, у которых были сыновья и дочери, эвакуироваться и у которых были золотые браслеты... спрятаться, потому что, когда войска Вьетминя вернутся, они арестуют молодых людей, насилуют женщин и грабят имущество... Поскольку оккупированные врагом районы имели мало контактов с революцией, несколько семей, исповедующих религию Хоа Хао, испугались, когда наши войска вернулись на базу.
Благодаря партийным ячейкам коммуны и города Као Лань, они мобилизовали, обучили и пропагандировали людей до того, как наши войска пришли, чтобы занять район Као Лань. Местные жители знали, что приветствуют наши войска, чтобы жить там, и они по очереди шили и вывешивали красные флаги с желтыми звездами. В первые дни некоторые люди все еще колебались и были холодны в своих взаимодействиях, но когда они увидели, что наши войска были мягкими, веселыми, вежливыми с людьми и не ругались вульгарно, в отличие от марионеточных солдат до этого, вскоре после этого все проявили добрые чувства к нашим кадрам и солдатам.
В городе Каолань товарищ Данг Там Куанг, член провинциального комитета партии и секретарь районного комитета партии Фу Чау, был переведен на должность секретаря города Каолань. Наш городской район управляет двумя коммунами Хоа Ан и Ми Тра. Остальные окружающие коммуны находятся под руководством районного комитета партии Каолань. Товарищ Данг Там Куанг организовал изучение Женевского соглашения для кадров этих двух коммун и разработал план по реализации руководства провинциального комитета партии в работе города Каолань.
Военный комитет управления был создан для управления городом Каолань. Департамент информации провинции Лонгчауса направил специализированные кадры и Департамент информации округа Каолань для работы в городе Каолань. Первое, что они сделали, это убрали лозунги и пропагандистские формы противника, нарисовали и развесили наши лозунги, плакаты, баннеры, нарисовали множество досок на улицах с выдержками из Женевского соглашения и лозунгами, прославляющими мир... Система громкоговорителей во внутреннем городе получила дальнейшее развитие. Департамент информации направил двух художников, Ле Виня и Ле Тхе, чтобы они позаботились об оформлении выставочных залов, демонстрируя достижения революции. В частности, товарищу Хиепу, офицеру Департамента информации, было поручено нарисовать большой лозунг: Да здравствует Вьетнам, мир, независимость, единство и демократия на стене водохранилища возле моста Дук. Все, кто видел это, хвалили это. Художественная труппа Нгу Йен из провинции Лонг Чау Са возвращалась каждый вечер, чтобы установить импровизированную сцену на стадионе Као Лань, а коммуны исполняли реформированную оперу. Спектакли «Тран Хунг Дао Бинь Нгуен», «Тхоат Вонг Дау Кхо» и «Кань Тай Вуонг Та» смотрели большие толпы и были тепло встречены людьми. Военный оркестр военного округа 8 также вернулся, чтобы исполнить привлекательное пение, танцы, музыку и драму. Съемочные группы приезжали каждый вечер, чтобы выступать во дворах начальных школ и на рынках коммун. Везде, где размещались солдаты, они учили детей песням, восхваляющим партию, дядюшку Хо, восхваляющим мир, и групповым танцам.
Город Као Лань и близлежащие коммуны в эти дни так же счастливы, как на празднике. Люди из провинций и Сайгона приезжают навестить своих мужей и детей, которые служат здесь в армии. Люди свободно ходят на представления, показы фильмов, выставки, суета кипит днем и ночью. Медицинский персонал провинции и люди приходят, чтобы взять на себя управление больницей Као Лань, отправляя врачей и множество медсестер, чтобы служить людям. В частности, открыта клиника по трансплантации плаценты (phi-la-tốp), каждый день сотни людей приходят, чтобы попросить о трансплантации плаценты.
В эти дни это было действительно событие, которое изменило жизнь и преобразило город Каолань. Наши солдаты разделились на команды, чтобы очистить улицы, прочистить стоки, смести сорняки и мусор... сделать улицы аккуратными и чистыми. Ряд туалетов под рекой был убран. Солдаты призывали людей соблюдать общественную гигиену, не испражняться в реке, рыть отхожие места и убирать мусор на рыночной пристани... Наша делегация боролась за то, чтобы заставить Французский союз вернуть генераторы на электростанцию. Мы увеличили часы выработки электроэнергии и установили больше уличных фонарей в центре города. Хотя это были летние каникулы, люди попросили революционное правительство открыть классы для их детей, чтобы они могли учиться у революционных учителей. Лидеры провинции назначили несколько высокообразованных кадров учителями. Не было парт и стульев, поэтому люди делали или покупали деревянные ящики, чтобы приносить их в классы, чтобы их дети могли учиться. Дети узнавали о культуре, слушали истории о войне сопротивления, их учили танцам, песням, восхваляющим дядю Хо, празднованию мира... Атмосфера обучения была иного качества и радостной, чем раньше. Во всех коммунах были открыты классы народного образования и грамотности, и люди с нетерпением ждали возможности пойти в школу в большом количестве. Рынок Каолань был переполнен людьми со всех концов, купля-продажа была оживленной, потому что люди приезжали отовсюду. Налог на цветы был освобожден, и покупатели и продавцы были очень довольны. Ткани для изготовления флагов, одежды, лапшичных магазинов... пользовались большой популярностью, а цены были стабильными. Хотя враг внедрил секретных агентов и злодеев для убийств, взрывов и нарушения общественного порядка, благодаря высокой бдительности внутренние городские силы безопасности патрулировали день и ночь, а армия всегда была начеку, и диверсионные заговоры и уловки противника были сорваны. Каждую ночь в каждой деревне местные кадры и солдаты организовывали народные собрания, пропагандируя наши победы, популяризируя содержание Женевского соглашения и вооружая людей аргументами и правовыми основаниями для дальнейшей борьбы с врагом.
Чтобы почтить память героических мучеников, пожертвовавших своей жизнью ради Отечества, партийный комитет провинции Лонгчауса поручил батальону 311 построить два памятника солдатам на перекрестке напротив площади Муой Чуен и отреставрировать могилу вице-канцлера Нгуен Сан Хюя возле храма Трой Сань.
Согласно директиве провинциального партийного комитета Лонгчауса, в районах, где мы собирались, несмотря на занятость множеством задач, местные лидеры и солдаты уделяли внимание проведению массовой мобилизационной работы, социальной работе, служению людям, ремонту могил мучеников... и сделали:
В коммуне Бинь Тхань канал сопротивления был прорыт от Кай Тре Тан Фу А до пика Нха Хай, Фонг Ми, длиной тринадцать километров. Канал был прорыт от Муй Тау до холма Муой Тай, длиной семь километров. От холма Муой Тай до Ка Дам, длиной шесть километров. От Муй Тау до границы Фонг Ми (дорога вниз к Ка Мак) был длиной пять километров. От холма Муой Тай до станции 15 был длиной шесть километров. В Тан Фу А канал Данг Хоа Хиеп был прорыт от О Мой через Ко Онг, длиной семь километров. В коммуне Тан Тхань канал сопротивления был прорыт от пика Бак Вьен до Дут Го Суонг, длиной двенадцать километров. Школы с черепичными и соломенными крышами были построены в коммунах Бинь Тхань (три школы), Тан Фу B (четыре школы), Тан Тхань (пять школ), Тинь Тхой (одна школа), а в большинстве коммун в районе Каолань были родильные дома. Родильные дома и пункты первой помощи были построены в коммунах Бинь Тхань, Тан Фу A, Тан Фу B, Тан Тхань. Старый рынок Тан Туан Тай был восстановлен. Дороги и мосты в коммунах были отремонтированы или перестроены, чтобы людям было легче передвигаться. Революционное правительство быстро предоставило землю безземельным фермерам в ранее оккупированных районах, что сделало людей чрезвычайно счастливыми и благодарными революции.
Мой офис Tra был местом, где проводились встречи между двумя делегациями, представлявшими Вьетнамскую народную армию и Французский союз в районе Донг Тхап Муой. Когда проходили встречи, люди собирались снаружи в большом количестве, чтобы послушать, как система громкоговорителей транслировала ход и результаты каждой встречи.
Хотя время, проведенное здесь войсками, было коротким, это было время, наполненное любовью между армией и народом. Войска заботились о людях, люди всем сердцем помогали войскам, способствуя большому изменению сознания людей на временно оккупированных территориях, благодаря которому люди больше узнали о революции, изменили свой образ жизни, свою точку зрения и четко различали, что было праведным, а что — злом, усвоили основные знания, чтобы бороться с врагом, чтобы защитить мир, требовать свободы, демократии и объединить страну. В дни сбора лидеры провинции, района, коммуны и города были заняты тысячами новых задач, как заботясь о социальной работе, так и заботясь о жизни людей, и организовывая кадры, чтобы оставаться и идти на собрание, и обменивать деньги с банкнот дяди Хо на индокитайские банкноты для людей.
С 6 октября 1954 года причал Као Лань начал перевозить наши войска на Север. Каждый раз тысячи людей стояли по обе стороны дороги к причалу, неохотно провожая своих детей на корабле на Север. Пожелания, послания, размахивание шарфами, размахивание шляпами, высоко поднятые руки с двумя вытянутыми пальцами, символизирующие, что мы встретимся снова через два года.
Утром 28 октября 1954 года состоялась торжественная церемония передачи района сбора, на которой в офисе My Tra собралось более пяти тысяч человек. Обе стороны подписали протокол передачи. В нем Французский союз признал достижения Вьетнамской народной армии в дни сбора в Каолане, пообещав выполнить в точности то, что было подписано. И в 0:00 31 октября 1954 года армия Французского союза официально вернулась в район Донг Тхап Муой.
Начинается новая глава истории. Начинается мирная политическая борьба нашего народа за сохранение мира, стабильной жизни, за требование от противника строгого выполнения положений Женевского соглашения и протокола передачи, за требование отношений Север-Юг, за требование переговоров и национального объединения...
Нгуен Дак Хиен
( Отрывок: Воспоминания о 100 днях перегруппировки и перевода войск в Цао Лань (1954) «Уходя славно — оставаясь героически», часть I: Цао Лань, Лонг Чау Са в дни реализации Женевского соглашения. Воспоминания опубликованы 8 октября 2014 г.).
См. полный текст мемуаров «Идите славно — оставайтесь храбро»
Источник: https://baodongthap.vn/chinh-tri/thi-tran-cao-lanh-truoc-va-trong-nhung-ngay-tap-ket-126550.aspx
Комментарий (0)