
Днем, когда машина ехала по перевалу Ви-О-Лак, я видел стада буйволов, усердно пасущихся на склонах холмов; вдалеке террасные рисовые поля были в пору сбора урожая.
Золотистая картина рисовых полей, смешанная с темно-зеленью чайных холмов, лесов акации и эвкалипта и сверкающих белых шляп фермеров.
На небольшом извилистом перевале мне время от времени встречались старые женщины племени Х'Ре, которые гнали буйволов домой, и женщины, несущие на спинах корзины, полные побегов бамбука и диких овощей...
Ночью внезапно накрапывающий дождь посыпал нам на головы мельчайшие частицы пыли, сверкавшие, как бусины.
Сидя на втором этаже мансарды кафе «Trinh and Em», наблюдая за машинами, медленно поднимающимися по извилистому склону, и глядя вверх на высокие горы и леса, я, казалось, чувствовал резкий запах сосен, роняющих гроздья сухих семян, запах первозданных начинаний, который, я знаю, вернется однажды, когда этот чистый аромат постепенно исчезнет, а затем «аромат полей и трав более или менее исчезнет».
Вот и всё! Это естественно, жизнь продолжается и развивается, новое вытесняет старое, но традиционные ценности выживут, несмотря на суровые законы времени.
Этот небольшой городок впечатляет посетителей своими зелёными сосновыми холмами, где сосны возвышаются над землей больше, чем два объятия. Мне нравится смотреть, как колышутся на ветру молодые побеги сосен, и слушать, как сосны поют бесконечную песню великого леса.
Открытая сцена расположена в центре рынка, где площадь оживлённо звенит гонгами и танцуют мальчики и девочки из племен джрай, ксо-данг и банар. В глубокой темноте гор и лесов ночной рынок сверкает огнями и поёт, создавая незабываемое впечатление для гостей этого тихого городка.
Манг Ден не шумный, а тихий и глубокий, как старейшина деревни Мо Нам с его медового цвета кожей и дрожащей серебряной бородой, рассказывающий своим детям и внукам легенду о «семи озерах и трех водопадах».
Проснувшись рано утром, я увидел неповторимую красоту тихого высокогорья. Сверкающая роса покрывала верхушки сосен, сверкающая роса на кустах вьющихся роз вокруг дома, угнездившихся на деревьях. Я чувствовал прохладный, прозрачный ветерок в этих иллюзорных туманах.
По дороге к водопаду Па Си мы остановились у пагоды Кхань Лам — тихой пагоды, спрятанной в чаще деревьев. Чтобы увидеть её, нам пришлось преодолеть множество каменных ступеней, покрытых опавшими листьями, и изогнутых черепичных крыш, напоминающих полумесяц.
Величественный водопад Па Си плескался белой пеной, привлекая толпы туристов со всех сторон. Чугунный мост через ручей, казалось, был ещё более натянут под жадными шагами, жаждущими исследовать аутентичные, деревенские особенности этого красноземного плато.
Мангден с его извилистыми грунтовыми дорогами из красного дерева привлекает посетителей своей дикостью, моросящим дождем, рядами сосен, шелестящих на ветру, и глубокими черными глазами женщин племени Ксо Данг.
В моих ушах эхом раздалась песня: «Город высокогорья, город туманных гор/Горный город с зелеными деревьями и низким небом, такой грустный» (песня «Еще что-то, что нужно вспомнить», Ву Кхань).
Эта земля навсегда вселяет в меня страстные чувства, манит мои ноги вернуться однажды в дальние края…
Источник: https://baodanang.vn/thi-tran-voi-nhung-hang-thong-xanh-3300169.html
Комментарий (0)